Barbara Bretton 芭芭拉‧布蘭登
由 雪嫩 在 發表
查無資料
- 閱讀更多關於Barbara Bretton 芭芭拉‧布蘭登
- 發表回應前,請先登入或註冊
- 瀏覽次數:3026
由 雪嫩 在 發表
查無資料
由 throsa 在 發表
查無資料
由 throsa 在 發表
凱西‧麥斯威爾的作品被「羅曼史時代雜誌」推崇為: 「一個能夠了解人心和人性的作者,她的故事總是能夠深深觸及人們的靈魂深處!」
st342031 replied on 固定網址
這本書 我有
非常可愛的一本書
角色鮮明
對那四位特殊的女士印象深刻
凱西‧麥斯威爾的再見鍾情也很好看
是我第一部接觸的作品
裡面關於領地管理員那一段 非常的有趣
有興趣的人可以找來看
fjuedu replied on 固定網址
這是一本蠻輕鬆有趣的小品,尤其是女主角過世丈夫的姑媽和姑媽的朋友們為了女主角所做的事,雖然有點雞婆,但四位年過半百的女士一起“出動”的確達到了某種程度的目的。另外,男主角很快領悟過來對女主角的愛意更是不拖泥帶水,不過一度想讓女主角當情婦倒是有點豬頭!
yaohui0528 replied on 固定網址
這本很好看
我覺得勝過"匆匆結婚"
原因在於女主角安妮堅強又善良
一開始亞登想要嚇退她派給她很多工作
她卻不畏挑戰的接受
並且把像豬窩似的城堡弄得乾乾淨淨
也因為她了解當邊緣人的痛苦
所以願意給賣酒女郎一個正當的工作
釋出善意與尊重
讓我好生感動
最後連最反對她的人都成了她的盟友
可見得安妮的魅力有多大
我喜歡這種女主角
符合私心灑葉子的期盼~
yaohui0528 replied on 固定網址
女主角的出場方式不太討我喜歡
感覺是驕縱的女繼承人
為了好玩而幹了蠢事
所幸這位黛絲姑娘在嫁人後
展現的堅強及獨立
深得我心
而這位跛子帥哥柏恩先生
會不會太窮了啊?
居然娶老婆是為了蓋城堡
要我是他的老婆
也會想一巴掌呼過去吧~
故事中黛絲的朋友用"枕頭"和"棍子"形容男人的.......
還真是"貼切"說
是本還不錯的小品
lincher1977 replied on 固定網址
這本其實粉不錯~
我喜歡安妮的勇氣~
最後的尾聲也很棒!
不過這本書是描述蘇格蘭已經被英格蘭統治了
而且大勢底定,但還是有人嘗試推翻卻不可能成功的背景
還好男主角不是革命的狂熱份子!
畢竟生活還是要過的~
能接受故事背景的人~
可以嘗試看看這本書喔~
由 雪嫩 在 發表
查無資料
由 雪嫩 在 發表
查無資料
由 throsa 在 發表
查無資料
由 雪嫩 在 發表
琳恩‧班克斯是《今日美國》排行榜暢銷書作家,著有三十餘本小說和短篇小說。曾獲《浪漫時代》雜誌「愛與歡笑」獎項之終身成就獎,及全美羅曼史作家協會RITA獎等多項寫作大獎。她擁有心理學學士學位,但她笑稱那只使她有資格治療小說裡的人物。另外的獎項尚有:佛州作家燈塔獎、金筆獎、喬治亞羅曼史作家MAGGIE獎等。名作家凱薩琳‧庫克盛讚本書:「準備放聲大笑和盡速翻頁……一場閱讀的超級饗宴。」
查無資料
由 雪嫩 在 發表
查無資料
由 雪嫩 在 發表
查無資料
由 throsa 在 發表
查無資料
由 雪嫩 在 發表
Muraji replied on 固定網址
看到dyds�蛓ㄗ鴔啋抴N覺得真是不得不回應...XD (都被投以所好了~ (笑)
其實就如同我先前提過的期待過高的失落難免與頻率不合,或許是本書出版前後的聲勢委實過於驚人,相關的評論在閱讀前也有拜讀了不少;加以試閱時第一章給予我十分出色的印象,許是如此讓我的閱讀身段放得不夠低也不一定。:)
至於神偷的定義也可能是在拜讀許多如火如荼的討論後有了過多的幻想,倒也不至於是要能飛簷走壁一騰跳即三十里(對外國朋友要求金庸古龍Level的演出是不道德的),個人想起西方神偷,可能會滿容易想到些開鎖的場景、精妙的機括之類的胡思亂想...而本書則著墨甚少。雖然倒不至因此失望,只是Anne連番幾回的狼狽和觀覽眾人討論時留下的印象不能說差距不大罷了。
是說除卻第二回的狼狽有理(Jack靠女主角身上因玻璃刮傷的傷痕才得拍驚堂木),最初兩人火熱的短兵相接那回,若是能讓Anne瀟灑退場,會否可能更擴大些張力呢?(至少膚淺讀者如我可能會覺得更過癮啦(笑)
也誠如dyds�菮狳央A雖然可惜我無法領略這部美評如潮佳作的魅力,不過能和各位一同討論還是十分令人開心的。
:smile:
VTR replied on 固定網址
還是女生厲害!
如果不是女神偷主動獻吻,傑克的真性情還不知到要憋到什麼時候才會跑出來。
如果傑克先遇到的是安妮,那兩個超級理智的人不知到會「ㄍㄧㄣ」到什麼時候才彼此表白。還好有女神偷!
BUT傑克身為地下工作人員,反應好像稍慢,每次安妮想「完了被發現了」,傑克都只在控制自己的慾望,難怪他不想(可能也是不能)再繼續為「大英帝國」效勞了。
至於事件起因的那封信,左看看右看看,看不出亨利可以拿它獲得什麼好處,既然沒有人知道,(寫信人神智不清,送信人也死了)送進火爐燒掉就沒事了,還神秘兮兮地藏在書房裡讓人家偷,最後大家看了信他也沒事,不解??
最後傑克說要拋掉一切,包括「階級」,我想他們是去新大陸重頭開始了。「爛攤子」(沒錢的收容所)丟給沒有吃到苦頭的情敵去顧,也算是報復的好方法吧?
哈哈哈,我好像是太理智的讀者,看在女神偷精彩演出的份上,4.5葉!
Muraji replied on 固定網址
從開卷時的期待興奮至掩卷時的疲憊難當,若以儘可能的客觀來看,我給四葉;然而若以個人主觀情感為考量,我只肯給三葉。
不知道是否是翻譯的問題,總之這本作品的文字與節奏,再再令我無法十分順適地閱讀,總是在盡力集中精神後的下一瞬──甚至還看不到下一段落──思緒就再度飄散至九天之外。讀來總是有種難以言喻的生硬感(頗類似於忘了上油的機械──很「卡」),讓本人看得滿痛苦的一本書。
雖然作品的架構完整,無奈個人的腸胃不甚合拍,男女主角的對手戲與情感鋪陳,於我來說就如同整個作品趨於沉滯的氛圍,並不太能吸引我。至於女主角的表現能否搆得上神偷的美譽,雖然感覺上好像還有待商榷,不過細想一下,書中印象最深有特別提出神偷一詞,是在第一章指安妮的父親為「倫敦空前絕後的神偷」──
So...既然都說「絕後」了,對於女主角幾番掛在簷梁邊的癟腳演出,自然也就可以給予較為寬容的目光來體諒了....(遠目)
總而言之,以上算是個人偏頗的一些讀後小感(並非心得),許是期待過高的失落,亦或簡單的一句「頻率不合」,平心而論,這本作品個人應該是不會想再看第二次吧。
mindyko replied on 固定網址
不知道為什麼?這本書沒有帶給我什麼浪漫的感覺!
雖說安妮是神偷,但是好像看不太出來他神偷的技巧,也想像不出來他神偷的奇技!
而傑克的心路歷程,我也沒有感覺!
對不起!雖然大家都給他很好的評價!但是我和這本書實在沒有緣份!
我甚至看到想睡覺,大家不要打我!
Nina replied on 固定網址
喔喔喔~不曉得會不會被追殺~但是沒力氣寫評論啊~(潛逃出境)
由 throsa 在 發表
查無資料
由 雪嫩 在 發表
查無資料
由 雪嫩 在 發表
查無資料
由 throsa 在 發表
查無資料