Pamela Morsi 潘蜜拉‧莫西

0
尚未灑葉
主要譯名: 
潘蜜拉‧莫西
共有 41 篇評鑑,這是第 31 - 35 篇

5
我的評比:5葉
這本是我看過女追男羅曼史中的第一名~~
雖然女主角年紀小了點

但是這段愛情從男主角一開始被色誘 動心 結婚 到兩人婚後相處
感情變化都寫的細膩 建築了一種你相信他們兩人真的很適合
而不像有些羅曼史 看完後會覺得 : 你們真的有辦法相守一世嗎?

總之 絕對是值得珍藏的一本書

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉
這本是麥浪傳情 (wild oats) 的續集
男主角是 路瑟 女主角是塔沙梅
看麥浪傳情的尾聲時 我就很希望他們能湊一對
其貌不揚但聰慧善良的塔莎梅應該值得一段美好的愛情
很高興作者把她的愛情故事寫出來了
有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉
我好喜歡這本喔~~

這本是單純的小品喔 裡面沒有真正的壞人
呵呵 話說我之前看的外曼 好像是窈窕淑男吧 ???
後面的作者訪談中 那個作者也很喜歡這本小說呢 ^^

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

 

這是我看過此作者最佳的一本書了
節奏流暢看得也很愉快
最大的功臣
應該是那位"小皮"吧!
既心酸又好笑的角色
偷色情明信片換雙薪鞋子還得意洋洋
真是可愛到不行

女主角阿姨和男主角爸爸的至情
也是書中寫得相當不錯的橋段
很高興阿姨後來似乎也有了歸宿 :-O

基本上
令我比較有怨言的地方在
1.女主角太在乎閒言閒語了.要照顧小皮卻又怕被發現,因此把他藏在牛棚裡,認為阿姨照顧男主角的爸爸是不合禮儀,會被人議論.恩~是不是老處女都是這樣阿!

2.男主角八年後回來
之前拋棄女主角,卻又莫名奇妙的愛上她,之間的轉折,不夠具說服力.

撇開那兩點個人意見,這本書有作者的水準之上!

 

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉
翻譯翻得很糟
看的很辛苦 :(

學者型的男主角
碰上了村姑型的女主角
不僅有個奇怪的老爸
還有個身材高壯的弱智弟弟
男主角陷入了困境當中
想逃離那又沒辦法
最後當然是湊成堆了阿~

要不是翻譯太糟
其實故事挺有趣滴
故事值4葉子
但碰上了爛翻譯
只能給3片葉子阿~

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

Karen Marie Moning 凱倫‧瑪莉‧莫霖

4
我的評比:無葉 平均:4 (1 vote)
主要譯名: 
凱倫‧瑪莉‧莫霖

凱倫瑪莉莫霖通常在清晨四點半開始她的一天,她覺得在半夢半醒之間,一些寫作靈感會自她的潛意識下浮現。寫作之餘,她喜歡健身運動、 溜冰、 健行、旅行、在山裡開車兜風。她目前與先生尼爾(Neil)、寵物貓月影(Moonshadow)一起住在喬治亞州東北方的藍色山脊山丘上。

共有 70 篇評鑑,這是第 31 - 35 篇

0
尚未灑葉

KMM的高地人系列裡面,目前已出版的中文版我最喜歡的莫過於寇氏兄弟。

比起卓坦,岱格毫不遜色,但更讓人憐惜,想到他為了兄弟至親而甘冒大不諱,就讓人佩服他的勇氣。
面對可柔,儘管他因內在邪靈的驅使,一日不能沒有女性的呵護﹝我講得還真含蓄
但可柔在一開始時表現得如此猶疑不定,岱格卻仍尊重可柔,充滿耐心且溫柔的對待她,讓人看了真的很窩心
而可柔比起岱格也是毫不遜色,兼具純真與性感的她把岱格迷得暈頭轉向
她是專業的學者,但卻決不食古不化,也因此能接受穿越時空如此不可思議的事
她是聰慧且充滿體諒的女性,所以儘管已經感覺到岱格隱瞞,但她仍能耐心的等待岱格準備好那一刻。
而她也是最勇敢的,所以她敢坦誠地說出自己的愛。
一本好書莫過於有趣的情節加上令人喜歡的男女主角
而KMM這兩本高地系列都具備這樣的條件


有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

個人覺得可柔對著一面晶亮的盾牌練習對岱格說【我愛你】的那一段,非常可愛,最有趣的是還被男主角看到---真是有夠尷尬的…呵呵!

她對著盾牌粲然一笑,假裝那面盾牌就是岱格。這三個簡單的字似乎還不夠。愛情的感覺比言詞豐富得多。
『我愛你,我愛你,我愛你。我愛你勝過巧克力,勝過愛全世界。』她停一下,思索著如何解釋自己的感覺。『我愛你勝過愛古物,我愛你愛得連腳趾頭想到都會捲起來。』她把頭髮撩到後面,擺出最誠摯的表情。『我愛你。』
『如果妳那麼愛那面可惡的盾牌,就送給妳吧,姑娘。』岱格說道,語氣聽起來很為難。她喉頭緊張得猛力吞嚥著口水。
噢,老天!她驚恐地想著,一個人還有沒有可能比自己感覺更像白癡?
她真的是有夠可愛的啦!

這本書是在我看過【困在時空迷霧的女人】、【時空英豪】之後,覺得比較《正常》的。老實說,我真的不大懂這位作者寫的許多有關魔法、咒語、時空旅行之類的情節,我可能不大適應這種體材吧,有點消化不良的感覺….而這本書在這二位主角的相處、個性、吸引力部份著磨較多(尤其可說是男主角的內心戲還不少,對女主角又好的不得了,給他加很多分喔!),讓我在閱讀後減輕適應不良的情況,所以我說它較《正常》…..我的標準啦!
推薦給想試試看這位作者作品的新讀者,這本書真得比較讀得下去。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉
我是先看這本書..覺得還不錯看阿..
”霍克”他的個性我還滿喜歡地
“艾甄”就”更”太久啦(不知是否我分太多天在看這本書嚕..)有點不太耐煩….
不過我會試著體諒她的遭遇,她才會那麼怕受傷害…

不過,我比較好奇的是”黑亞當”她被仙后處罰跟”安妮”在一起,有啥故事發展嚕….

壞男人碰到對手我最愛嚕…

這本書也讓我想起我最愛看希臘神話故事(卡通--天神向前衝)..
宙斯和希拉..他倆的對立,總是因為一句玩笑話..
讓人世間凡人卻受苦受難嚕...

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

[i][size=medium][color=FF9900][font=Impact]beverly[/font][/color][/size][/i]

0
尚未灑葉

:oops: 這鍋....咳咳.....就是要五彩繽紛,才能彰顯阿官「好色」的天性,不是嗎? 8-)

補充一下:
這本最新的精裝高地人封面,著實養眼又銷魂。 :666:
大膽地向全裸尺度挑戰,姿勢火熱煽情,卻又巧妙地遮掩住重要部位,留給讀者遐想空間。

唯一有小抱怨的是,畫者把男女主角的頭髮長度弄反啦! :-?
男主角 Cian 留的是長髮(而且紮了好多根辮子)。
女主角 Jessi 則是蓄著俏麗短髮,髮色比 Cian 還深呢,如果我沒記錯。

不過這當然不影響我對它的觀感啦。:oops:

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

看到阿官大彩色繽紛的評鑑,想到的是 - 聖誕節快到了聖誕節快到了!!
看到 Drustan 這個名字,想到的是 - 舊留言板裡看到的「摳桌毯」!一陣大笑!
我 ............好像是來亂的....
:lol:

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

羅曼史是我最「沈重」的愛!

Linda Lael Miller 琳達‧萊爾‧密勒

0
尚未灑葉
主要譯名: 
琳達‧萊爾‧密勒
共有 69 篇評鑑,這是第 31 - 35 篇

1
我的評比:1葉

嚴格來說,這不是我第一次看琳達.萊爾.密勒的書。

第一次看她的故事,是她跟琳達.霍華及另一位作者合著的《夢幻湖》一書。故事雖然有誤會、也有壞人,卻不會讓人看了覺得沉悶、只想看那個可憐的男人為什麼不告而別就離開女主角長達七(六?)年……

有鑑於第一次看她的故事覺得還滿有想翻下去看的意念,就在圖書館借了這本(畢竟她在浪漫經典的書也不少),但這本就大大壞了我對她的印象……

明明女主角歐貝蘭(O' Brien?)在那個時代是超罕見的女醫生,但是劇情卻偏偏不朝跟醫療有關的發展,而是一直環繞在男主角亞德可能在山上有個情人的疑雲中。然後歐貝蘭就一直被人挑撥她與亞德間的感情…(他們之間有承諾嗎?=_=b)然後三不五時就逼問亞德為什麼會突然消失個幾天,是不是去會山上的情人了?

至於亞德也好不到哪裡去,在那個男權至上的社會、還是會歧視女性自立的年代,他衝動為歐貝蘭的名聲護衛,卻沒想到挑戰到的卻是當地的保安官––然後歐貝蘭就因為重婚罪而被捕了。(真是太神奇了……只因為沒找到離婚證書就被捕下獄…)將她保釋出來的是亞德的死對頭,我想在歐貝蘭等了一夜卻仍等不到亞德來救她,而且亞德前幾天才上妓院去找其他女人––雖然他說他沒辦法做……但是,是你的『大頭』指揮你到那邊去,結果是『小頭』對貝蘭死忠如一吧?這更嚴重吧?( ̄_ ̄")––貝蘭被保出來,不想見亞德當然是理所當然的,特別是保安官還在那邊說她進去都是因為她現任老公亞德害的。

然後,咱們可愛的亞德看到歐貝蘭都不肯理他,就說了一句佛也發火的話:「妳要去哪裏,貝蘭?上某某某的床嗎?」

這個男人……應該說,為什麼作者會在這本書用,一直用類似的話來凌遲彼此。當亞德與貝蘭發生關係後,亞德也是用這麼無禮的口氣問她為什麼不是處女?(p155)然後又回來道歉說想和好。但是當下一次又為類似問題而起爭執時,又口出惡言地質問說誰搶在他面前佔有她?(p181)

明明愛情應該是要相互體諒包容的呀。雖然歐貝蘭死鴨子嘴硬說她說過了是亞德自己喝醉所以沒記住,她沒義務再解釋第二次;而反過來質問亞德說你明明有情婦來幹嘛還來找我?然後亞德回答她說,我們之前討論過了,不是嗎?隨時隨地,記得嗎?(p182)→個人認為,這樣的對話比對娼妓還不如,娼妓還有排休的時候,亞德到底把歐貝蘭當成什麼呀……

所以,這對明明傳說醫術都很好的男女醫生(?),就在這樣猜疑對方的貞節與是否不忠之間,一直到真相大白、故事結束為止,都用言語在謀殺他們之間所剩不多的好感。真是不曉得為什麼會有這樣的愛情。

這真的是愛嗎?╮( ̄_ ̄")╭

我想我大概不會再借這位作者大人的書了……(免得真的有天拿書掄牆,還得買新的賠圖書館…)

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

我不知這本書是怎樣的?尤其是書背的文案及書名??

竟描述女主角的前夫??一整本書沒出過場的角色??是我太膚淺??還是編輯昏頭了?!

很奇怪的故事由兩件兇案開始,男主角由找兇手突然的就跳上疑犯一號的床,還以最快的速度成為她的丈夫??死者之一還是他弟弟喎!是我太古板了嗎?!

故事去到三分一時突然變調,完全缺離猜猜誰是兇手的劇情。然後女主角因為一些雞毛蒜皮的小事走回家鄉,故事又回到最初,跟著故事就很亂很亂的進行著,每每突然的又冒起一件事,兇手的出現也很神奇,起碼故事開頭並沒有伏線啦!很隨興的故事,令看書的無所適從--唉唉唉!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

不浪漫的愛情就像不真的小孩子一樣:受不了。 Love without romance is just like children without innocence……untoleratable.

4
我的評比:4葉

 

我個人比較喜歡第一個故事
也許是因為它的篇幅佔的比較大
所以故事性也比較完整 :'(

而 琳達 那篇
有著很精采的"床戲"
但只有"床戲"而已阿~
因為篇幅實在太少了
所以故事交代也是短短短.......
要不是有火辣辣的精采纏綿
還真感覺不出是琳達的作品阿~

最後一篇
本來我還很期待女鬼的出現
怎知?
啥都沒有
可惜阿~

 

 

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

1
我的評比:1葉
最近看的外曼最瞎的一本
可以說是邊看邊罵
雖然說女主角被塑造好像很有智慧的樣子
但是
根本不是聰明  而是"自作聰明"
:~ 還好每次有危難
男主角總是能"及時"趕到

每次打鬥不管對方多少人馬__男主角都能贏
而且就算累得要死還是要做愛 8-)

雖然對文章內容有許多多變劇情的鋪陳
(阿拉伯皇宮、政變、鼠疫、海盜)
但是
不喜歡女主角白目的個性
連帶的就不喜歡這本書了 

(純屬個人觀感

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉
男女主角是青梅竹馬,他們不是因誤會分離,而是因為一項無法改變的事實,女主角選擇避走他鄉,兩人在十年中都有被拋棄的痛苦,再會時,皆因害怕再受傷而不敢說愛。這也是一個以牧場為背景的故事,但是不是在美西比較特別的是在澳洲南部的荒野,也有描寫美國人與在地澳洲人的觀念差異,有男主角和女主角爸爸超越血緣的親情,還有主要角色對土地的愛與現實考驗的衝突,可以給愛這種年少相戀後分離梗的版友娛樂時一讀
已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

Teresa Medeiros 德瑞莎‧麥德羅

4
我的評比:無葉 平均:4 (3 人灑葉)
主要譯名: 
德瑞莎‧麥德羅
其他譯名: 
泰瑞莎‧梅戴洛斯
共有 103 篇評鑑,這是第 51 - 55 篇

3
我的評比:3葉

大概因為沒很仔細看, 不太懂嘉睿到底是要利用女主角來對她爸做什麼
結局也有點莫名其妙
男主角離開女主角, 然後就因為她去找他, 沒說什麼就又在一起了 ..
而且我有呆呆女主角不能症

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉
雖然很早就有這一本書了,卻不知道為什麼遲遲沒有拿出來看!直到這一陣子童鞋們的推薦,才從書堆中挖出來瞧瞧!結果真是:D :D :D

很怕這類的劇情在事實揭曉時通常都會有很難堪或灑狗血的過程,但是這一本書的這麼一段橋梁卻讓我接受的很舒服也很浪漫

本書對男主角小時候的成長背景也描寫的很深刻細膩,他內心的轉折,受創的心靈,真的很容易激起"南丁格爾"的情結 , 換做我是女主角也一定會給他好好"秀秀"啦~~~

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

2
我的評比:2葉

原來是作者十幾年前的舊作,看的我很痛苦。

首先女主角我真想甩她兩個耳光。第一個因為她把一切的舒適視為理所當然,而責怪不來接她的康先生。或許一個自小生活優渥的小女孩自然會這樣認為,但當妳身處那樣的環境下,只會怨天尤人,搗蛋破壞,把怒氣怪罪於不幸,我實在無法同情這樣的女主角,我比較欣賞能在逆境求生的人啊...。第二個巴掌是女主角竟然會想去當妓女,這讓我無法接受的程度,僅次於自殺。女主角當時已經過著優渥的上流生活,就因為和男主角賭氣,任性的跑去要當妓女,而且還差點成功,最後一刻又膽怯了起來,整個耍任性兒戲般的幼稚行為,真是讓我想再甩她一個巴掌,讓她清醒一下。

男主角,不多說了,整個故事中他的遭遇是很慘,但沒有慘到需要這樣搞不清楚狀況。若老是覺得對不起老友什麼的,就好好的和他被監護人共渡一生,給她幸福的下半輩子。這兩人回到倫敦後的戲碼一直讓我覺得歹戲拖棚,看的我很煩啊!男主角拿自己白頭髮當做太老的藉口實在太好笑,簡單的算數算一下,男主角歲數減女主角歲數,這樣很難嗎?我猜大概最多也只有十歲左右,這在當時絕對是很普通,什麼爛藉口。被過往的靈魂糾纏也該有一定的限度,影響自己也就算了,推累到其它很多人就很差勁啦。

整本書給我的感覺就是,兩個主角從頭到尾只想到自己。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉
很棒的一本書

讓我感動的是”母愛永不止息”
想到德霖的母親在死前都不停止
寫信給她的獨子
試圖祈求諒解
就讓人酸酸的 :-)

