Constance O'Banyon 康絲坦斯‧歐班揚
由 throsa 在 發表
ys1974222 replied on 固定網址
Re: 印地安情花(上)
童鞋們寫的都精闢..這本讓人直想一口氣看完. 奇怪的是:這本第一/二次該熱辣辣的福利居然帶過後,但第三次寫出來..這究竟是這麼回事?是原文就做這樣安排的嗎? 還是譯者的問題? 我看的是精美名著的版本,我可能需找經典版本來對照.這本很愛女主的單純:她沒被吻過,主動貼上直想男主親她.更喜男主在前面跟女主困在大雪/荒野/馬車廂 等待救援那3天,2人彷彿兩小無猜的彼此照顧當中的對話還蠻可愛幽默.男主角曾說:昨天是妳徹夜照顧我今天換我守護你(男主槍傷).更好笑的是男主角崇拜女主角能用樹叉(叉中河中的魚當作晚餐)
- 閱讀更多關於Constance O'Banyon 康絲坦斯‧歐班揚
- 1 篇回應
- 發表回應前,請先登入或註冊
- 瀏覽次數:13947