由 Admin 在 發表
圖書資訊
內容資訊
「我要妳當我的未婚妻!」
朱利安的話如此肯定,
想避開這個令人心折的男人,
她就可獲得一筆豐富的報酬,
亦可償還父親留下的債務,
但梅莉莎卻必須......
"I want you to be my fiancee."
Julian Forrest's words were businesslike, but Merissa's first instinct was to run from the threatening brilliance of the raw male look of the man.
Yet she agreed to his madcap scheme to pose as his bride-to-be, ostensibly to dispatch unwanted females from his busy life. After all, Merissa's modeling work barely provided for an ailing mother and a father's debts, and the fee Julian offered was exorbitant.
She could do it, Merissa determined. She'd survive the necessary close contact with this unpredictable man--and hopefully the whole ridiculous affair--with her heart and her mind still her own!
回應
Guesswhat replied on 固定網址
Re: 情債何時了
唉
這本記得看過很多遍但因為翻譯的關係一直看不太懂
因為看的太痛苦無法判定是否好看
單就翻譯就無法給太多葉
chloe replied on 固定網址
Re: 情債何時了
不是很好看的書~
就男主角要女主角假扮當他的未婚妻~但言語卻常常羞辱女主角~不知道是翻譯問題還是怎樣~
印象中男主角跟女主角上床後 , 意思說你有一個如此厲害的父親,但怎會養出一個如此痴呆的女兒~
真很傻眼, 可看可不看~ 最好不要看~