羅曼史書庫

共有 42786 筆資料,目前是 39761 - 39770 筆
0
尚未灑葉
譯者: 桑迪
出版社: 希代-精美名著 #7
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
「一個男人在其一生中,是否一定會愛一個女人勝過其他的女人?」這是否是句貼切的話?或者應該說:「愛!是一種情緒的微妙組合,它隨時都可能變換方向。」 香港--東方之珠,一個與眾不同的都市,充滿了吸引人的神秘色彩。本書女主角-蘇絲在歷經一場令她心碎的婚變後,來到這裡渡假,很快地她就迷上這美麗的小島,蘇絲金髮碧眼,身材玲瓏修長,有一顆善良、熱忱的心,可是她卻把她自己的感情世界攪的一團糟,她懷疑此行是否錯誤?她與赫爾重逢,就似海面上兩艘不期而遇的船隻,她掌穩舵調整方向,可是交會時互放的光亮,卻耀眼地使她無法辨認方向,蘇絲走入一個沒有陽光的世界。 蘇絲曾親手扼殺了自己的愛,當她發覺時,一切已成過去,赫...
0
尚未灑葉
譯者: 文非
出版社: 希代-精美名著 #6
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
「暴君之戀」是一個非常有趣的故事,敘述一個澳洲牧場主人- 梅洛恩,於邂逅一位英國女孩魏塔茜後,兩人所發生的追逐戰。通常我們想像「追求」都是男孩子如何使出渾身解數,獲得女孩子的青睞,而一親芳澤。即使不是全力以赴,也至少使了些小手段,以期達到目的。可是梅洛恩的手法卻與眾不同,看了不禁令人替塔茜叫屈,當然他並不像「馴悍記」裡的李察波頓那麼蠻橫、無理、霸道,相反地他待人溫和、有禮,有很多可取的長處,只是對「愛」認識得晚了些吧!塔茜算是吃夠了愛的苦頭。 英國秀麗的景色與澳洲廣闊無涯、荒涼的牧場形成很強烈的對比,就似洛恩與塔茜般地耐人尋味,本書文字舒暢、清新,尤其對白部分,更是妙趣橫生,讓人完爾。...
0
尚未灑葉
譯者: 彭潤輝
出版社: 希代-精美名著 #5
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
位於美國東部紐約附近的靜湖,湖光山色,風景如畫,美國冬季奧運會的滑雪賽都在此地舉行,白雪皚皚,靜湖情濃,葛詩迪一個生長在葡萄牙的金髮女郎悄然的來到這迷人的地方,她保守、高雅,到處引人注目,卻出乎意料的在極被污辱的情況下陷入情網,這激情的沖擊,把原本很有主張、原則的詩迪弄得痛苦又矛盾,她該怎麼去應付這不可告人的事?    秦威理--她詛咒他,可是那揮不去的影子又佔滿她的心房。幾經波折詩迪幾乎絕望了,她獨自品嚐孤獨與寂寞,而秦威理呢!他們之間真的什麼都沒有了嗎?「結婚」的意義又是什麼?就讓讀者在讀完本書後再做論斷吧!  
0
尚未灑葉
譯者: 啟雯
出版社: 希代-精美名著 #4
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
有著一頭美麗紅褐色秀髮的卡洛,是一個敬業樂群、心地善良的公共護士,她生長在一個樸實無華可愛的英國小村莊,表面看來一切似那麼平靜,卡洛樂觀的個性,也一直使她對生活充滿信心,直到有一天一句話在她耳邊迴響:「妳難道不要求其他東西了嗎?有一個家?有自己的孩子?」她眼中含直著淚水,她猛搖搖頭,想拋開這些話,可是一遍又一遍,她拋不開那縈繞耳際的話語。 誰不曾為自己編織美麗的夢境?誰不期望與夢中人攜手共同生活?卡洛,一個美麗聰明的女孩,她真的沒夢了嗎?卡洛曾經認為自己已有著堅定的信念,但當這個信念隨著時間消逝時,她開始相信愛只是在尋找一個穩定的力量。她重新迎接新的生活,以為自己已掉入情網,找到了一個真正的...
0
尚未灑葉
譯者: 偉明
出版社: 希代-精美名著 #3
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
一部反映進十年來美國的家庭、社會形態, 以及反映了青少年對顯示不滿、吸食迷幻藥的心態, 所描述的愛情, 開朗的裸露, 有著靈與慾的衝突, 以及情與愛的掙扎。
0
尚未灑葉
譯者: 彭若非
出版社: 希代-精美名著 #2(1980-08-15 出版)
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
如果愛情一直在你心中, 你將永遠遵守你的誓言。 作者以獨見風味、真情流露的手法, 記實了哈佛大學校園裏一對青年男女相親相愛、永不分離的一段誠摯、深厚,可歌可泣的感人故事。
0
尚未灑葉
譯者: 方筠
出版社: 希代-精美名著 #1
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
故事發生在澳洲雪梨,凱茵長途跋踄的前往里斯摩經營農地,自信滿滿的她,卻遭遇了一連串意想不到的事。   遇到雷夫是她的麻煩,而一大堆的農務,更令她頭痛,她不會騎馬、不會擠牛奶、趕牛、播種、養雞……,例如,她將手放到乳牛柔軟的胸部擠壓,可是沒有一滴奶流到桶裏。所有的難題都被她碰上了而雷夫對她冷嘲熱諷,忽晴忽雨的情懷,又深深刺激凱茵的自尊心。    故事於峰迴路轉中進展到凱茵幾乎一無所有的必需返回雪梨,就在此時雷夫為她做了一個新的決定。  
4
平均:4 (1 vote)
譯者: 何夢
出版社: 駿馬-羅曼史集 #600
文類: 現代羅曼史
評鑑: 1
他害怕了七年的噩夢終於成真! 她果然是來奪回被他收養的女兒, 養父與生母鬧至對簿公堂, 她甚至不惜向他求婚以博得女兒的認同。 但面對如此佳人, 他能接受這種耐性和定力的考驗嗎? As much as Laney Fields wanted to reclaim the daughter she'd given up for adoption years before, Wes Grayson was determined to stop her. The gentle, caring father to her young daughter was driven by a sing...
5
平均:5 (1 vote)
譯者: 凱薩琳
出版社: 駿馬-羅曼史集 #599
評鑑: 1
為了讓教父有生存下去的目標, 未經人事的白蘭蒂必須立刻懷孕! 她跑了好幾家酒吧搜獵適當人選, 終於發現這個和她亡夫相似的男人。 她在「借用」他之後不告而別, 沒想到他不甘男性魅力被利用, 不僅打探出她的下落, 而且威脅要洩露她的秘密.......  
0
尚未灑葉
譯者: 胡不歸
出版社: 駿馬-羅曼史集 #598
文類: 攝政時期
評鑑: 0
她千里迢迢遠赴羅馬探訪訂婚五載的未婚夫,不料他已不再是她小時候認識的溫柔男孩,而是冷漠傲岸的外交官,甚至還迷戀著一個義大利美女。 她堅決地欲解除婚約,卻被他冷嘲熱諷為嫉妒而拒絕..... 她該怎麼挽回他的心?

頁面