Jump to navigation
剛剛看到四季要在4/30上市大名鼎鼎的築夢天堂 我立刻到博客來打算先預購 結果一時間嚇傻了,還以為我眼花! 售價︰702元!702元! 我沒有看過這本書,就算一面好評,我也花不下702元去買它 這種價位,大家都能接受嗎?
不說我還沒發現耶!?這金額真的蠻驚人的,只是通常開賣之後會變79折啦(雖然也還是要616...) 然後看看頁數也是個爆棚數字,720頁耶 我知道舊版有刪,但是有刪這麼多嗎@@
定價780元……這是當成網拍的絕版夢幻逸品在賣嗎? 這種價錢我寧可買原文書,博客來的這本原文書也才280元……以前就是因為絕版書的網拍價格太驚人才開啟了我的練英文之路,沒想到現在出版社也來幫忙推一把 =_=
以四季最近的出版品水準(譯文品質、紙張材質等),一本賣780元,真的會有與定價相應的c/p值嗎?是近期其他家翻譯羅曼史的2倍價錢了耶
My grading standards 5: must-have 4: recommend 3: kill time 2: save your money 1: did not finish
可是,因為我在露天花一仟元買二手書,新書$702元,覺得便宜。其實書很厚,如果舊版是有删書,新版是原汁原味就值得購買。《築夢天堂》真的值得閱讀與收藏。
如果同學都不支持新版,出版社就没有再版舊書的意願,那想看絕版書的人,只好去二手書賣場超級天價購買當“盤子”。
請大家支持好書出版,至於願不願意買,開心就好。閱讀羅曼史,就是要讓自己開心享受快樂。❤
定價的部份,因為國內外書籍紙質印刷不同;所以我是用國內版本來比,以四季近兩本來看,訂價都是比春光凌大的墨血風暴來得相對高一些(再為諜影罪愛吐口血)。築夢新版字數是墨血的1.5倍,但訂價約為其2倍,通常外曼是比內曼貴一些,就看大家想入手築夢的意願有多高。我的築夢舊版二手書追得久入手早,是$340無釘版,我個人還是會想收新版,無刪節呀(流口水),但是。。。這出版社。。。這沒看過的翻譯先生。。。(再為諜影罪愛吐口血)。。。我會等到有人評價新版翻譯之後再決定要不要下單。。。對,我就是對諜影罪愛滿滿吐槽(視線飄移)。。。好書780咱折扣在手不嫌貴,稿子當書賣,87都太高。。。坐等租書的同鞋分享書評,拜託!(合十)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 人生的旅途上, 偶爾也要回頭, 看看過往的風景
坦白說是有些貴. 魔法覺醒系列書也很厚 也還沒這個價 而且譯者很棒. 如果這次四季不出狀況 翻譯品質也很好 我應該會買單 ""最主要是出版的品質" 翻譯書最重要的2個要素 --翻譯的功力&書本印刷的品質
諜影罪愛出版社說會重印給換書,到現在也完全沒消息……
其實真的是貴了一點,夜班經理、蜜蜂與遠雷也是厚重的書,大概六百多頁,定價是500,相較下四季這個定價滿高的。
的確好貴,相較之下春光的書就高品質很多,價錢也比較便宜 推薦"盤根之森"給大家,可以說是最近看到最棒的小說了 為"諜影罪愛"再吐血一次~~~我好擔心"築夢天堂"的前景 書出來,應該會先入手,再來報告心得~~
譯文品質...這本的譯者跟SEP的白雪誘惑是一樣的 個人覺得白雪的翻譯沒有很好 跟果樹不失常時的品質有些差距 另外,如果定價除以頁數的話,其實白雪誘惑更貴 比這本新版的築夢天堂還貴一成左右
以看過白雪誘惑的經驗來說
這種翻譯品質我不會買
除非翻譯大有進步、買書的勇者試過然後給與肯定
我才考慮買(不過是說我對這種豪門羅曼史興趣一般般就是了XD)
經過謎蹤之後我覺得只要品質OK,然後相關人士都可以得到應有的報酬的話...貴一點其實我可以接受。只是四季在品質這方面風評不好啊...(汗 然後本來我沒打算要看這本,因為當初看舊版時沒什麼特別感想(已想不起來劇情),不過看到頁數這麼誇張反而被勾起興趣XD
看譯者臉書發現白雪誘惑是其第一次翻外曼,希望這次有進步囉
白雪誘惑的翻譯個人是覺得沒什麼問題,
沒有出現那種長句直譯, 新手翻譯常見的情況,
譯者也不一定是第一次翻譯, 譯者換筆名是很常見的
720頁應該是原著未刪書的結果,
麥娜姨寫書開頭幾章習慣性廢文不少, 築夢天堂一開始我還以為女配是女主角......Orz
是專頁寫說該譯者第一次翻外曼啦~ 還說翻到福利情節會看到譯者臉紅跑走XD (臉書專頁為一個團隊,請搜"三色貓出版手帳")
白雪的翻譯?我之前居然沒搜到!再爬了下文,白雪我最喜歡是男女主打嘴炮,翻得不錯,我覺得應該可以吔,來去下單!(握拳)
譯者: 牛世竣 .....是男生 @@
站上對春天的譯者把關評價不錯
那麼本書譯者2016的翻譯作品"失控" 就是春天出版的
這樣會不會增加大家對本書翻譯的信心?
不會。 四季的屋頂下麵很明顯是連譯文都沒有校對,對自家出版的品質沒有把關。 這跟春天出版的品質沒有任何關聯…
收到書了,超厚。這麼厚的話這定價好像就平衡點了?
翻譯的話,白雪那本我還算可以接受,這本等看過後再來回報錯字或翻譯狀況吧。
*JANSEC*
目前閱讀進度58/719,實在是好厚一本XD
目前心得:翻譯通順直白詳細,沒有不好的地方(也完全沒有錯字喔!);情節非常細節,我2017看舊版時,好朋友莉沙和女主角父親的部份沒那麼多,在這版本非常詳細,我個人是很OK的,特別感覺女主角父親因此立體起來。
看到目前為止,算是推薦這版本。:)
JANSEC同學的照片我只看到"赤裸謎蹤" 書況超好, 閃光文無誤
築夢天堂: 感謝同學身先士卒驗書 !
其實新、舊版本的築夢天堂相差了兩百柒十幾頁,幾乎又是一本中篇的文章了,內容值得期許。
決定去買一本新版,看看翻譯與內容差異如何…
珊瑚
我也把目光放在Jansec的《赤裸謎蹤》上,閃光文+1
然後照片裡的書看起來是漂浮在半空中!這是什麼魔法?
(上述兩句都在歪樓XD 哈~)
今天到誠品,看到《青銅騎士》已經上架,由於頁數十分厚實,我便注意了售價。
回家後,我上網查了一下最近幾本頁數較多的作品,並把頁數、售價羅列於後:
《青銅騎士》(春天)544頁 499元
《白雪誘惑》(四季)416頁 499元
《偷窺謎情》(四季)576頁 620元
《築夢天堂》(四季)720頁 780元
近年來,出版社應該都是以「完整翻譯」為考量,也一直在測試消費者的接受度。儘管有些書架會讓我驚嚇到,但如果譯者好、譯筆佳、紙質優(放久不會泛黃),基本上,我都還可以接受啦!
說到紙質,果樹的紙跟漫畫出版社的紙是我覺得最不容易長書斑的。
四季、悅知、凱特、三采的紙都很容易長書斑,甚至膠膜還沒拆的也能長,很傻眼。
我覺得春光的紙也蠻不錯的
四季的紙真的很容易長斑,好幾本都長黃斑了,連不到一年的新書都中招
讓我買書的意願大幅下降
四季的書真的很容易泛黃,有幾本買了一年多沒看,結果整個長斑跟泛黃 封面看起來滿有質感的,結果內頁......
不說我還沒發現耶!?這金額真的蠻驚人的,只是通常開賣之後會變79折啦(雖然也還是要616...)
然後看看頁數也是個爆棚數字,720頁耶
我知道舊版有刪,但是有刪這麼多嗎@@
定價780元……這是當成網拍的絕版夢幻逸品在賣嗎?
這種價錢我寧可買原文書,博客來的這本原文書也才280元……以前就是因為絕版書的網拍價格太驚人才開啟了我的練英文之路,沒想到現在出版社也來幫忙推一把 =_=
以四季最近的出版品水準(譯文品質、紙張材質等),一本賣780元,真的會有與定價相應的c/p值嗎?是近期其他家翻譯羅曼史的2倍價錢了耶
My grading standards
5: must-have 4: recommend 3: kill time
2: save your money 1: did not finish
可是,因為我在露天花一仟元買二手書,新書$702元,覺得便宜。其實書很厚,如果舊版是有删書,新版是原汁原味就值得購買。《築夢天堂》真的值得閱讀與收藏。
如果同學都不支持新版,出版社就没有再版舊書的意願,那想看絕版書的人,只好去二手書賣場超級天價購買當“盤子”。
請大家支持好書出版,至於願不願意買,開心就好。閱讀羅曼史,就是要讓自己開心享受快樂。❤
定價的部份,因為國內外書籍紙質印刷不同;所以我是用國內版本來比,以四季近兩本來看,訂價都是比春光凌大的墨血風暴來得相對高一些(再為諜影罪愛吐口血)。築夢新版字數是墨血的1.5倍,但訂價約為其2倍,通常外曼是比內曼貴一些,就看大家想入手築夢的意願有多高。我的築夢舊版二手書追得久入手早,是$340無釘版,我個人還是會想收新版,無刪節呀(流口水),但是。。。這出版社。。。這沒看過的翻譯先生。。。(再為諜影罪愛吐口血)。。。我會等到有人評價新版翻譯之後再決定要不要下單。。。對,我就是對諜影罪愛滿滿吐槽(視線飄移)。。。好書780咱折扣在手不嫌貴,稿子當書賣,87都太高。。。坐等租書的同鞋分享書評,拜託!(合十)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
人生的旅途上, 偶爾也要回頭, 看看過往的風景
坦白說是有些貴. 魔法覺醒系列書也很厚 也還沒這個價 而且譯者很棒. 如果這次四季不出狀況 翻譯品質也很好 我應該會買單 ""最主要是出版的品質" 翻譯書最重要的2個要素 --翻譯的功力&書本印刷的品質
諜影罪愛出版社說會重印給換書,到現在也完全沒消息……
其實真的是貴了一點,夜班經理、蜜蜂與遠雷也是厚重的書,大概六百多頁,定價是500,相較下四季這個定價滿高的。
的確好貴,相較之下春光的書就高品質很多,價錢也比較便宜
推薦"盤根之森"給大家,可以說是最近看到最棒的小說了
為"諜影罪愛"再吐血一次~~~我好擔心"築夢天堂"的前景
書出來,應該會先入手,再來報告心得~~
譯文品質...這本的譯者跟SEP的白雪誘惑是一樣的
個人覺得白雪的翻譯沒有很好
跟果樹不失常時的品質有些差距
另外,如果定價除以頁數的話,其實白雪誘惑更貴
比這本新版的築夢天堂還貴一成左右
以看過白雪誘惑的經驗來說
這種翻譯品質我不會買
除非翻譯大有進步、買書的勇者試過然後給與肯定
我才考慮買(不過是說我對這種豪門羅曼史興趣一般般就是了XD)
經過謎蹤之後我覺得只要品質OK,然後相關人士都可以得到應有的報酬的話...貴一點其實我可以接受。只是四季在品質這方面風評不好啊...(汗
然後本來我沒打算要看這本,因為當初看舊版時沒什麼特別感想(已想不起來劇情),不過看到頁數這麼誇張反而被勾起興趣XD
看譯者臉書發現白雪誘惑是其第一次翻外曼,希望這次有進步囉
白雪誘惑的翻譯個人是覺得沒什麼問題,
沒有出現那種長句直譯, 新手翻譯常見的情況,
譯者也不一定是第一次翻譯, 譯者換筆名是很常見的
720頁應該是原著未刪書的結果,
麥娜姨寫書開頭幾章習慣性廢文不少, 築夢天堂一開始我還以為女配是女主角......Orz
~So many books, so little time-Frank Zappa~買書如山倒,讀書如抽絲~
是專頁寫說該譯者第一次翻外曼啦~
還說翻到福利情節會看到譯者臉紅跑走XD (臉書專頁為一個團隊,請搜"三色貓出版手帳")
白雪的翻譯?我之前居然沒搜到!再爬了下文,白雪我最喜歡是男女主打嘴炮,翻得不錯,我覺得應該可以吔,來去下單!(握拳)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
人生的旅途上, 偶爾也要回頭, 看看過往的風景
譯者: 牛世竣 .....是男生 @@
~So many books, so little time-Frank Zappa~買書如山倒,讀書如抽絲~
站上對春天的譯者把關評價不錯
那麼本書譯者2016的翻譯作品"失控" 就是春天出版的
這樣會不會增加大家對本書翻譯的信心?
~So many books, so little time-Frank Zappa~買書如山倒,讀書如抽絲~
不會。
四季的屋頂下麵很明顯是連譯文都沒有校對,對自家出版的品質沒有把關。
這跟春天出版的品質沒有任何關聯…
My grading standards
5: must-have 4: recommend 3: kill time
2: save your money 1: did not finish
收到書了,超厚。這麼厚的話這定價好像就平衡點了?
翻譯的話,白雪那本我還算可以接受,這本等看過後再來回報錯字或翻譯狀況吧。
*JANSEC*
目前閱讀進度58/719,實在是好厚一本XD
目前心得:翻譯通順直白詳細,沒有不好的地方(也完全沒有錯字喔!);情節非常細節,我2017看舊版時,好朋友莉沙和女主角父親的部份沒那麼多,在這版本非常詳細,我個人是很OK的,特別感覺女主角父親因此立體起來。
看到目前為止,算是推薦這版本。:)
*JANSEC*
JANSEC同學的照片我只看到"赤裸謎蹤" 書況超好, 閃光文無誤
築夢天堂: 感謝同學身先士卒驗書 !
~So many books, so little time-Frank Zappa~買書如山倒,讀書如抽絲~
其實新、舊版本的築夢天堂相差了兩百柒十幾頁,幾乎又是一本中篇的文章了,內容值得期許。
決定去買一本新版,看看翻譯與內容差異如何…
珊瑚
我也把目光放在Jansec的《赤裸謎蹤》上,閃光文+1
然後照片裡的書看起來是漂浮在半空中!這是什麼魔法?
(上述兩句都在歪樓XD 哈~)
今天到誠品,看到《青銅騎士》已經上架,由於頁數十分厚實,我便注意了售價。
回家後,我上網查了一下最近幾本頁數較多的作品,並把頁數、售價羅列於後:
《青銅騎士》(春天)544頁 499元
《白雪誘惑》(四季)416頁 499元
《偷窺謎情》(四季)576頁 620元
《築夢天堂》(四季)720頁 780元
近年來,出版社應該都是以「完整翻譯」為考量,也一直在測試消費者的接受度。儘管有些書架會讓我驚嚇到,但如果譯者好、譯筆佳、紙質優(放久不會泛黃),基本上,我都還可以接受啦!
說到紙質,果樹的紙跟漫畫出版社的紙是我覺得最不容易長書斑的。
四季、悅知、凱特、三采的紙都很容易長書斑,甚至膠膜還沒拆的也能長,很傻眼。
我覺得春光的紙也蠻不錯的
四季的紙真的很容易長斑,好幾本都長黃斑了,連不到一年的新書都中招
讓我買書的意願大幅下降
My grading standards
5: must-have 4: recommend 3: kill time
2: save your money 1: did not finish
四季的書真的很容易泛黃,有幾本買了一年多沒看,結果整個長斑跟泛黃
封面看起來滿有質感的,結果內頁......