Betina Krahn 貝娣娜‧卡漢
由 fannie 在 發表
查無資料
- 閱讀更多關於Betina Krahn 貝娣娜‧卡漢
- 發表回應前,請先登入或註冊
- 瀏覽次數:4081
由 fannie 在 發表
查無資料
由 fannie 在 發表
查無資料
由 fannie 在 發表
查無資料
由 fannie 在 發表
查無資料
由 fannie 在 發表
查無資料
由 fannie 在 發表
查無資料
由 fannie 在 發表
查無資料
由 fannie 在 發表
查無資料
由 fannie 在 發表
查無資料
由 fannie 在 發表
查無資料
由 fannie 在 發表
查無資料
由 fannie 在 發表
查無資料
由 fannie 在 發表
ys1974222 replied on 固定網址
這系列:阿巴沙戀曲(火焰);賣身淑女;浪子公爵.
火焰,是父母的故事;賣身-是兒子;浪子-女兒的故事.
看到順序除了火焰,要先看賣身淑女,這本故事發生的時間比女兒的早2年左右.
這系列我看的是薔薇頰版本的.阿巴沙戀曲只有一本,所以故事內容精簡.(我相對較喜愛,但缺點也是因為太精簡,感覺有刪書.但我還能接受.阿巴沙戀曲有一段令我印象深刻的劇情.)當然,爸媽在兒女的故事中都有出現.
賣身淑女中的男主角感覺應該滿年輕的,大概不超過25吧!? 書中男主角曾經抽鴉片.(因為要麻醉自己想念她的痛苦) 賣身淑女和浪子公爵2本的女主角各面臨不同狀況:愛妳的男人原本要娶妳,結果被逼娶壞女人;或者當妳遇上他,他早已在婚姻中,而且老婆不願意放了他.這2種情況真的不知道那一個較輕鬆~看了很揪心
雖然,強森的書有不少男主角在遇上女主角後仍和他人發生關係.但在這系列3本都沒出現這情況.感覺很專情.即使,3本的男主角本身是種馬級數的,但一往情深.
浪子公爵的女主角和賣身淑女的男主角是同父異母的姊弟.浪子公爵的女主角在弟弟的故事發生後1-2年,因為弟媳婦的請託去一趟巴黎而結識男主角.
嚴格說來,浪子公爵我愛下集的部份;賣身淑女我是喜愛上集的內容.強森的男主角很可愛又溫柔也豬頭
ys1974222 replied on 固定網址
我不敢相信我居然會說這一句話: 我太喜愛男主角-赫塞 在書中的一顰一笑..
在看了2本蘇珊的經(新)典系列: 抓住愛 或 王子獵情記 後(黑家系列還未拜讀,接下來就是他們了)
這本阿巴沙戀曲是我拜讀蘇珊的薔薇頰系列第一本吧~ 這本可能算早期台灣出的作品,雖然福利情節不如後來經典或新典的書那麼多的福利情事具細的描寫出來..但仍然有熱力十足的表現...蘇珊的書能"體貼"到我這種熟女.哈~
by the way,這本有和"來和春天同住"的相似設定:女主角一樣是東部的富家千金,一樣家事都不會,就得在山區和男主角生活,也被迫勞動...很可愛的是,貝芝沒有做太多無謂的反抗..
有一點讓我也印象深刻:貝芝有幾次叫赫塞不要用那種口氣和她說話(意思是叫他溫柔點,不要命令她)
赫塞大部份的時間也就是溫柔愛微笑..天啊,深獲我心.(可惜有刪書的感覺..但我仍愛這本)
天啊~阿巴沙戀曲就是浪漫經典89火焰。二本是同一個故事,只是翻譯出來的主角名字不同。難怪我看二者的文案寫得幾乎一模一樣。
所以,阿巴沙戀曲的主角也就是"浪子公爵"賣身淑女"的爸媽
ys1974222 replied on 固定網址
如果性愛在這本有譯更仔細有照作者原文翻出就值得再加* 有的輕描淡寫,其他帶過。有敘述的也不夠露骨得靠讀者想像。不過聊勝於無。 好看特別。故事節奏和豐富性皆很好。主角個性的設定也坦誠直接,沒有誤會等太無聊的情節。 配角們也顯明(susan的故事好像都如此)而且她的男主角都以笑容征服我 目前susan的書我只剩下黑家系列未看,已看的幾本男女主角的個性及互動有固定模式。 劫愛;孽緣,二本的譯者皆是同一人,而連續看完2本後我有幾個結論: 1孽緣的女主角要謊報名字時,居然是"如花",天啊..(台灣的譯者會翻這樣嗎,有人能告訴我嗎) 男主角在給寶寶取名時,"阿發"跑出來。 2書中有些字翻的卡卡的~ 3susan的書一向熱力十足,但這譯者翻得不夠貼切及真實,有些甚至略過。不知原文 內容是否也是帶過?或譯者的關係?
Susan的男主角雖然很滴桃但也都為了女主角歷經大考驗或折磨,算是平衡些
我喜歡這二本。(孽緣的男主角的兒子的故事-wicked.好像沒中譯本!?書的後面提到孽緣的兒子十年後如老爸一樣風流)
由 fannie 在 發表
The Delaneys 狄氏家族 | |||
---|---|---|---|
# | 次系列 | 書名 | 作者 |
查無資料
由 TINATINA 在 發表
查無資料