蘿拉雖然愛作夢
但她的行動力和大膽
也令人欣賞

德霖在未被事先告知
要成為新牧師的情況下
雖然不悅
依然鑽研聖經
準備負擔起”男人”應有的責任
實在是好男人 :D

很多配角也很可愛

很多場景也很好笑

很好看的一本書

值得一看 :D

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉
不錯看的一本書

女主角有個性有想法
男主角也不滴桃
故事情節也不錯看

有些場景還蠻好笑的
例如書中敍述說
在蘇格蘭高地從來沒有這麼多感動的淚水..
可是看完她們的理由
實在離感動兩個字很遠呢

很輕鬆小品的一本書
可是不知是否刪書的原因
兩人互相吸的原因
我覺得很薄弱也不知道為何 :(

但實是值得一看的一本書 :D

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Cathy Maxwell 凱西‧麥斯威爾

0
尚未灑葉
主要譯名: 
凱西‧麥斯威爾

凱西‧麥斯威爾的作品被「羅曼史時代雜誌」推崇為: 「一個能夠了解人心和人性的作者,她的故事總是能夠深深觸及人們的靈魂深處!」 

共有 33 篇評鑑,這是第 31 - 33 篇

查無資料

  •  

Madeline Baker 瑪德琳‧貝克

0
尚未灑葉
主要譯名: 
瑪德琳‧貝克
共有 8 篇評鑑,這是第 6 - 8 篇

4
我的評比:4葉

可可亞牛奶
指的應該是印地安&白人混血兒的男主角吧!

很堅強的女主角
以及一位報復心很重的男主角
但我覺得他的怨恨是有道理的啦~
要我的老婆,朋友以及無辜的人都被這傢伙殺了
也會恨不得他被千刀萬剮吧! 

女主角在印度安部落放掉大壞蛋那段
讓我覺得很蠢
唉喲~是壞人  
就不要對他那麼仁慈
你看看。。。。。後面又變成後患了吧!

不過故事不這樣寫
應該也很難有另一枚壞蛋出現
所以。。。。。。(只好默默接受)

撇開這點
故事看的很痛快
還不錯說

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

我被文案騙了~ :(

當初看到文案寫著"瑪郁拉族人"
以為是印地安人
沒想到
還真是給他差個十萬八千里
居然不是美國
而是蘇格蘭高地呀!

原本男主角是一個領主
因為被人陷害關進了牢裡
不斷被虐待每天傷痕累累
女主角是奉命治療他的人
她可以用法術幫忙他把的傷口治癒
這也是他們這支民俗特有的特殊能力

故事挺緊湊的
沒辦法
因為男主角一路上一直在被追殺
所以只好一直逃了
沒有特別甘草的人物
只有一個大壞蛋
死得也太便宜他了~

3.8片葉子!!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

這套上下兩冊的小說還不錯看。
男主角-葛芮克是個印第安混血兒,因為感情糾紛意外殺了同族的情敵,被印地安族人所放逐;而女主角-凱琳是牧場主人的女兒,後來牧場主人因為誤以為芮克是偷馬賊,使芮克遭到毆打而受傷,凱琳救了芮克並幫助他療傷;牧場主人很中意芮克的純種黑馬想要買下配種,芮克趁勢要求留下在牧場工作。之後牧場主人因為印地安人來襲之一場意外喪生,頓時群龍無首...凱琳不願下嫁艾偉力,而心儀葛芮克之俊美深沉,但因芮克為印第安混血兒而內心天人交戰,後來還是毅然決然與芮克結婚。
結婚之初凱琳覺得結婚決定有些倉促而後悔..不願意同房,後來朝夕相處觀察芮克的為人,逐漸愛上芮克..才終成眷屬。
中間還經過很多的風風雨雨與波折,但是他們都一一共同攜手克服,凱琳還為了保存貞節與性命用手槍意外殺人,被關在牢房中,還好芮克最後抓到元兇還凱琳清白,結局圓滿。
透過作者描述葛芮克的談話,讓人對於美國西部拓荒史有者不同的想法,印地安人並不完全都是壞人,白人強搶印地安人的土地,驅逐他們使得無法生存,而印地安人也反過來搶奪白人飼養的牲畜或破壞房舍物品,甚至殺人放火,最後互相憎惡、冤冤相報,究竟誰是誰非?已無法深究,但是非常發人省思,我覺得這是一套好看且難得的佳作。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

TINATINA <

  •  

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS