Dorothy Garlock 桃樂絲‧葛洛克

0
尚未灑葉
主要譯名: 
桃樂絲‧葛洛克
其他譯名: 
桃樂絲‧嘉洛
桃樂思‧格勒
桃樂蒂‧卡洛克
桃樂賽‧賈拉克
桃樂蒂‧葛蘭

其他筆名:Dorothy Phillips    Johanna Phillips

共有 54 篇評鑑,這是第 51 - 54 篇

查無資料

  •  

Rachel Gibson 瑞秋‧吉普森

5
我的評比:無葉 平均:5 (1 vote)
主要譯名: 
瑞秋‧吉普森
共有 164 篇評鑑,這是第 51 - 55 篇

4
我的評比:4葉

 

本來想給4.5葉的,但被翻譯扣了0.5葉~

熱鬧溫馨的小鎮人物每個都很有趣也滿可愛的,

男女主角的福利情節很火熱卻不會太過份,

倆人之間的對話和情感的描述也很細膩,

尤其是男主角誤會女主角後來倆人遇到的時候,有幾次看著看著還哭了,

不過結尾還是有點快,希望能再多寫一些~

 

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

這本書很可愛````不知道該怎麼說```也許女主角討厭的東西都給形容得誇大又離譜

看到她的死對頭騎著她男友的大香腸````我差點笑到內傷

不過覺得這本書有點結局草率````女主角出走```男主角追去````這樣就幸福快樂了嗎

他們兩個的媽媽都還沒原諒對方的小孩```這樣的婚姻怎麼相處???

再想想那個遺囑的內容```真的就只是''交換繼承品''的處罰罷了

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

這是我個人喜歡的羅曼史類型,沒有可惡的壞蛋,沒有殺戮的畫面也沒有可怕的陰謀(雖然那份遺囑還挺過份的),只有貼近真實人生的溫馨故事。

作者將故事背景 -真情鎮- 描寫的既熱鬧又有趣,包含節慶時的各種慶祝活動,可愛又八卦的鎮民,愛管閒事的怪婆婆還有美麗的湖光山色...等等,讓我都想搬到這可愛的小鎮去住了呢!  另外,作者也將男女主角尼克和蒂馜相識二十多年的情感糾葛,情緒轉折作了清楚的交待,而看在尼克愛了蒂馜幾乎一輩子的份上,那些個風流帳就不跟他計較了...

書中也有許多幽默風趣的對話...記得尼克和哥哥路伊躲在尼克生父家的樹叢時,路伊說---回家前要先滴乾這條蜥蝪---我先是愣了一下,之後知道他在說什麼時,真是讓我笑到不行...

哎,'看完這本書讓我有一種心滿意足的感覺~

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

我覺得故事很活潑~~~對於這些大老粗的運動員也描寫得很生動

女主角雖然剛開始格格不入的非常辛苦

但是後來也贏得了友情~~~

本來還以為她會跟男主角的妹妹有更親密的關係~~結果好像也只是插花

很愉快的一本書

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

文字很乾淨~~劇情也滿容易讓人著迷的

只是覺得那個壞人有點天上掉下來的感覺~~怎麼都沒什麼交集

男主角跟女主角的年紀都有點大~~這也是現代羅曼史的共同點吧

社會變得複雜~~尋找真愛變得更困難了

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS