Karen Marie Moning 凱倫‧瑪莉‧莫霖

4
我的評比:無葉 平均:4 (1 vote)
主要譯名: 
凱倫‧瑪莉‧莫霖

凱倫瑪莉莫霖通常在清晨四點半開始她的一天,她覺得在半夢半醒之間,一些寫作靈感會自她的潛意識下浮現。寫作之餘,她喜歡健身運動、 溜冰、 健行、旅行、在山裡開車兜風。她目前與先生尼爾(Neil)、寵物貓月影(Moonshadow)一起住在喬治亞州東北方的藍色山脊山丘上。

共有 70 篇評鑑,這是第 56 - 60 篇

0
尚未灑葉

自己是覺得這本的分數介於高地之吻兄弟作和高地之霧兄弟作之間, 4.5葉吧.

對於書的前段, 感覺描述有點拖戲, 但等到他們回到男主角的故鄉之後的一切, 自己就覺得很精彩了. 跟前面的同學一樣, 我對於男主角的伯伯, 倒是挺欣賞的, 還有眾神之廳.........

另外, 我覺得這本的女主角表現的不錯.

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

比起這本的兄弟作 "高地之霧" , 這本顯然比較吸引人. 而黑亞當在這本, 第一次看到原來他也會愛人......

雖然後來, 女主角的歷史因為男主角的介入而更改了, 但自己是覺得美麗圓滿的結局總是不錯的.

不過, 平均起來, 困在時空迷霧的女人和高地之霧還是遠不及高地之吻和黑暗的誘惑這二本兄弟作來的精彩動人.

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

這本書是接著《困在時空(略)》一書後面看的,感覺起來好多了,至少翻譯的部分,少了硬生生被斬段的感覺,這就值得加一片葉子。

關於劇情,不喜歡男主角在面對女主角時的拖拖拉拉,喜歡就喜歡,是狂戰士,那又怎樣,女主角是有腦可以判斷的好嗎?更誇張的是,“吃”了女主角後,還落跑,還好有“婚禮公告”的小詭計,要不然看男主角怎麼辦,難道等到他後悔了,再無視女主角已婚的身分把她搶回來嗎?作者在這個部分,對於男主角“拖拉”的描述無法說服我,為何他這麼掙扎,只有一個“狂戰士”與“對父親的誤會”實在太薄弱,因為這些都是可以透過溝通與討論來解決。

但,書中其實還是有令我喜愛的片段,如,男主角伯父半夜守門的橋段,男主角在14年間對女主角的守護、家族中的眾神之廳...等,都是為本書加分的地方。

原發表於2004/5/26

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

2
我的評比:2葉

時空的穿梭、男女主角之間的感情互動、劇情的安排...等,讓我只有一個感覺,想要快快“翻”完,但不是受到的劇情影響而想要趕快知道結局,而是不想再花時間在書上,但又不想浪費租書費,老實說,看完了這本書有點失望。

我想會有這樣的感覺應該和翻譯有絕大的關係,感覺上要到書的高潮處時,就換到另一個場景,整個感覺就硬生生的被截斷,整本書這樣的情況不斷的發生,讓我越來越不耐煩,只想快快翻完。再加上不斷出現的“嘿咻”,更讓我滿臉佈滿黑線。

作為一個讀者,其實是希望出版社能夠出版不同類型的羅曼史,這點我想希家的包容性比林家的包容性還大,這是一件好事,因為獲利的絕對是讀者,但,要讀者把錢掏出來,在品質上也應該達到相對的水準。因此,這本中文版絕對不會是我的收藏之一。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Linda Lael Miller 琳達‧萊爾‧密勒

0
尚未灑葉
主要譯名: 
琳達‧萊爾‧密勒
共有 69 篇評鑑,這是第 56 - 60 篇

4
我的評比:4葉
這本書是我當初喜歡琳達‧雷爾‧米勒的原因
可惜係作者之後幾本令我極度反感,後來的書也提不起興趣看了!!

不過這故事看了後久,故事講什麼也忘記了
有空找來複習一遍!!

這本好似係林白出的回憶的擁抱!!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

不浪漫的愛情就像不真的小孩子一樣:受不了。 Love without romance is just like children without innocence……untoleratable.

3
我的評比:3葉

這是一本穿越時空的小說
我個人是很喜歡看這類情節的
不過我認為書中所描寫能隨時穿梭時空這點不太合理
時常在過去及現在來來去去
好像有點兒草率
但這類情節的書大部分也不能用常理解釋
還好的是這本書的節奏尚算明快
因此尚可接受

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉
這本書其實還不錯看
我覺得很適合拍成電影
特別是女的回到現代後
男主角因失去摯愛而藉酒消愁那段
令我格外感動
幸好女主角最後有回去
並改變了那不好的結局
不然還真是......

ps~這個作者
好像特別喜歡這種穿越時空的題材說

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

1
我的評比:1葉

這個故事在戰爭跟逃命之間描述太多了
看女主角回到古代之後,都過的滿慘滿落魄的
感覺還有點血腥......
看了覺得滿不舒服的一本書
還好我是用租的!!!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Teresa Medeiros 德瑞莎‧麥德羅

