Jump to navigation
有微美到~
只是那鏡子一直讓我聯想到白雪公主(XD)
預計明年1/13上市!
哇~謝謝chiu241的火速消息~~封面看起來真的很唯美浪漫……
我比較吶悶的是哦……為什麼春光出版設給我們的文案和林白舊版的一模一樣呢?這樣沒有版權問題嗎?
可能只是暫時借用而已
正式版的文案要等網路書店的書籍頁出來才會知道
因為在一個月前先發了一次新書預告
當時還未有新版文案,所以先借用了舊版
真是拍謝~
會再請我們的行銷美女奉上最新的資料給WRN哦~
春光小編
謝謝春光小編suzanne童鞋的回覆~^^
剛剛已經收到新版的資料囉,並已更新文案內容囉~~
嗯~新版的文案也很棒!期待新版上市呢!
超期待的!!!
終於有機會收到這本經典書了>O
新版本的封面很漂亮說
完全沒有不買的理由~~(茶)
寶理
期待~~開心~~必敗的經典書籍之一
那....什麼時候才能在金石堂訂呀?
金石堂要1月5日才能下訂.
預購禮出爐了~由小博中選~~獨家‧限量《新娘》典雅透明書衣簽名版http://darkhunter.pixnet.net/blog/post/36539970暗夜小編發布的~
金石堂預購日期又改成1月14日.
那出版日期還是1月10日.
奇怪!!!!
問一下~~~
之後不是會出"贖金"之類的,那到時書展上會有合賣的組合嗎?
非常感謝~~我很想收~~~
書已拿到,正在拜讀中. . .
和舊版相比,封面是精緻許多,內容感覺上也較之前完整些,只是. . . 在後面的蝴蝶頁上提及. . .
這稱之為茱麗嘉伍德浪漫經典集之作品,後續預定要出得書為: 國王的獎賞(the prize),天使(guardian angel),禮物(the gift) . . .
都是從前曾在林白出過的書,讓人感受不到新創意 . . 唉!! 有點小失望 . . .
我在博客來訂的書.到現在都還沒收到...都是為了那個書套.才會在博客來買.好後悔!
如果後續會出 國王的獎賞(the prize),天使(guardian angel),禮物(the gift) . . .我會買.
因為我都沒看過.
出一堆舊書~~@@是版權比較便宜嗎??
應該只會買新娘~~其他書就不浪費錢了~~~
雖然,茱麗‧嘉伍德的《新娘》、 《國王的獎賞》、 《天使》、 《禮物》等作品,都早已購買了
如果當年林白的版本是節譯本,那我寧願再多花一次錢,購買新的版本。
在外曼日益萎縮的市場,也很謝謝春光出版社,願意一次簽下四本作品,
畢竟,這些早期作品,其實早已經有許多人早已看過,不願意再購買。
我還是喜歡「完整版」的羅曼史。
春光是不認識 Julie Garwood 的作品嗎?
如果要買,為什麼不是買跟 the Bride 有相關的作品呢?
在 The Wedding 裡 Alec 和 Jamie都有出現啊!
如果要買 Guidian Angel 和 The Prize,也該買 Castles 這樣才做一系列吧!
不過我真的比較喜歡 Julie Garwood 的 Historical Romance
他的 現在小說出了那麼多本,我只看到一本喜歡的。
現在幾乎是放棄看他的書了。
唉,買這本書我完全是因為封面美而下單.....否則我對"太天真"樣的女主角實在興趣不大
我也希望出板社一方面再版舊出,一方面也能多多出新書,看能不能出舊書後隔著出新書,這樣就皆大歡喜囉
已經收到含有作者親筆簽名透名書皮的書了.
會買的原因跟幾位同學一樣,
因為這本的封面太美了.....
再加上不刪文的誘惑......
但收到書後, 有更大的驚喜, 也有更大的驚嚇....呵呵呵
驚喜是因為包著透明有設計過的作者親筆簽名的書皮,
封面感覺更夢幻了.
但更大的驚嚇是, 不刪文的版本, 好厚一本啊....
拿出另一個春字輩新出版的不刪文版『吻了五個世紀』,
二本厚度比一比, 沒差多少, 都是很厚的一本, 真是挺大的驚嚇.....
原來的林白舊版本, 內容真的刪了這麼多啊 ???
日前沒多久聽到網路傳言, 歐美作家們開始考慮
授權海外翻譯版本的電子書版權, 希望早日成真啊.....
否則未來可能得很努力存錢買房子, 但不是為了住人,
而是為了擺那些書山書海的實體書寶寶們了....
我買了新版的新娘.....可是有點小失望.....
我是茱麗嘉伍德的忠實書迷,之前林白出版的新娘我看了大概不下十次了吧~
但是因為一直買不到,所以一知道即將再版,馬上就買來拜讀!
但是看完很失望....不曉得是不是翻譯功力的關係....
整本書讀起來有些卡卡的....內容跟舊版的也有不少出入.....
連字也有打錯...如"你"打成"妳"~
很難過影響到朱麗嘉伍德的作品品質.....
不曉得有沒有人知道哪裡可以買到舊版的新書呢?
真的很想買來收藏~
我這裡只有買到舊版的"守護天使"、"天使"和"白馬王子"而已....
內容有出入似乎是因為舊版的翻譯有許多誤譯、擅自修改及刪節
所以某些節奏轉折處會不太一樣
而新版才是照作者原稿原汁原味翻譯的故事
我也去搶了一本透明書衣簽名版,聽說已經賣完也要再版了?
不過這個簽名版因為是上銀粉,所以書封內頁多少沾染了一些銀粉的髒污……我拿到後有點心疼~~還好撢撢就掉了~
我曾經擁有過“國王的獎賞 The Prize” ...當年我想再看時發現...噢不見了!倒翻書櫃也再找不到....哭~ 所以今次春光出版的我一定會買,希望會譯得完全,原汁原味~ YEAH
p.s. 但我最愛還有茱麗‧嘉伍德寫的中古世紀城堡裡發生的故事, "俠骨柔情(天使與狼)"Honor's Splendour...等等,我只有希代出版的...春光會再出嗎?期待ing...
小容^^睇外曼過生活
今天拿到新版新書, 馬上拜讀, 其實以前已看過, 再來溫故知新一遍.
因為新娘是舊書新譯所以買了一段時間後最近才開始看自己有林白的舊版本在手所以看的時候幾乎是對照著看的發覺新舊版本並沒有什麼大分別也沒有大刪節的情況啊只有一兩小段林白版把對話轉為敘述文也有刪減兩三行不重要的描述不同的是譯者的文字修飾而已不知前面評論新舊版有出入的童鞋看的是那個舊版本呢?我看的舊版是林白劉莎蘭的譯本可以保證說林白舊版沒有誤譯、擅自修改及刪節的情況出現新舊版99%是相同的!
哇~謝謝chiu241的火速消息~~封面看起來真的很唯美浪漫……
我比較吶悶的是哦……為什麼春光出版設給我們的文案和林白舊版的一模一樣呢?這樣沒有版權問題嗎?
可能只是暫時借用而已
正式版的文案要等網路書店的書籍頁出來才會知道
因為在一個月前先發了一次新書預告
當時還未有新版文案,所以先借用了舊版![](//www.wrn.tw/sites/all/libraries/fckeditor/editor/images/smiley/msn/embaressed_smile.gif)
真是拍謝~
會再請我們的行銷美女奉上最新的資料給WRN哦~
春光小編
謝謝春光小編suzanne童鞋的回覆~^^
剛剛已經收到新版的資料囉,並已更新文案內容囉~~
嗯~新版的文案也很棒!期待新版上市呢!
超期待的!!!![](//www.wrn.tw/sites/all/libraries/fckeditor/editor/images/smiley/msn/teeth_smile.gif)
終於有機會收到這本經典書了>O
新版本的封面很漂亮說
完全沒有不買的理由~~(茶)
寶理
期待~~開心~~必敗的經典書籍之一![](//www.wrn.tw/sites/all/libraries/fckeditor/editor/images/smiley/msn/teeth_smile.gif)
那....什麼時候才能在金石堂訂呀?
金石堂要1月5日才能下訂.
預購禮出爐了~由小博中選~~獨家‧限量《新娘》典雅透明書衣簽名版
http://darkhunter.pixnet.net/blog/post/36539970
暗夜小編發布的~
金石堂預購日期又改成1月14日.
那出版日期還是1月10日.
奇怪!!!!
問一下~~~
之後不是會出"贖金"之類的,那到時書展上會有合賣的組合嗎?
非常感謝~~我很想收~~~
書已拿到,正在拜讀中. . .
和舊版相比,封面是精緻許多,內容感覺上也較之前完整些,只是. . . 在後面的蝴蝶頁上提及. . .
這稱之為茱麗嘉伍德浪漫經典集之作品,後續預定要出得書為: 國王的獎賞(the prize),天使(guardian angel),禮物(the gift) . . .
都是從前曾在林白出過的書,讓人感受不到新創意 . . 唉!! 有點小失望 . . .![](//www.wrn.tw/sites/all/libraries/fckeditor/editor/images/smiley/msn/whatchutalkingabout_smile.gif)
我在博客來訂的書.到現在都還沒收到...都是為了那個書套.才會在博客來買.好後悔!
如果後續會出 國王的獎賞(the prize),天使(guardian angel),禮物(the gift) . . .
我會買.
因為我都沒看過.
出一堆舊書~~@@是版權比較便宜嗎??
應該只會買新娘~~其他書就不浪費錢了~~~
雖然,茱麗‧嘉伍德的《新娘》、 《國王的獎賞》、 《天使》、 《禮物》等作品,都早已購買了
如果當年林白的版本是節譯本,那我寧願再多花一次錢,購買新的版本。
在外曼日益萎縮的市場,也很謝謝春光出版社,願意一次簽下四本作品,
畢竟,這些早期作品,其實早已經有許多人早已看過,不願意再購買。
我還是喜歡「完整版」的羅曼史。
春光是不認識 Julie Garwood 的作品嗎?
如果要買,為什麼不是買跟 the Bride 有相關的作品呢?
在 The Wedding 裡 Alec 和 Jamie都有出現啊!
如果要買 Guidian Angel 和 The Prize,也該買 Castles 這樣才做一系列吧!
不過我真的比較喜歡 Julie Garwood 的 Historical Romance
他的 現在小說出了那麼多本,我只看到一本喜歡的。
現在幾乎是放棄看他的書了。
唉,買這本書我完全是因為封面美而下單.....否則我對"太天真"樣的女主角實在興趣不大
我也希望出板社一方面再版舊出,一方面也能多多出新書,看能不能出舊書後隔著出新書,這樣就皆大歡喜囉![](//www.wrn.tw/sites/all/libraries/fckeditor/editor/images/smiley/msn/regular_smile.gif)
已經收到含有作者親筆簽名透名書皮的書了.
會買的原因跟幾位同學一樣,
因為這本的封面太美了.....![](//www.wrn.tw/sites/all/libraries/fckeditor/editor/images/smiley/msn/heart.gif)
再加上不刪文的誘惑......![](//www.wrn.tw/sites/all/libraries/fckeditor/editor/images/smiley/msn/thumbs_up.gif)
但收到書後, 有更大的驚喜, 也有更大的驚嚇....呵呵呵
驚喜是因為包著透明有設計過的作者親筆簽名的書皮,
封面感覺更夢幻了.
但更大的驚嚇是, 不刪文的版本, 好厚一本啊....
拿出另一個春字輩新出版的不刪文版『吻了五個世紀』,
二本厚度比一比, 沒差多少, 都是很厚的一本, 真是挺大的驚嚇.....![](//www.wrn.tw/sites/all/libraries/fckeditor/editor/images/smiley/msn/whatchutalkingabout_smile.gif)
原來的林白舊版本, 內容真的刪了這麼多啊 ???
日前沒多久聽到網路傳言, 歐美作家們開始考慮
授權海外翻譯版本的電子書版權, 希望早日成真啊.....
否則未來可能得很努力存錢買房子, 但不是為了住人,
而是為了擺那些書山書海的實體書寶寶們了....![](//www.wrn.tw/sites/all/libraries/fckeditor/editor/images/smiley/msn/cry_smile.gif)
我買了新版的新娘.....可是有點小失望.....
我是茱麗嘉伍德的忠實書迷,之前林白出版的新娘我看了大概不下十次了吧~
但是因為一直買不到,所以一知道即將再版,馬上就買來拜讀!
但是看完很失望....不曉得是不是翻譯功力的關係....
整本書讀起來有些卡卡的....內容跟舊版的也有不少出入.....
連字也有打錯...如"你"打成"妳"~
很難過影響到朱麗嘉伍德的作品品質.....
不曉得有沒有人知道哪裡可以買到舊版的新書呢?
真的很想買來收藏~
我這裡只有買到舊版的"守護天使"、"天使"和"白馬王子"而已....
內容有出入似乎是因為舊版的翻譯有許多誤譯、擅自修改及刪節
所以某些節奏轉折處會不太一樣
而新版才是照作者原稿原汁原味翻譯的故事
我也去搶了一本透明書衣簽名版,聽說已經賣完也要再版了?
不過這個簽名版因為是上銀粉,所以書封內頁多少沾染了一些銀粉的髒污……我拿到後有點心疼~~![](http://wrn.tw/sites/all/libraries/fckeditor/editor/images/smiley/msn/teeth_smile.gif)
還好撢撢就掉了~
我曾經擁有過“國王的獎賞 The Prize” ...當年我想再看時發現...噢不見了!倒翻書櫃也再找不到....哭~ 所以今次春光出版的我一定會買,希望會譯得完全,原汁原味~ YEAH
p.s. 但我最愛還有茱麗‧嘉伍德寫的中古世紀城堡裡發生的故事, "俠骨柔情(天使與狼)"Honor's Splendour...等等,我只有希代出版的...春光會再出嗎?期待ing...
小容^^睇外曼過生活
今天拿到新版新書, 馬上拜讀, 其實以前已看過, 再來溫故知新一遍.![](http://wrn.tw/sites/all/libraries/fckeditor/editor/images/smiley/msn/teeth_smile.gif)
因為新娘是舊書新譯
所以買了一段時間後最近才開始看
自己有林白的舊版本在手
所以看的時候幾乎是對照著看的
發覺新舊版本並沒有什麼大分別
也沒有大刪節的情況啊
只有一兩小段林白版把對話轉為敘述文
也有刪減兩三行不重要的描述
不同的是譯者的文字修飾而已
不知前面評論新舊版有出入的童鞋看的是那個舊版本呢?
我看的舊版是林白劉莎蘭的譯本
可以保證說林白舊版沒有誤譯、擅自修改及刪節的情況出現
新舊版99%是相同的!