攝政時期

內外曼: 
外曼

蜉蝣春夢(上)

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Night Shadow
書封作者: 
凱瑟琳‧柯特
文類: 

從他們見面的那一刻起,
他就有預感,
她將是他一生的牽絆。
尤其當他意外地發現她未婚時,
他既驚又喜。
只是他不明白,
她何以要掩藏真實身份,
無依的她能夠停泊靠岸不再流浪嗎?

今生相愛

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
The Spinster And the Rake
書封作者: 
瓊斯‧拜耳 (誤植)
文類: 

相愛一生,

深情糾纏,

印證相屬的未了。

今生相遇,

不容錯過,

請靠近我、

呼喚我、

感覺我,

捨我其誰?

愛我,

如我愛你一般,

今生今世。

侯門幽情

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
The Bar Sinister
書封作者: 
雪拉.西蒙森
文類: 

她知道自己只是孩子的保姆,
卻對她的雇主深深著迷,
但他行蹤飄忽不定,
甚至遭到公爵的威脅,
她該如何讓他知道她願意同患難的心?

理察在名義上是紐謝曼公爵之子,但事實上他是公爵夫人的私生子。如此的身世使他陷入坎坷的命運中。將近二十年的沙場征戰,流異鄉,他本以為自已的苦難會隨著公爵的去世而結束,那曉他的大哥在繼承爵位後仍不肯放過他。

艾蜜甜蜜可人,思想前衛,她決定成為理察子女的寄養家庭時,原以為能替自已掙得獨立自主的新生活,但卻被意外地牽扯進佛瓦家族的糾紛之中。

伯爵的心事

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
A Country Wooing
書封作者: 
瓊安‧ 史密斯
文類: 

根深蒂固的印象可能在三年後就完全扭轉嗎?對衷心摯愛的人會產生強烈的恨火嗎?

潘霍和洛西達是最親密的表親,但是前者是當地的大領主,而洛西達僅是個窮親戚罷了,不過卻有個待字閨中的漂亮女兒。安妮的心在很小時就已獻給潘霍伯爵查爾斯,他優雅的儀態和出手的闊綽成為仕女們爭相競豔的對象,當然,為他黯然神傷的也就不計其數了,而安妮很不幸的也是其中之一。她曾幻想她和查爾斯是最好的匹配,這個奢望在查爾斯英年早逝時同時幻滅。

倫敦名媛

4
平均:4 (1 vote)
翻譯書名: 
A Marriage of Inconvenience
書封作者: 
珍妮‧羅伯斯
文類: 

她是倫敦社交界之花,急需找個丈夫才能繼承千萬遺產,而空有一座破城堡的窮爵士杜恩,似乎是她的上好人選。本來這是一樁各取其利的婚姻,卻因爵士婚後浪漫奢糜依舊,冷落嬌妻在家整修古堡,引得她醋勁大發,她到底為了什麼會如此... 

叛逆天使

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
La Casa Dorada
書封作者: 
珍妮‧羅伯斯
文類: 

梅娜的父親死後,
自稱是她的監護人的葛洛子爵,
接掌了她的生活,
他的專橫強制比她父親有過之而無不及,
她不但沒有半點行動自由,
還被強迫相親。
梅娜討厭男人,
她一定要找機會逃走...

她恨她的監護人葛洛,他是個暴君,兼具管家婆的個性,包括替她選丈夫!

她知道葛洛不愛她,甚至根本不喜歡她,但為何娶她呢?難道因她是富有的女繼承人?她被仇人綁架時,他為何奮不顧身的解救她,自己卻身受重傷?

圈圈圈心

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Love and Lady Lovelace
書封作者: 
瑪琳‧契絲
文類: 

 

雷愛瑪是個二度喪偶的寡婦,由於環境的變故,她對「愛情」沒有任何憧憬,認為「愛情」只是獲得財富的一種手段。在莫登比莊園遭受到經濟拮据的困境時,身為莊園主人的愛瑪,自然而然地想再次利用「愛情」獲得財富,來化解莊園的危機。然而她所挑中的人選--羅菲利伯爵,竟然懷抱著同樣的目的。倆人在揭開假面具後,毅然決然的分道揚鑣。

然而愛瑪發現自己對菲利的情愫,愈來愈濃,菲利又何嘗不是如此?只是自尊心的作祟,二人見面往往不歡而散,更加深彼此的誤解。

浪子情

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
The Reluctant Flirt
書封作者: 
E‧曼絲菲
文類: 

本書透過一些個性各有缺陷的人物, 以曲折感人的筆法, 告訴您人生至情的可貴! 不僅男女愛情, 更有溫馨的母子親情, 朋友與手足之誼。 正是, 人間處處有溫暖, 這終究是個有情感的天地。

軍官之妻

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
The Golden Thistle
書封作者: 
珍妮‧羅伯斯
文類: 

她千里迢迢遠赴羅馬探訪訂婚五載的未婚夫,不料他已不再是她小時候認識的溫柔男孩,而是冷漠傲岸的外交官,甚至還迷戀著一個義大利美女。

她堅決地欲解除婚約,卻被他冷嘲熱諷為嫉妒而拒絕.....

她該怎麼挽回他的心?

遁世紅顏

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
The Cloisonne Locket
書封作者: 
芭芭拉‧哈薩
文類: 

露絲雖仍是清純處子,
卻因美麗妖嬈而被姑媽送出家門。
男人都對她有非非之想,
她也逐漸察覺到,
收容她卻不關心她的艾茉莉夫人,
竟奇異地關心她和對門公爵兄妹的友誼....

銀馬車之戀

2
平均:2 (1 vote)
翻譯書名: 
The Earl's Invention
書封作者: 
黛安娜‧康柏
文類: 

逃亡的波妮被馬車接暈了,醒來之後,第一眼就看到心中的白馬王子,這是夢?是真?伯爵是個自大傲慢,不相信愛情的傢伙,可是他卻為嬌弱的波妮心湖震盪……孓然一身的波妮,不願投靠僻嘮叨的老姑媽,受了包威爾家的教職。夢想中的倫敦,該是個燦華迷人、到處充滿驚奇的世界。然而在包家的五年任職期間,波妮不僅未能領略絲毫的都會之美,一顆年輕的心却在日復一日繁重工作的磨難之下,逐漸黯然蒼老。波妮決定不告而別。然而就在車水馬龍的牛津街上,她為了躲避包威爾先生竟被疾駛而來的銀馬車撞倒,這一撞也改變了她的一生……波妮醒來時,以為置身於天堂之中,因為在她床邊,有個天使正俯頭對她微笑。

傲慢與猜疑

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
A Scandalous Publication
書封作者: 
珊黛拉‧希斯
文類: 

她是年輕的富家女,鎮日無憂無慮地過著埋首書中、足不出戶的庭院深深生活。衣相鬢影、冠蓋雲集的宴會她不屑涉足,性格率直的火爆脾氣眾人皆知。

父親遽逝、家道中落,令她們母女倆不得不變賣家產償債,偏偏買主是全倫敦最能引起風言風語、充滿神秘傳奇色彩的麥克爵士,而且他的現任情婦還是她最討厭的鄰居。

莎若婷的伶牙俐齒、率言倔強,和麥克的高傲倨慢、冷嘲熱諷,恰是棋逢敵手,他總是能挑起她著名的壞脾氣,自己也常因她而失去一貫的紳士風度。

儘管她知道他是很多女人的丈夫下挑戰書決鬥的對象,儘管謠傳他可能是令她父親遽逝的禍首,然而愛情是不可理喻的,明知愛上這個危險人物只會惹禍上身,但她開始控制不住地思念、夢見他,甚至接受他別有他意的邀約,他們倆終於從互相慕名、吵嘴,進而相戀。
 

豪門情仇

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Sanguinet's Crown
書封作者: 
派翠西亞‧芙顏
文類: 

雖然他貴族般的氣質和卓越的擊劍技巧提醒夏洛蒂‧史特蘭此人絕非泛泛之輩, 然而他背上縱橫交錯的鞭痕使她差點歇斯的里。不管他是誰, 那種傲慢無禮、目中無人的態度就足以讓她咬牙切齒。

米契爾‧雷門正和山吉涅特的殺手纏鬥, 卻被一個莫名其妙的女孩騷擾; 這個女孩臉皮可真厚, 一見面就要脫他的衣服。雖然他在國外待了很久, 可是沒想到英國也如此世風日下。

獵心皇后

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
The Queen of Hearts
書封作者: 
梅甘‧丹尼爾
文類: 

身為伯爵夫人,
重返倫敦社交界的瑪洛蘭,
決心要征服每一顆俊男美女的心,
她確實辦到了,
連一向眼高於頂的東尼子爵,
都深深為她的特立獨行、
敢作敢當所吸引....

豪門戀史

4
平均:4 (1 vote)
翻譯書名: 
Family Affairs
書封作者: 
黛安娜‧康伯
文類: 

媽媽竟和那個風流成性的伯爵入熱戀,為了不使媽媽日後慘遭拋棄,葛妮匆匆趕往敦偷欲阻止悲劇的發生,沒想到伯爵的次子--和他父親一樣惡名昭彰的佛勒登子爵--指控葛妮的媽是淘金者,葛妮為了證明這個狂妄的男人犯了多大的錯誤,決定按他的意思,與他合作拆散他們父母的戀情。

在多次的接觸、合作、誤會與釋懷之後,葛妮發現一種她不曾有過的感覺在內心滋生,每當佛勒登那與眾不同的灰色眼眸攫住她時,她就迷失了;他的吻更令人心,顫喚醒她早己蟄居的激情愛戀……輾轉的矛盾折磨著她,而她還必須跟他一起阻止他們父母令人批評的婚姻!

 

頁面

訂閱 RSS - 攝政時期