4
我的評比:無葉 平均:4 (3 人灑葉)
主要譯名: 
德瑞莎‧麥德羅
其他譯名: 
泰瑞莎‧梅戴洛斯
共有 103 篇評鑑,這是第 36 - 40 篇

4
我的評比:4葉

我覺得女主角去追殺男主角這一段還挺有趣的~~甚至搞得自己有點可笑

整本書都寫得很有人情味

只是我對於在倫敦的那場西部舞台劇實在是看的發冷~~~好像沒什麼必要

當然結局都是令人開心的

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

真的是本好書

女主角遇到這個天上掉下來的失憶男子~~~就這樣一路玩著結婚遊戲

到後來拆穿了又變成了女主角跟男主角的現實奮鬥~~~

這本書中談不上有很大的陰謀~~也沒什麼很難搞的壞人

所以還滿愉快的

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

很有趣,很溫馨的一本書

男女主角是如此的相愛,即使環境反對他們,即使表面上彼此不相愛,但是他們心底卻一直深愛著對方,不為表象所困,不為環境所阻

在一切都揭穿後,男主角去找女主角洞房,女主角不顧一切獻身~~天啊~~好動人的一段
最令我感動的一段是公爵與前來討賞的偵探會面那一段,公爵是怨恨的,他恨偵探毀了他的小小夢想~~喔~~我心都碎了
而裡面最最可愛的就是黃色虎斑貓咪

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉
我只覺得這本書寫的很普通````甚至連女主角爲什麼愛男主角都不知道
有人說期待茉莉跟雷恩的好結局
但是我看來茉莉其實是個病態的角色````再美也是有神經問題
覺得這本書寫得虎頭蛇尾的
有種草草結束的感覺
尤其最後一章更是扯````三兩句就已經過了好久
男主角在回家路上被女主角襲擊```連和解都沒說幾句
然後理所當然的就是Happy Ending
真的有夠草率
有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Meagan McKinney 美根‧麥金妮

4.857145
我的評比:無葉 平均:4.9 (7 人灑葉)
主要譯名: 
美根‧麥金妮
共有 45 篇評鑑,這是第 36 - 40 篇

4
我的評比:4葉
真不知道這兩個人在"ㄍㄧ"什麼滴
一點都不痛快 indecision
雖然是很好看
但我還是比較喜歡妹妹那本
因為比起大偉的這種深沉性格
肯恩可愛多了 blush

不過~
我可以理解位啥大偉會這樣
其實這本書挺感人的
大偉對他妹妹的愛
以及送給雅蘭的音樂盒
都能感受到他那澎湃的情感

我只能說
"大偉先生...你那表達愛意的方式實在是太差了啦!"
扣半片葉子
4.5片灑下去了!! cool

 

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉
這是個系列作.
[獅子和蕾絲]講的是姐姐.
這本則是妹妹的故事.

當初在看[獅子和蕾絲]時.
中間有一段插曲.
描述姐姐外出時.在某處工地出現了一位姐姐很感興趣的路人甲.
原先我還以為那個路人甲會是本書的男主角.
結果完全不是那回事.
那麼那個讓我流口水的路人甲會不會是美根麥金妮其他書中的男主角呢????
我真是好奇死了 :-):-):-)

抱歉.離題了
本書中.妹妹的遭遇跟姐姐相比亦好不到哪裡去.
(意思是兩個人一樣苦啦~>_ 依舊艱辛又充滿無數的苦難.
好在有男主角溫柔的呵護.情況才稍有轉機.
書中兩人的愛充滿了不確定及種種猜疑.
橫隔在這對愛侶之間的困難.
最後終因男主角無盡的愛.因而化解.

書中最後女主角追男主角火車的那一幕.
很像我看過的一套漫畫[風的奏鳴曲](又譯:夢幻呢喃)
看起來備感親切

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉
還滿欣賞女主角的個性.
標準的外柔內剛.
這本是講姊姊范雅蘭的故事.
另一本[美麗的玫瑰]則是講妹妹范莉絲.
這對姊妹花不僅美麗.更有著鋼鐵般的意志.
越處於困境越是綻放出耀眼的光芒.
無怪乎會迷得男主角團團轉 laugh
有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

 

這是ㄧ場男女主角之間的拔河比賽
比賽誰的意志力之撐的比較久
ㄧ看這個男主角名叫"文森"時
不由自主的想到了白襯衫
黑色馬褲加靴子的海盜
果真是如此阿~

文森因為有著不堪回首的往事
所以極度害怕去愛人
想當然爾
他們之間的愛情也是愛的辛苦阿~
其實這傢伙
和儷人芳蹤的男主角
還挺類似
明明愛的心坎去
卻又不敢表達出來
真是的喔~

好啦~
反正他並不豬頭
我還挺愛他涉險去蘇丹皇宮救蘿拉那段
就給他4片葉子

肯恩還是第一名耶~

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉
我很喜歡這個故事
也是這個作者中最喜歡的ㄧ本了
當然不是說其他本不好看
只是覺得太深沉
愛的太壓抑了
讓我看了心情也不禁小小低落起來
但還是不錯看啦~

但這本美麗的玫瑰
並不會這樣
肯恩是個體貼的傢伙
雖說長得ㄧ副冷酷無情樣
但實際上事事為莉絲著想
最後甚至為了讓莉絲留在屬於她的世界
不惜自動離開
啊~
看了真是想疼惜他說

反之
女主角ㄍㄧ多了
ㄧ直不肯把秘密透漏給肯恩知道
連確定自己愛他之後
也沒立刻說明
真是磨人阿~
不過幸好肯恩是位粉體貼的男人
ㄧ直默默的給她時間去釋懷
哇哇哇~
好男人
當然值五顆星了!!

 

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

Cathy Maxwell 凱西‧麥斯威爾

0
尚未灑葉
主要譯名: 
凱西‧麥斯威爾

凱西‧麥斯威爾的作品被「羅曼史時代雜誌」推崇為: 「一個能夠了解人心和人性的作者,她的故事總是能夠深深觸及人們的靈魂深處!」 

共有 33 篇評鑑,這是第 31 - 33 篇

查無資料

  •  

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS