羅曼史書庫

共有 42832 筆資料,目前是 38731 - 38740 筆
0
尚未灑葉
譯者: 顏蕙貞
出版社: 林白-薔薇頰 #70
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
藍霍伊,一位高大的金髮男子,具有雕刻貴重金屬的異稟。經柏黛拉百般設法說服,為他在紐約的藝廊舉版展覽會。然而飽經事故、崇尚自由的霍伊,絲毫不為黛拉所提供的名和利所動心。反之,他卻以鎔爐般的熱情,想要融化黛拉以事業為重鋼鐵般的意志,同時也要解開束縛於她內心彭湃的情意。 
0
尚未灑葉
譯者: 張若瑤
出版社: 林白-薔薇頰 #69
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
是的, 她不能否認仍然渴望他, 但是情況絕對不會像昔日一樣。 幾年前, 辛黛絲曾經是他的學生, 敬仰他的學識, 被自己的慾望眩惑, 甚至成為他的妻子, 繼而又離開他去創造自己的生活。如今她是紐約一家雜誌社的攝影師, 牽派到鳳凰城去採訪考古學家畢格芮, 被迫再次面對她的丈夫。如今她決心要把持住自己, 然而她的渾身都在渴望他的熱吻, 渴望能投入他溫暖的懷抱。 她能再度成為他的妻子嗎?
0
尚未灑葉
譯者: 王時彥
出版社: 林白-薔薇頰 #68
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
葛麗莎以為自己幼年失怙,誰知卻傳來父親要她去參加喪禮的遺言,更驚訝的發現他還把祖傳的牧場和一家小小的採礦公司留給她。屢在男性主管下受到不平等待遇的她,發誓要獨立經營這個採礦公司,可是裘凱迪卻偏偏握有不容她忽視的控制權。她如何待在這個粗曠的男人跟她擁有等量權利的情況下,感覺到她的產業是她的?更如何能在他誘以黃金和噬人神魄的熱吻下,還能感覺到她的心是她的?
0
尚未灑葉
譯者: 顏蕙貞
出版社: 林白-薔薇頰 #67
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
水樣清亮的眼睛使她動彈不得,直到石雷德決定他這位破窗而入的美麗犯人,其實根本不是盜賊。可是這位狂妄大膽、曾經出生入死的作家,與美麗的哲學講師陸柏娜之間那如同通了電流般強烈的交遇卻才剛剛開始。 雷德與她生活在完全不同的世界,柏娜卻在他偶爾駐足時降落在他的軌道。在他的懷抱中,她幾乎可以忘懷驅使她來到這山后小屋隱居的事業危機。可是她卻被迫去面對一項新的挑戰,一個要求她全心全意的奉獻,而且要完全支配她和佔有她的愛人。她能放棄所有的邏輯理論,而對愛情曲跂嗎?
0
尚未灑葉
譯者: 張小容
出版社: 林白-薔薇頰 #66
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
頎長、瘦削的他猝讓出現在誰颳著狂風的支加哥夜色中, 就像他在幾個月前消失的時候一樣突然。 孟凱玲不由得大驚失色, 充滿了既恨又愛的情感。 只有白羅根有他極需的錢, 她願意奉獻一切去得到, 當然除了她的身體和靈魂之外。 凱特別無選擇, 只能接收他的要求, 陪他到懷俄明去經營他的牧場。 她永遠忘不了他火熱的吻, 以及他那些殘酷無情的言辭。 即使在他黑玉般 的眸子瞅著她時, 她都不會忘記和這個冷漠的惡魔說訂下的交易。
0
尚未灑葉
譯者: 楊淑懷
出版社: 林白-薔薇頰 #65
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
He was part of her past, and that was exactly where she meant to keep him. Yet, she would never forget her eighteenth summer, the summer he had appeared- not a boy, but a man with a man's passions- to teach her the searing pleasures of first love. Mine years ago Eileen Terrell had been a na�ve Loui...
5
平均:5 (1 vote)
譯者: 張小容
出版社: 林白-薔薇頰 #64
文類: 現代羅曼史
評鑑: 1
「我永遠也沒辦法以你的觀點來看事情!」玫麗怒氣沖沖的說。傲慢自大的莫德瑞──著名的搖滾歌手──故作詫異的凝望著她。他邀請她到星雲島他皇宮般的巨宅來,是給她一個證明她有才能的機會……抑或是懲罰她? 她是他摯友的亡妻。他永遠也不能承認……或是原諒她,因為她必須為查理的死負責。他就像條蛇蝎般迷住了她,她是他的俘虜,困在感情的風暴中,她渴望他又恨他。她該如何是好──臣服……還是施展報復?  
0
尚未灑葉
譯者: 王時彥
出版社: 林白-薔薇頰 #63(1983-05-03 出版)
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
他從浴室裡鑽出來,只圍著一條雪白的毛巾,他明白的表示願意合作,但是必須依照他的條件。 妮琪完成了一件不可能的事,她混進了維京俱樂部。此時她正站在超級棒球明星彭克雷的面前。她立意要成為一流的體育記者,也知道群眾要的是什麼.......... 他們要彭克雷。可是她要什麼呢?他所期望的又是什麼?他以為她只是另一個無聊的棒球迷,隨時準備歌頌他,臣服在他的男性魅力下,像一朵柔弱的小花般顫抖地依偎在他的懷中!
0
尚未灑葉
譯者: 顏蕙貞
出版社: 林白-薔薇頰 #62
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
終於自由了,費愛梅終於離開她朝九晚五的工作,而選擇了冒險。在密西西比河的遊艇上當鋼琴手,她確實能找到它,從她踏上棉花皇后號那一刻起,費愛梅即被一幫真正的壞蛋及南方紳士所圍繞,但這只不過是嬉鬧--直到范傑伊出現。時而遊戲,時而認真,起先他激起了她的好奇,然後是一種無法言諭的渴求。他是誰?為何他要像船上的賭客般玩弄她的心?她渴望他溫存的撫摸,他火熱的吻--然而他每個觸摸、每個吻又激起了她更深更多的渴求……有甚於冒險、甚於月光、甚於幻想。  
0
尚未灑葉
譯者: 張倩慧
出版社: 林白-薔薇頰 #61
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
狡黠如貓的麥夏夢是個天生的水手,是她自己的主宰。可是她只看了白登一眼,芳心就被他擄獲了。當白登前來租借「海霧號」時,驚訝的發現負責人竟是她。從他踏上船開始,夏夢就為這個英武的陌生男人神魂顛倒。她不久就靠近他的臂膀所形成的港灣裡,吞噬他倆的情潮中載沉載浮。

頁面