Theresa Weir 德瑞莎‧薇爾

5
我的評比:無葉 平均:5 (4 人灑葉)
主要譯名: 
德瑞莎‧薇爾
其他譯名: 
德瑞莎‧魏爾

 

共有 93 篇評鑑,這是第 26 - 30 篇

5
我的評比:5葉

這是一本看了文案不會很想翻閱的書,但是幸好我看了,

作者真的寫的太好了,將人性的掙扎和誤解,體諒和感傷

,描寫的絲絲入扣,感情存在於人生的每一個角落,在轉

折處或許會再次發現春天的腳步!

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

就是這本書讓我嚇到收了德瑞莎的作品也久久不忍翻閱.

痛苦,是莎拉在遭受家暴的最真實感想,
痛苦,是納斯在殺了殺女兇手之後的人生,
變態,是莎拉衣冠禽獸的前夫,
幸福,很少很短,只有結局的短短幾行字.

感想:等我哪天想自虐了才會再翻來讀,德瑞莎的寫實有時候是種殘酷.

對了,這本是我唯一贊成女主角"外遇"的書,再不外遇她大概就受不了家暴自殺了.

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

早八百年前買的書,
因為德瑞莎的長夜之月太苦了而不敢再讀,
昨天才拿起這本"美好的一天".
 
感想是:
德瑞莎太優秀了!
居然將老夫老妻的心情寫得如此感人,
雖說茉莉是個好女人,但就像看"去年夏天"一樣,
我對女主角陷在自我情緒而不注意男主角對她的關懷頗為不滿.

奧德的男性主義又很簡單的歸因於"嚴父教育的童年",
看了有些無言,這種設定實在太老梗.
最喜歡愛蜜與奧德的父女親情,
奧德對孫女的心情更讓人微微地想哭.
書中另一對配角則是非常人性,
德瑞莎對人性的書寫真的很到家.

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉
這本翻譯上是走古龍簡約風,排版視覺上空落落的,書中情節也不夠豐富

沒有懸疑戲劇性,兇手是誰完全不影響我,就連反派警察也不夠壞 :( ,唯一在乎的是女主角的心結有沒有解,幸好解決過程滿順利,愛+燈光就ok.

我喜歡雷生溫柔的祖母,還有那短短的結局家庭風味十足 ,濃濃的親情像上等的羽絨一般輕暖,也對我有加葉子的效果 :D

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

很久以前看的一本小說,是本非常讚的小說~~ 不單單只有男女吸引,更有的是深度,療傷、找自我,連傷痛都讓人看得覺得真的很傷痛...,真是寫到心坎裡去了... 真的好看!!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Maggie Osborne 瑪姬‧奧斯本

0
尚未灑葉
主要譯名: 
瑪姬‧奧斯本
共有 53 篇評鑑,這是第 26 - 30 篇

5
我的評比:5葉

三姐妹的故事.立志愛情小說..當代西部生活描述構寫實.非常好看.

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

多年前看過這位作者的另一本 "我願意" 最近再次翻閱......感覺還是讚!! :D

再找到這本"最佳拍檔",劇情如同 "我願意" 多重發展,主角同樣設定三對

雖然這本偏重手足之情,尤其看到一半後為他們牛隻損傷的數量感到緊張不已,如同樓上同學我也幫著在算牛隻數量:'(

沒太多風花雪月及福利情節,但就西部背景、多重人物、人性描述、當代生活的方式及困境,在在讓我讚嘆不已~~

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

多年前看過對它一直留下深刻印象,因為西部的背景對我有著深深的吸引 ........最近又再次閱讀還是感覺,人、事、物生動有趣!

尤其茱麗與班恩的約會,茱麗對於餐具的使用、擺設要求正確,讓我見識不管中西化的不同,但門戶相當還是一致,當然包含西式餐具如何使用才是正確,我想這就是看外曼的樂趣,除了風花雪月的情愛外還有許多驚嘆!!!

也許日後有機會還是再次翻閱~~~

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉
3.5片葉子
不喜歡有兩對主角分散注意力...
而且石柏毅的責任感太奇怪了...
既然總有一天要離開...
就不應該跟穆若琪上床...

