果樹結束出版外曼了,內容刊登在致命楣女的內頁,內容如下:
經過26年的努力,外曼和林白一直是同等號的,我們共同度過許多美好的日子,分享了出版社的堅持與大家的支持.也深深體會到從前的愛情是漫長與慢熱的,而現在則是簡短與迅速的.
愛情變了,社會價值觀變了,物價也改變了.近幾年來版權費增加,釋者稿酬提高,紙價也經過多次的調整,然而外曼的定價始終無法趕得上這些外在現實的變化;當然,最大原因也可能是現在大眾閱讀愛情小說的習慣改變,種種因素導致外曼的生存更加艱困.
因此,很遺憾的,RA必須在今年六月二十六日出完RA078{天生萬人迷}
與RA079{紅獅之女}之後落幕,這是一個不得已劃下的句點,但終究還是必須面對.謝謝大家這麼多年來的陪伴,我們感懷在心.
----------------------------------------------------------
:mcry: 太令人震驚了,怎麼會這樣.....
已睇了林白的外曼十多年了,這一下子就無了!?啊怎麼辦?我們好似變了孤兒一樣呀!
慘遭遺棄的一群 :S
我才剛上網由香港買了五百多元的外曼呢(至愛的琳達次次也買啊,勁貴郵費也不計教了)!自問也大力支持果樹,出錢又出力!
我仲一路期待RA80/81/82/83//84.....的啊!
小容^^睇外曼過生活
早期不是有一些把合輯拆開的短篇中譯本嗎?像薔薇經典系列,那些成本較輕,該還可以出版來培養新讀者群吧?
果樹說舊書)林白浪漫經典∕新典∕午夜場)的版權已斷了,再出書的話要再給版權錢予出版社!!
因此就算再好賣的書亦不能再出了!
小容^^睇外曼過生活
怎會降,那以後我們要怎麼辦阿~~~
今天得知狗屋要結束經營了26年的外曼部分,簡直震驚到筆墨難以形容!!!
每次它要漲價,就用停止出版作「威嚇」,讀者也跟著乖乖掏出荷包,如今真的停出了,怎麼有「狼來了」的感覺。唉唉唉~~生活又少了一項樂趣,而我的青春小鳥就是一去不回頭啦!(從青春期就開始看外曼的ker搥心肝……)
看樣子並沒有因為漲價而有所收獲,不曉得是不是策略錯誤?
結果我看到這個消息的第一反應是馬上把賣場的外曼全部下架
[size=medium][color=660033]唉,我的反應跟CC校長一樣,林白狗屋的外曼不就奇貨可居,要趕快買齊才是......難道真的是「愛情不再,價值掛帥」?
想到20多年前,趁午休時間奔到龍江街的林白,一次買十幾二十本的薔薇頰,或是十幾年前,也是趁午休時間奔到圓環批發店去扛外曼漫慢,真是滿幸福的日子,這要謝謝林白狗屋『堅持』了26年。 :yes:
期盼著下一個「春暖花又開 喜見君再來」的日子。
:heart: [/color][/size]
羅曼史是我最「沈重」的愛!
真的是,悲慘的消息。 :broken:
想不到Romance Age079成絶響!
漲價看來收不到效益。也許漲價,買的人少了。成本、版權費......等等太貴。
總之,出版社撐不下去了。 :wither:
唉~~無比失落、難過。
我再也不能收藏珍安之後的書;璧花系列也沒後續了。
還有一堆想看的。
這幾年內曼的市場也有不少衝擊,外曼的市場始終小眾化。
想不到現在面對如此窘境。或許之前香頌的結束,也預告台灣外曼的絕跡。 :wither:
只好勤練英文了。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
敗部復活了
:oo: :oo:
唉!
真的是[b][size=x-large][color=FF3366][font=Arial]晴 天 霹 靂[/font][/color][/size][/b] :wither:
英文閱讀一向是我的痛
以後卻不得不直接看原文書了
我深愛的琳達霍華、SEP、茱麗嘉伍德、LC、CF、CB、CD、
莉莎克萊佩、茱迪麥娜、梅莉薩依爾....
我要花很久時間才能看完一本書阿~
對阿 好心痛喔
以後要結束了
最好的情況就是改版出新版變較貴
最壞就是真的結束了
哇))))>.
真的很難過
~~I'm K~~http://www.wrn.tw/sites/default/files/userupload/admin/oldupload/img4228..." style="w
真的很難過....嗚嗚嗚....
伴隨我成長的外曼終將成為絕響
建議站長大人把版面改成黑色以示哀悼
等待風潮再起,等待風潮再起,等待風潮再起
很可惜香頌系列的行銷策略錯誤,沒能建立新讀者群。看著我家附近租書店裡租外曼的人越來越少,我也暗叫不妙,只是這一天還是來的太快了。編輯們的用心我是看見的,我猜是老闆看賺錢的比率越來越低,寧可把人力財力投放到更賺錢的地方吧,畢竟是形勢比人強。
雖然我能看原文,但還是看中譯本方便省時啊 ~~~~
)有誰可以解決大陸盜版 :no: 和網上盜掃啊 ~~~)
晴天霹靂 剛剛打的都没了 没力了下次再補打
晴天霹靂 果樹不出書了 那四朵壁花呢 :broken:
我的第一本原文書 白色的謊言 仍在第十頁未完區
重擊!
林白羅曼史是青春期至今不可或缺的閨中密友,
如今就要離開了~~
才剛看完"夏天的秘密"--四個璧花系列第一本
因按奈不住好奇心而跑去Page One找了第二本來看
林白真的投入很多心血在此ㄚ~~
估且不論早期的翻譯, RA系列選書及譯書都是水準之上!
不但看到精采的原汁重現)除了屈指可數的一兩本有刪漏之嫌外)
還能享受譯者絕妙的文句!
Wow!捨不得啦!
好朋友不要走啦!
好重好重的失落感 :broken:
[b][size=x-large][color=663366][font=Impact]愛情變了,社會價值觀變了,物價也改變了[/font][/color][/size][/b][size=large][color=000066]鳴…說的太好了,所以像我這種一成不變的人,才是真正慘的。看不懂原文外曼,吞不下小格局的國內小說。每個月就癡癡等林白出的新書,從今爾後不懂改變如我的歐巴桑,將會是最可憐的怨女了。 [/color][/size]
今天原本高高興興在出租店借到模範爵爺的新書,才準備好翻開第一頁
就看到晴天霹靂的消息....一時間還以為眼花...簡直無法相信
立刻上來WRN首頁來,看看有沒有人可以告訴我這不是真的~~
我還很期待今年許多作者以及系列作品的新書說
好難過歐
:::Elsiebell:::
一個二十幾年的老朋友走了.真是叫人傷心啊!
在台灣隨隨便便一本200多頁的書動輒賣二百元以上.外曼還多了一樣翻譯費,而且頁數通常在3,400頁左右,說起來RA的售價也還算便宜,240元而已.
這下子我看網拍和舊書店要大發了.
除了傻眼,還有震驚,
從十幾歲便開始購買收藏的外曼,
十多年後,竟要面臨再也沒書可買可看的窘境?
對於英文不行的我來說,
是不可能去購買原文書來看的,
感覺好悲哀,
原來我們這群真正有在買書而不是上網抓的讀者,
竟是如此比不上那些只會購買甚至不買,只租或上線閱讀
國內言情小說的國高中生…
天阿...
我的琳達霍華...茱麗嘉伍德...
其實也不知道該說什麼...... 這個消息我悶了整整一個月,心裡難過的要命,卻限於種種因素沒辦法找同好討論(和一起感傷).... :broken:
如果常注意RA書末的編輯台手記和狗屋/果樹/林白網站的,應該記得去年大約十到十一月間,RA的編輯還徵過譯者。我就是在那一波徵人裡,幸運得到發譯機會的新人。
今年一月底交出稿子,但帶我的編輯不久後離職。我在四月底再次去信狗屋的編輯部詢問是否有新案,卻得到晴天霹靂般的消息:RA只做到六月底。告知我這個消息的(前任)RA編輯並且叮囑我,希望五月底前不要讓這個消息曝光,因為出版社有出版社的考量。把這個壞消息悶在心裡的感覺真的太、太、太難過了......
譯書的時間很短,但我在過程當中學到很多--負責RA的小姐真是一位不可多得的編輯,她對譯文內容自有一套嚴格的標準,在信件往覆的過程中也看得出她傾盡心血做書的態度。我想Romance Age會吹熄燈號,大概也只能說,出版的大環境真的越來越差了吧...... 唉......
聽到這個消息,心裡真的好難過
好多感受,不知道該從何說起...
看到這個消息,心裡沈甸甸的...
覺得一位老朋友走了..
林白 果樹 一路走來
感到他們的精益求精,
無論是封面設計..
刪書問題..
翻譯的用心..
RA系列實在值得肯定... :yes:
知道這個消息真難過... :broken: :broken: :broken: :broken: :broken: :broken: :broken: :broken: :broken: :broken:
雖然這個消息, 自己也是早有耳聞, 但總希望不是真的,
沒想到RA真的準點在六月ending.
除了所有的原物料的價格一直都在漲之外,
很多人的閱讀習慣不一樣了也是不爭的事實.
巧婦難為無米之炊.
但謝謝林白或果樹以及編編, 這幾十年來所帶給我的
歡樂與滿足.
也希望將來能夠有機會再看到, 還有出版社願意踏進來
這塊翻譯市場.
所以下半年只剩下九月份, 春光的二本SK的暗黑獵人可以看了.
往好處想, 就是強迫自己看原文了...
後知後覺的我現在才看到大家的消息,
台灣最大的外曼出版社決定停止外曼市場,
雖然,閱讀外曼只是生活中的一小部份,
但再也沒有茱迪麥娜、茱麗嘉伍德、琳達霍華的新作品,
這種感覺......很難形容,
好像一個多年老友從此消失了似的,
心裡就好像有一個大窟窿,
有著好深好深的失落感......
我想,台灣租書店和消費者對於外曼需求萎縮,
才是造成果樹結束外曼版圖的重要原因吧!
再加上零售書價對一般讀者不可親,
每次都要年終大拍賣時,才會有大筆訂單.....
就像其他同學說的,
香頌的結束也預言著外曼的絕跡,
外曼的市場經營不易,
但我還是希望&期盼,
還有看到外曼在台灣發行的一天......
有沒有可能朝大陸市場發展,以大陸的市場來養台灣呢?
相信外曼在大陸一定有潛力的,愛情小說絕對不乏市場,而大家都需要翻譯。只是繁體轉簡體而已。
希望有出版社願意把舊作品拿出來重新改成簡體版。
如果能打進大陸市場,台灣市場就能順便照顧。
不知行不行得通。
去中國大陸發展很難吧?
大陸的盜版是很嚴重的
她們的版權觀念很差 幾乎沒有
尤其是她們都會盜書 內曼今天出 今天就可以在網上看見了
而且還有很理直氣壯的盜版商
我昨天才在她們的一個文學網上
看見有人在求盜版的書
其他人就譴責她說 看網上錄入的就好了 幹嘛去買盜版的
我心裡想 這兩者不是都一樣是盜版的嗎?
如果去真的去中國發展 光是盜版的問題就很頭痛了
現在台灣發行繁體的小說 中國大陸都可以輕輕鬆鬆的盜書了
更何況是直接發行簡體小說 根本是找死嘛
或許等中國的法治觀念再進步些 才比較有可能吧
超級傷心的!
有沒有可能像春光那樣不走出租書的路線?
印象中,春光的暗夜獵人還有再刷咧?
只有少數人的支持,果然還是沒辦法撐下去,之前曾看過一篇文章(記不太清楚,現在網路資訊太氾濫都忘了從哪兒看來的)提到現在願意看書的小孩有減少的趨勢,是否新客源增加不易?
以我自己來說看內曼在我感覺比較不花時間因為通常劇情簡單,但外曼的話常常架構完整讓我看的昏天暗地(如果有幸避開不能、地雷的劇情時)是樂在其中的那種,買到新書的第二天早上常都要請假,因為撐到看完才甘心去睡覺。總是深深佩服作者的功力和創造力。我會在租書店一次租個好幾本內曼搭配一本外曼(因為內曼看得快,也因為外曼出得少)但是如果以購買率來說的話,我應該是外曼購買率較高,因為覺得較有收藏的價值(對我來說有收藏價值就是我會想再把書拿起來翻)以出書的頻率就可以看出大眾的趨勢在哪裡了,外曼減到只有一家出版社,內曼同時有好多家出版社,只能說這是情勢演變的結果,唉!
以後再也沒法享受那種看完之後深深感動、大大滿足的感覺了。 :wither:
要如何說ㄋㄟ
只有心痛一詞
陪我走過青春歲月的外曼
我還曾經因為要看外曼跟媽媽約定
只要考上學校
從此以後不能干涉我看外曼
我也達成了
如今......嗚嗚嗚
我的人生缺了一個角
什麼時候這個角會再有出版社填滿ㄋ
真是遺憾ㄚ
要講0既都講0左了,但果樹的回覆仍然是O....每次一見狗屋網頁裡仍是那傷人心的告示,心就痛一下)曾希望會有一次登入狗屋時,這告示會改為:重新考慮再出RA.....)唉失望....過千人的留言仍沒有回音,好掛念以往小編在果樹裡親切的回覆...難度她也....有口難言?無能為力?
歡樂有時,傷心有時)近期溏心裡的大契常說的,spark!一閃!講得對!)我們要向前看,想要的自己出力爭取;我想,以琳達/珍安/茱麗/LC/SEP....等人的號召力,照計台灣的出版社應不會放過呢一個已經有大批讀者的外曼市場吧?例如皇冠?她一向有出版翻譯書的,用現有的資源發展外曼可行嗎?張外曼放在坊間的書局裡發售應有市場吧?而且琳達她們的版權應已對外開放了? send email問下都好呀? 好!行動! GO! GO! GO! :roll::roll::roll::roll::roll::roll::roll:
小容^^睇外曼過生活
好想哭...
鳴~~~~~~
怎麼辦,以後要去那邊看好看的小說
國內出的沒幾個作者的書有深度,現在都很少看了...
好不容易還有外曼可以看,從國中看到現在...
鳴~~~~~~~~ :broken:
這幾天家裡又發生令人不愉快的事情
想不到!!
連要看個翻譯小說也沒得看了
真是又給我一個重打擊!! :broken:
以後怎麼辨
我想囤積了多年的外漫應該有時間可以靜下來慢慢品嘗
其實我還是存著懷疑的心態
看看日後會不會有出版社願意出不定期出些名家的書
而讀書會的通知就很重要了
所以還是要有勞各位同學多多通報出版資訊了
新象文學好像一直有在出些翻譯的書
只是浪漫言情系列的書似乎不多
像許多同學一致推崇的亡命雌雄
就是屬新象的書
這間出版社是不是也和希代是屬相同集團呢
而坊間也有許多出版社有在出版翻譯國外小說
所以我想單一系列出版羅曼史的書可能性應該不大
以後也許會選擇性出版某些羅曼史而夾雜在其他出版品之間吧
囉唆了半天大家還懂吧
唉
雖然傷心
但是總覺得發生這樣的事情也不太意外
言情小說的銷售
主要還是得端看租書店的進書狀況才可以維持收入
外曼的市場落差真的很大
在我這邊的出租店外曼一直很受歡迎
同一本書店長還特地進了兩本
反觀其他地方
好的話還有幾本午夜場、浪漫經典的早期出版作品
最慘的是一本都沒有
我很早就開始看林白的外曼
小說內容的豐富度和情節的複雜度一直深得我心
這個討論區裡也有不少外曼的擁戴者
可惜出租店中
「總裁的XX情婦」之類床戲多過情節的內曼還是佔比較好的租借成績
這就是無奈現實啊…
以後只得花多一點錢訂原文書了
看原文書對我而言問題不大
只是這樣子下來
外曼對台灣朋友又更加的不親近了 :wither:
[i][b][size=small][color=003366][font=Verdana]Das ist ganz einfach.[/font][/color][/size][/b][/i]
我查了一下,"亡命雌雄"是高寶出版社出的書喔...
他的系列叫~叢書系列:文學新象
的確有些書是零散的由不同出版社在非外曼系列的書集中出版的.