在本站別版看到童鞋懷疑,果樹五月是否真的只出一本外曼呢?
外曼在台灣變成很小眾的讀物,會不會和十八禁的規定有關呢?我認為改成十六禁比較合理,其實我認為根本就不該設限,現在小孩都會上網.感覺上台灣的外曼讀者好像多半集中在五六年級,都是靠一群羅曼史死忠讀者在支撐.如果大家想要台灣外曼市場繼續存在,出版社一定需要開發新的年輕的讀者.我三十幾歲,但讀外曼的資歷很淺,但一年半來就花掉兩萬多塊台幣買外曼,而我會轉讀外曼理由很簡單,因為回台灣發現台灣媒體愚蠢又貧瘠,看一會兒就產生很多負面情緒,一天無意間發現了外曼很好看,讀完又很輕鬆快樂,從此一頭栽進去,還對十九世紀英國歷史產生濃厚興趣,也改變我多年來對羅曼史的偏見.
愈來愈多小孩年紀輕輕的就有性經驗,對羅曼史設的十八禁真的有意義嗎?以前我有很多成績好的同學為了抵抗升學壓力,課外書都只看羅曼史,也沒聽說有人長大了變成社會問題或中學就未婚產子的,她們全都進了國立大學,聽說粉多都是賢妻良母.wrn的資深童鞋們每個知識水平都很高也很有內涵,各位每個都是讀羅曼史長大的.可見羅曼史根本就不是什麼需要對少女設限的爭議讀物,何況現在台灣出版的羅曼史都經過出版社精挑細選,內容有一定水準,家長根本不用擔心在兩性平等上的問題.外曼多半敘述的是人性的光輝與溫暖,比台灣媒體要健康太多了.台灣電視號稱百頻道,我根本找不到節目看,還是書好看.
至於羅曼史中的兩性親密行為....現在小孩要得到性知識還不容易嗎?有什麼好禁的?何況現代外曼還會提到要避孕,都是健康的性觀念.因為台灣出版社把關很嚴格,我對台灣外曼品質很有信心,只是故事類型喜好不同罷了.
受不了台灣媒體的毒性,根本就是嚴重的精神污染.真正在荼毒小孩心靈的,不是一些根本不該被禁的健康休閒讀物,而是台灣媒體.包括電子和平面.
台灣的媒體和政論節目會讓觀眾錯覺"世界末日要來了",沒憂鬱症看了都很沮喪.相較下,外曼是很健康又符合人心理健康的讀物.我覺得台灣媒體才該需要嚴格把關,真是爛透了.該禁的不禁.
當初我到美國時,移民的好友叫我學好英文從看羅曼史開始.當初她推薦的是茱莉姨.可惜我沒理她.誰知道十幾年後我回台灣居然開始買茱莉姨的新版經典作品,呵呵,所以做人不要太鐵齒.台灣有很多小孩老抱怨英文學不好,台灣也買得到英文外曼,愛看羅曼史的年輕少女不如可以試試.那個叫我讀茱莉姨作品的同學念到紐約大學的博士,讀外曼長大的小孩不會變壞.
台灣對外曼的十八禁真的很不合理.這只是純粹的抒發感覺,我一直都以買書行動支持市場.但是我不是政治動物,所以也是感想罷了.
ㄟ~我覺得有些性愛鏡頭太露骨的,政策上應該還是要禁一下~~這跟不能賣A片給未成年小孩的道理差不多。我是覺得這個禁止旨不在禁止小孩看,而是希望在大人知曉的情況下小孩才能看、或是等小孩的生理、心理年齡比較成熟了才看比較理想。因為小孩心智畢竟還沒成熟,所以在性方面的知識、男女關係、愛情關係等方面的觀念還是需要有正確知識的人來協助與教導的,以避免產生偏差影響小孩未來的人格發展。所以完全不禁我覺得可能會有些危險。至於幾歲禁,我覺得倒是可以再研議看看,可能要依照國情來彈性調整。
另外就是我覺得如果要禁的話,就應該有人在認真把關和執行啊!像其實果樹出的很多本其實根本沒有福利情節,像是《戲如人生》,那是在禁什麼情況?根本莫名其妙嘛!該禁的不禁、不該禁的禁,這才是讓一般大眾對羅曼史有錯誤想法的來源吧!
我最討厭就是周圍的人把翻譯羅曼史貼上標籤,
用異色眼光或是直接歸類到黃色小說去....
非常非常火大....
但是不知道為什麼長久以來那個觀念已經很根深蒂固,
很難改變!!
加上書籍封面貼上"十八禁"標籤... 又更嚴重了~
TINATINA <
我可以說我的性觀念是羅曼史矯正過來的嗎?前兩天一個現在念大學的學生(男)問了我一個處女情結的問題,我才驚覺羅曼史改變了我多少,這個問題我大概高中就已經完全想通了。
其實很多作品就算沒有性場面,也都有性觀念的傳達:處女情結、強迫式性愛,甚至是女性可以從凌虐/調教式性愛得到快感這種扭曲的父權式觀念,連少年漫畫傳遞出來的兩性觀念都很糟糕,我覺得台灣翻譯進來的羅曼史經過把關,都算是健康的文本,至少它告訴兩性要尊重彼此,包括身體、包括心靈、包括意志,兩情相悅才是愛情的真實面目。
不是說國外羅曼史沒有糟糕的觀念,但近年引進台灣的幾乎都不是這個路線了,會貼上18禁,只是顯示這個社會輕視、不理解這個文類的刻板印象,如果羅曼史要貼18禁,其他通俗小說為什麼不用?性比暴力和謀殺更可怕?兩情相悅的性比強迫式扭曲式的性愛觀更可怕?這根本是歧視的產物,完全不公平。
發此文是因為聽說有個國一小女生在洗手間產子,聽 了很難過,現在孩子也太早熟了吧.然後覺得對外曼的十八禁好像也沒甚麼實質作用嘛.對出版品這麼嚴格,網路上很容易找到歧視女性或不堪的影片文字呢,孩子比大人還會搜尋使用網路呢.外曼十八禁有何意義?
外曼又不是A書或A片,那些福利場面,比起台灣媒體到處充斥的語言暴力算什麼,語言暴力都沒被盡了.外曼市場很難做,盜版最可惡,又是十八禁政策,國外版權費又貴,我很敬佩在夾縫中求生存的外曼業者.我很樂意買書,絕版的只好買原文看.
光靠死忠消費者是不夠的,大家都不希望這個閱讀市場消失.就是要吸引新的讀者,出版社才有資金可以引進更多好書.這個道理大家都懂得.很多資深讀者都是從小養成的閱讀習慣,所以為何不能把禁止的年齡調到十六歲,讓高中讀者也能閱讀呢?
十八禁對銷售多少有點影響.我也只是個感慨很深的消費者.一個月兩本,隨時都可能斷糧,想想好難過.
正確的性教育比一昧禁止設限要有用的.家長自己關心小孩更重要,把很多事情都推給創作實在太不公平了.何況外曼的男女主角一定是好人,因為相愛而發生關係.暴力卡通電玩才可怕呢.
雖然我不贊成強暴受害者會達到快感從此成為性侵犯的愛情俘虜,但是 「凌虐/調教式性愛」=「父權荼毒」我也一樣不贊成,因為那是很多人對於BDSM的誤解。只要參與者自願,我並不認為不可以有這種方式的性愛。
撇開特定的性需求不論,基本上台灣會出版的羅曼史,我個人認為大部分都算是政治正確的。處女到底會不會第一次就高潮連連姑且不論,不過現在看起來,愈來愈多作品已經不再把女主角的性愉悅完全託付在男主角的高超技巧上,有時女主角也是主動的這一方,這是時代的進步。
說到這個倒有個很妙的現象。有一次我在研究某家情色羅曼史的投稿條件,雖然在性愛描寫上他們很要求直率大膽,不過在男女主角的職業和年齡要求上則是非常「合法」,合法到某些羅曼史的設定會被退稿。男女主角的職業不可以是性工作者或成人片演員(脫衣舞孃算不算就不知道了),發生性行為的年齡必須超過十八歲,如果是多重伴侶的,必須超過二十一歲。男女主角破處的年紀,就算是以古代為背景,都不可以明示/暗示低於十八歲。(很多古人十五六歲就結婚生子了吧!)
再說羅曼史最重要的還是愛情,裡面滾床單的所有描寫,也只是為了讓讀者知道男女主角的愛火燒得有多旺,而不應該是整本書的重點。金瓶梅之能成為傳世名作,是因為把所有情色場面扣除,一樣不妨礙故事的完整性與藝術性,好的羅曼史小說亦當如是。
只不過我還是很愛火辣辣的場面就是了,哈哈(逃)
我很贊成majowitch的觀點。「凌虐/調教式性愛」=「父權荼毒」這當中的等號有一個前提,是那些作品常常扣除了「參與者自願」這個鋪陳,反因為果,將「自願的參與者可以從凌虐/調教式性愛得到快感」扭曲成「受害者從凌虐/調教式性愛中得到快感,所以她/他是自願的」,因果關係似乎只有一點點不同,背後隱藏的意識型態卻有很大的差異,這才是所謂的父權荼毒。可惜的是,我們在一些作品(特別是男性向通俗文本)中看到的論述常常是後者。
其實不止國一小女生在洗手間產子這件事,上次的火車大戰(1對多)也是如此,現在小孩的早熟+錯誤的價值觀常讓人錯諤
18禁是有其必要,但我覺得正確的性觀念是更為重要,現在小孩接收資訊的管道太多,外曼的18禁只是冰山一角(不足為道的一小角,這一小角目前還是被侷限的,因為外曼市場的萎縮,所以目前閱讀外曼的大部份人口應該都已達18禁這個年紀了),網路發文一堆比麻辣的(很多發文者都還是青少年/女),你只要在搜尋引擎key入任何想找的字什麼都找得到,我覺得18禁雖有其必要但已快淪為型式.......其實有的內曼內容比較外曼更18禁,很多都可列入「X」級
之前有跟幾家借書的老板聊天,現在老板都不愛進外曼,因為沒市場沒人看
租書店一本書出借的計算方式
外曼書價如280*0.8=224(如打8折)
現在不少店家都是用書價的10%來出租280*10%=28
224/28=8至少要借8人才可回本
現在一本外曼要借到8人其實有時真的蠻困難的,會進只是想留住老主顧賠本含淚進..........
最近觀察到一個現象,大陸的內曼好像在台灣租書店有愈來愈多的現象了(代表有利潤+讀者不少),看過幾本大陸的內曼不管寫的深度及劇情不少都蠻優的,如果大陸內曼「養」的出閱讀人口,為什麼本來在台灣有的外曼市場會愈來愈萎縮了,是通路or宣傳不足嗎??外曼其實早出現年齡斷層但因為出版商從沒留意也沒繼續「養」新一代的讀者,從大陸內曼打入台灣租書市場的經驗,我想出版商該好好反思一下到底是那裡出了問題........
我想外曼比較不流行的原因,有一個可能是難以代入,尤其是歷史羅曼史。說穿了,羅曼史賣的無非是情境幻想,如果對主角和故事沒有辦法起共鳴,那作者的文筆再好,對讀者來說都是枉然,這和是否列為十八禁其實沒有必然關係。
而我還繼續堅持看外曼的原因,是因為大部分外曼作者的用心與用功,是非常明顯的。對於我這種小氣又彆扭的讀者來說,至少知名外曼作者的水準,有不踩地雷的保證。至於十八禁的部份,不是我挑書的重點。
回到BDSM的議題,大部分的作品設定,是支配的虐待狂搭配服從的被虐狂,這也是一般人的刻板印象。不過實際上是有支配的被虐狂和服從的虐待狂存在,如果以這種設定來說,會不會比較容易避開「父權荼毒」的疑慮呢?(笑)其實很多人根本搞不清楚SM的真義,他們只是想要出氣筒而已,他們要滿足的是支配慾而不是性慾,所以這種人根本沒有資格當什麼主人,不配有奴隸。不過BDSM的世界太深奧,要去探究很累人的,因為裡面牽扯的心理因素實在好複雜啊啊啊啊~~
不知道大家有沒有看過慾望師奶,裡面那個Bree的第一任丈夫,就是個被虐狂,可是他又不好意思告訴Bree他的癖好,於是在外面偷吃被抓包,這也許可以算是證明不是所有男人都想當虐待人的那一方吧。
18禁是可以但是並非一干子打翻一條船的方式! 可惜書的封面換成書文的油畫風格,而不是單純聯想到情慾的畫面,是美工的排版懶的動設定嗎?
個人同意lynn.romance說的《戲如人生》連個限制級的敘述都沒有,還有茱麗.詹姆斯的《情逢敵手》只用蜻蜓點水的簡單帶過,只能免強發揮想像力,還有《叉路咖啡館》....等,如果這類書歸類在文學小說,還蠻適合的,但是卻貼上18禁標籤,明明再審閱的同時,應該可以判定是否都像是《燃燒的野性》這樣重鹹吧~
說得真好,真愛不死.
閱讀羅曼史心中會有很多正面能量.美容又養顏.