地雷
強暴.小男孩死掉

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉
這不是一本公主王子式的羅曼史
女主角的潔妮
大概是我看過打架 槍戰 受傷"頻率"最高的
先是打架得了黑眼圈
槍戰中中彈(還好只是擦傷)
之後又被捅了一刀

連被求婚都是在槍戰中 血流不止的情況下進行的

但她在艱難的生活下 磨練出堅毅個性
一無所有的處境下 死神的威脅下
仍有誠實的信念
是一個有信念 堅毅個性的女主角

這是我最無法抗拒的角色性格

潔妮和蕾琪從一開始
不甘不願 惡言相向的相處
到最後兩人的不願分離
實在是一個好故事

而泰爾很多地方都看出來有
溺愛女兒被耍的團團轉的潛力

這是一個值得一看的故事
只可惜刪書太多
有些地方看得卡卡的
只有4.2片葉子

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Constance O'Day-Flannery 康絲坦斯‧奧黛法蘭妮瑞

4
我的評比:無葉 平均:4 (1 vote)
主要譯名: 
康絲坦斯‧奧黛法蘭妮瑞
共有 26 篇評鑑,這是第 26 - 26 篇

3
我的評比:3葉
我不太喜歡男主角,
一開始隨便便當女主角是妓女的欺悔她
雖然故事很好看!!
有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

不浪漫的愛情就像不真的小孩子一樣:受不了。 Love without romance is just like children without innocence……untoleratable.

  •  

Constance O'Banyon 康絲坦斯‧歐班揚

5
我的評比:無葉 平均:5 (1 vote)
主要譯名: 
康絲坦斯‧歐班揚
共有 60 篇評鑑,這是第 26 - 30 篇

4
我的評比:4葉

我是歐班揚女士的書迷,這本書剛出中文版的時候就迫不及待的用原價買下了,

但是看了之後滿失望的,因為我覺得劇情和迷濛秋月的架構非常雷同,兩本書相似之處非常的多:

1.男女主角的牧場緊鄰,並且女主角的父親討厭男主角一家,不准女兒跟男主角一家往來。

2.男主角從小就喜歡女主角,不同的是愛情協議的男主角一直放在心裡,迷濛秋月的男主角則是等不及就跟女主角告白了。

3.男主角皆因為某事遠行,也在遠行的時候寄信給女主角傾訴愛意,但沒想到信都被爸爸藏起來了,男主角回家的時候女主角都被送走了,男主角以為被女主角拒絕了。

4.女主角被送走時,迷濛秋月一書的已經懷孕了。

5.女主角家皆有男主角想要的水源。

綜合以上,大概兩本書有90%的相似度了,所以第一次讀的時候邊看邊罵,然後這本書就被我封了,

最近又拿出來心平氣和的重讀了一次,發現沒想像中糟糕,前幾頁配合原文一起看發現沒有刪減,翻譯的也不錯就開始讀中文版了,所以書中有無刪書不清楚,這本我歸類為輕鬆小品。

 

補充:

有同學說想看其他哥哥的故事,這個系列共有四本書,書是由不同作家寫的。

The Wild One (Secret Fires, #1)by Elaine Barbieri

這本是因為被繼母覬覦而離家出走的Tanner的故事,女主角Callie誤以為男主角殺死她哥哥,一個愛上仇人的故事。

The Half Breed (Secret Fires, #2)by Bobbi Smith

這本是混血兒哥哥Chase的故事,女主角Faith被印地安人綁架,Chase救她回到家人和未婚夫身邊,後來提供婚姻給女主角,因為女主角被印第安​​人綁架而遭到社會排擠。女主角幫助男主角面對過去與教他愛的故事。

The Agreement (Secret Fires, #3)by Constance O'Banyon

就是"愛情協議"的原文。

The Loner (Secret Fires, #4)by Evelyn Rogers

大哥Stone的故事,在愛情協議裡面似乎有提到一個女孩Annabelle在等著Stone回來,應該就是這本的女主角。

以上除了愛情協議外我都沒有興趣看,特別一提的是,愛情協議在亞馬遜和goodreads的評價,平均起來是這四本裡最好的。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

歐班揚女士的書一向很厚,尤其是早期的書,動輒四百多頁的,

這本書的原文有508頁,居然可以濃縮到薄薄的一本書,想必刪得只剩下劇情架構了,

無奈這本書的原文出版於1986年,距今已有30餘年,原文書已不可得,希望有一天我可以找這本的原文書解開被刪書的秘密。

這本書沒看過的同學也不必遺憾,除了刪書問題,另外就是劇情和愛情協議90%的相似處了,可以參考我對愛情協議一書的評論。

這本書男女主角是鄰居,但是雙方的家長是死對頭,互相看對方不順眼,禁止兩家人往來,男主角愛女主角很久了,一直在等女主角長大,怕克制不住自己而遠離女主角,但是女主角出落得越來越美,開始有了追求者,男主角誤以為女主角已接受其他的男人當情人而憤怒,就在September Moon之下和女主角滾了草地,所以正是書名的由來,中文版翻成迷濛秋月頗美。

就這樣兩人互訴衷情,男主角有一次因事出遠門,在遠處寫信給女主角表達愛意,說買好戒指一回家就要娶她為妻,但是信卻被女主的爸爸劫走了。

正在此時女主角因為懷孕想告訴男主角,卻被男主角的爸爸得知此事而用錢要把女主角打發走,女主角的爸爸得知消息後也憤怒的把女主角送走,就這樣兩人在雙方家長的拆散下一別就是五年。

後來因為女主角的父親過世,女主角回家繼承遺產而與男主角重逢,男主角後來發現女主角替他生了一個女兒而強迫女主角跟他結婚。後來發生一些事件考驗兩人,最後當然HE。

總歸來說書的劇情架構不錯,但是因為刪書問題,書中的劇情有矛盾的地方,還有男主角在女主角離開的時候沒有保持獨身,所以我要扣一葉,像愛情協議的男主角雖然也沒有在女主角離開時保持獨身,不過他還沒跟女主角滾過,所以尚能接受。

 

補充:

書的簡介實在是很無言,對男主角描寫的部分應該是女主角回家繼承遺產後,男主角對她又愛又恨的心境。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

大概翻了一下原文開頭覺得沒什麼刪節就繼續看中文版了,

所以也不能確定這本書有沒有刪書。

心得方面就如同TINA同學說的那樣,

我也對女主角的報復很莫名其妙呢!!

整個深仇大恨就那樣處理掉了,

我個人還滿喜歡描寫男女主角剛結婚的那段時間的相處,

看得出男主角是努力善待女主角的,

並不像一般羅曼史被迫結婚的男主角,

一娶到女主角就丟到鄉下自己去花天酒地之類的。

男主角從頭到尾都對女主角很好,也沒有惡言相向,

這倒是歐班揚女士早期的書挺少見的狀況,一般她早期的書男女主角常常會口是心非講出互相傷害對方的話。

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

這本書我自從十幾年前買來看過一次後從此不敢再重讀,

因為實在是太悲了,我記得當初看到哭,

最近因為開始重讀歐班揚女士的書才鼓起勇氣拿出這本書來看,

一開始男女主角的相處和對話還頗有趣的,

故事也很吸引人入勝,

但男女主角相愛卻因自尊心而嘴硬,

女主角最後還流產,真是催淚,

所以這本書被我封了好久呢~~

不過這就是這位作家的寫作風格啦!!

要看就要有被虐的心理準備,

我還是很喜歡這個作家的書的。

另外男主角身為蘇格蘭的漢子應該更熱情一點的,

怎麼才滾一次床單而已,有些失望本來要扣一頁的(誤)

可是對照原文發現全書居然沒有刪節,翻譯的還不錯,所以翻譯加一葉回來,五星推薦。

 

 

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

這個故事是夜鶯之歌的後續
女主角是夜鶯之歌女主角姊姊的小孩

因為意外被男主角給脅迫嫁給了他
然後兩個人成天就是跟對方過不去
一直到女主角跟著母親逃到了外祖父的地盤
女主角才自覺愛著這個男主角

爭鬥不斷的高地故事
壞人壞到無法形容~~這系列的壞人都這樣嗎???
還好這次壞人弟弟沒給陪死去
最後男主角總算去把女主角給追了回來

除了吵吵鬧鬧之外還算不錯的書
建議還是要按著順序看~~否則人物很難連貫
換了出版社~~整個翻譯的人名全部換掉
還好不是太複雜

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

Joan Van Nuys 瓊‧范‧尼斯

0
尚未灑葉
主要譯名: 
瓊‧范‧尼斯

瓊‧范‧尼斯是一位撰寫歷史羅曼史的美國作家。她也以筆名,Marianna Essex,撰寫羅曼史小說。她於2000年5月20日因結腸癌逝世。

共有 3 篇評鑑,這是第 1 - 3 篇

查無資料

Deborah Martin 黛博拉‧馬汀

4.5
我的評比:無葉 平均:4.5 (2 人灑葉)
主要譯名: 
黛博拉‧馬汀
其他譯名: 
黛伯拉‧瑪汀
共有 40 篇評鑑,這是第 26 - 30 篇

4
我的評比:4葉
這本書的文案與內容有些出入:
因為女主角的母親被認為自殺後,
姑母遠自英國來到暹邏陪伴她出席社交舞會,
但因女主角自小是以自由方式教育長大,
但姑母完全不認同…
自從一場陰謀讓女主角被冠上情婦的流言傳出後,
姑母立刻建議父親讓她與凸頭中年商人成婚。
女主角不從,以男裝應徵男主角的翻譯上船工作,
故事於是展開……

因為柔情的翻譯一直令人詬病,
但這本還好 ,:~
也因此只給四片葉子(不然五片呢 :-) )
但是,整體來說,真的不錯呢!!
喜歡作者的人,可以看看哦!!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉
近期看的劇情比較緊湊的一本書
劇情的scope挺大的, 不只侷限在男女主角的情愛, 對國家民族的奉獻, 政治的黑暗, 陰謀的爾虞我詐, 鬼魂之說, 音樂的研究....一一編織入情節中, 作者的企圖心與心思縝密可見一斑

最近可能因為一下子可讀的書太多, 心情大好之下給葉子給得有點太浮濫, 所以這本即便好看, 也先給個四葉就好. 扣一葉的原因是因為我不喜歡女主角, 她對已逝繼父的感情, 我怎麼看都像嚴重的戀父情結, 甚至令人懷疑她跟繼父生前是否曾是情人關係..yak~.連作者都有安排一段男主角忍不住問了是否有這件事的橋段...所以作者是故意讓人有此猜想的吧...我只能說作者連讀者可能的猜想與感受都先算計好了, 實在太強 :D

就在半本書都在懷疑是否有亂倫可能的忐忑中, 我沒有全心享受這個故事, 所以小扣一葉

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

這本書很特別男主角-依凡的職業是位...學者,而且家無恆產兩袖清風..這在西洋羅曼史當中很少見.
所幸女主角-凱特琳是位美麗善良內向且非常富有並擁有豐厚資產的寡婦,但是背負家傳的魔咒,必須找回被先人賣掉的聖杯,並且與丈夫共同喝下聖杯中的水才能得到幸福..否則丈夫會被詛咒活不過三年....
故事內容帶有些懸疑血腥與神秘的宗教色彩,藏在背後的壞人真是喪心病狂,整體來說還算不錯~~只是我個人感覺學者=書呆子,加上男主角的個性有些許自卑及自怨自艾(身家背景是寒酸的平民&曾經受到情傷),但又有點狂傲自我中心,不是我喜歡的型..有點浪漫不起來,所以小扣一葉囉~~

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

TINATINA <

5
我的評比:5葉
很不錯的一本合集,每個小故事都很好看,我特別喜歡第一和第三個故事,但其他兩個故事也都不錯看
這本合集的特色就是每個故事的女主角都單戀著有浪子名聲的男主角,當然最後都是有情人終成眷屬啦
可惜因為是短篇,不免有意猶未盡的遺憾,但不失為可推薦的好作品!
四點五片葉子,扣掉半片是因為故事都太短啦 :-)
有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Pamela Morsi 潘蜜拉‧莫西

0
尚未灑葉
主要譯名: 
潘蜜拉‧莫西
共有 41 篇評鑑,這是第 26 - 30 篇

5
我的評比:5葉

老式的故事有著獨特的浪漫氣息,女主角因自己不夠貌美,雖然喜歡男主角卻把他當成遙不可及的神祇般;男主角一直知道女主角的慧質蘭心,但他對自己的未來還有許多不可知感覺到不該拖她下水...

一場假裝追求為她撐腰的劇情到最後弄假成真,兩人心態的微妙演變,小鎮的輿論勢力都有細緻的刻劃,是一本很可愛的愛情故事

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

因為沒看完,所以不給葉子。
說真的這本書是近期看來最不得我心的一本書,
女主角在作者筆下是個除了錢以外,個性及外貌都是平凡無奇的女孩,
而且竟然不可救藥的一眼愛上了一個拜金男,
男主角雖然看起來應該大有所為,但卻因窮怕了,而化身為錢引誘女主角,
這本書看到這裡就看不下去了,
因為這樣的設定讓我的想像中的畫面失色太多了。 :wither:

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉
很好看的一本書,男主角真的好特別,第一次看到這麼嫩的男主角,兩人間的第一次竟然不到三秒鐘,很逗.

整個故事裡沒有極奸極惡之輩,即使是代表光明正義的牧師或是對女主角不友善的鎮民也有可愛的時候,讓人看的過程很輕鬆,沒有壓力.兩人對性事也不會扭扭捏捏,是很好消遣時光的一本好書.

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

這本書可說是我看過Pamela Morsi 的作品當中
最優的一本了

女主角心胸寬大
雖說遭小鎮居民誤會排擠
但依然自立自強的獨立生活著
令人佩服不已

而男主角
剛出場時還挺嫩滴
感覺是個想偷吃禁果的小夥子
但越是看到後面
越知道他的好
寫詩向女主角示愛
半夜幫她修籬笆等等
讓人不禁會心一笑......好可愛喔~

男主角的媽媽一開始是個討人厭的傢伙
但後來跟兒子雇工發生感情
熟男熟女互相鬥嘴
寫得很不賴

看完此書感想
哇.....小鎮的世界
真是小ㄚ
因為太過封閉
人多嘴雜
閒言閒語自然很多
三姑六婆的可怕
令人退避三舍
很高興
現今社會
應該沒這種困擾了!!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS