傳說之花

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
The Flower of Eternity
書封作者: 
瑪格麗‧希爾頓

"It'll be fun meeting one of those strong, silent explorer types," Gail Denning said blithely when she joined the all-male expedition Max Christiern was to lead into the Peruvian jungle in search of a lost valley and the flower reputed to hold miracle healing power.

古厝情懷

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
The Last of the Mallorys
書封作者: 
凱伊‧茀普

誰不曾為自己編織過美麗的夢幻?
哪位少女不期望與心中的王子攜手共同生活?
或許愛情就是虛幻中尋找那股穩定的力量!
偶然的機緣中,她遇見了他,
那股喜悅和幸福感牽引她面對新世界;
她倘徉在愛的海市蜃樓之中,
虛幻、飄渺、又那麼真實........

錯綜的愛

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Separate Bedrooms
書封作者: 
安‧威爾

愛與恨的距離往往只是絲毫之間,

因愛生恨的故事屢有傳聞,令人扼腕;

以來化解仇恨,致戾氣為祥和的事蹟,

總是留傳干古,為人稱頌!

 

彩虹的兒女

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Heart in the Sunlight
書封作者: 
莉莉安‧佩姬

外表的熱情洋溢,宛如節慶日的煙火;
在空中閃放出燦爛奪目的光采,
瞬息卻又留下一片沈寂的黑夜,徒增嘆息!
冷峻的面靨後,往往掩藏了真情和摯愛,
像是堅不可摧的鑽石,深藏在險峻的岩石之中
待柔情來採掘............

女主角因為好友的介紹到好友哥哥(男主角)的旅館當員工,日久生情的愛情故事

女醫情史

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Man to Tame
書封作者: 
蕾巧兒‧琳德賽

她 ----- 在一場災難之後,被惡魔般的夢魘糾纏虬結,跌入不見天日的深淵中;
她要如何才能從中解脫?
真情和關愛是最佳的處方,也是幸福的指標。
作者揉和了文學、醫學和心理學,將故事情節精心構想,使真和美洋溢在情節之間......

 

<註> 英文書名誤植為 Man of Fire

斜陽暮情

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Heart of the Lion
書封作者: 
羅巴特‧雷伊

Philippa had an absorbing job on the "heart page" of a big newspaper. Then she advised a young girl to elope with her boyfriend. Unfortunately, the girl turned out to be the niece of Philippa's boss, the formidable newspaper tycoon, Marius Lyon, who soon gave Philippa the sack.

桑家新娘

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
The Sanchez Tradition
書封作者: 
安妮‧梅瑟

It was five years since Rachel had left her husband Andre Sanchez, and she was only coming to him now because he was the only one who could help her beloved father. But the marriage had broken up in the first place because of the suffocating influence of the Sanchez family.

亞馬遜之戀

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Man of Fire
書封作者: 
瑪格麗特‧雷馬

生命的奧秘是令人聯想到造物者的安排;
果真世間有神的存在,
那麼他必定經常為了人世錯綜複雜的事務忙亂了手
中國人稱之為“緣”。
您相信緣份嗎? 在這大千世界裡
終究發生了許多令人難以置信的事實,
本書的故事即為其中之一。

真假姻緣

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Temporary Wife
書封作者: 
羅巴特‧雷伊

Emily Lamb thought Luke Adams was attractive and powerful enough to arrange his own marriage--but when her friend Gina Harrick asked her to marry him for business reasons, Emily had her own reasons for agreeing.

迷惑的女人

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Dilemma in Paradise
書封作者: 
羅蘋‧唐納

愛神的箭,好似沒長眼睛的小精靈,
往往悄悄地撞進了人的心坎,使世界多姿多彩。

本書以一個處於令人迷情的環境下的女人,掙扎於她未婚夫與另一男子之間的情狀,來表達作者的諧趣......

Tamsyn fought down the surge of emotion

Grant Chapman was rich, powerful and dangerous. They said he took his pleasures where he pleased. Tamsyn felt almost as if she were destined to hate this man.

But why did he affect her so deeply? Right from their first meeting she'd been unreasonably afraid of him. Was it really only the spell of the South Sea island?

葡萄成熟時

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Unwilling Bridegroom
書封作者: 
洛巴特‧蕾依

一樁因義務而生的婚姻,在仇恨和罪惡交織下所形成的奇妙關係,本書作者以旖旎的情節,細膩的表達,描繪出親情和愛情衝突下的情狀。

 

瀟瀟煙雨

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Solitaire
書封作者: 
茀蕾‧溫士貝爾 (誤植)

 一封叔叔寄來的信讓女主角從英國到法國找叔叔,沒想到到了法國後才知只是一個小孩的玩笑,叔叔早在三個月前就死於疾病,女主角不得已只好聽從男主角的建議留在法國(這個房子是叔叔轉賣給男主角的,小男孩為男主角的小孩)幫忙賺回英國的旅費,而兩人也因為朝夕相處而產生感情..........

<註> 作者誤植為茀蕾‧溫士貝爾

獅子與灰姑娘

2
平均:2 (1 vote)
翻譯書名: 
Pilgrim's Castle
書封作者: 
莎拉‧克雷恩 (誤植)

真正的感情必須蘊含理智,就像一艘航行於波濤洶湧海面的船隻,它有推動的動力,更須具備理性的舵盤,方能安抵港灣。

今夕何夕

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Stormy Possession
書封作者: 
海倫‧畢安瓊

韶華黛綠的少女,為何輕綰眉峰?

嬌美馥郁的愛情,又因何蒙上了一晻醫?

愛情、親情與金錢的激烈衝突、煎熬下,

她將何以取拾?何去何從?

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS