Sabrina Jeffries 莎賓娜‧傑佛瑞

0
尚未灑葉
主要譯名: 
莎賓娜‧傑佛瑞
共有 71 篇評鑑,這是第 61 - 65 篇

5
我的評比:5葉
滿喜歡這本書
故事很流暢
蜜婭反過來挑戰路克的耐性真的是讓人忍不住豎起大姆指讚賞
意志力互相拉扯的那段火熱情結真的很好笑
乍看好像是男性佔上風但實際上卻完全不是這麼一回事阿

唯一不是很喜歡的是後面的譯注讓我感到有點無趣
好像教科書的感覺

至於黛利拉(大利拉)
在舊約中是一個以言語和淚水誘使大力士參孫說出弱點使參孫最後被剜去雙眼的女性
常和潘朵拉同被人認為是以魅力挖出秘密而使人陷入困境
我想應該是作者想表現蜜婭的魅力使路克無法抵擋吧!?
就好像參孫最終也無法抵擋大利拉的魅力一樣

下面附下一小段聖經給大家看一下故事
如果有錯誤歡迎指教 :)
-----------------------------------------------------------
士16:4 後來,參孫在梭烈谷喜愛一個婦人,名叫大利拉。

士16:6 大利拉對參孫說:求你告訴我,你因何有這麼大的力氣,當用何法捆綁剋制你。

士16:10 大利拉對參孫說:你欺哄我,向我說謊言。現在求你告訴我當用何法捆綁你。

士16:12 大利拉就用新繩捆綁他,對他說:參孫哪,非利士人拿你來了!有人預先埋伏在內室裡。參孫將臂上的繩掙斷了,如掙斷一條線一樣。

士16:13 大利拉對參孫說:你到如今還是欺哄我,向我說謊言。求你告訴我,當用何法捆綁你。參孫回答說:你若將我頭上的七條髮綹,與緯線同織就可以了。

士16:14 於是大利拉將他的髮綹與緯線同織,用橛子釘住,對他說:參孫哪,非利士人拿你來了!參孫從睡中醒來,將機上的橛子和緯線一齊都拔出來了。

士16:15 大利拉對參孫說:你既不與我同心,怎麼說你愛我呢﹖你這三次欺哄我,沒有告訴我,你因何有這麼大的力氣。

士16:16 大利拉天天用話催逼他,甚至他心裡煩悶要死。

士16:18 大利拉見他把心中所藏的都告訴了他,就打發人到非利士人的首領那裡,對他們說:他已經把心中所藏的都告訴了我,請你們再上來一次。於是非利士人的首領手裡拿著銀子,上到婦人那裡。

士16:19 大利拉使參孫枕著他的膝睡覺,叫了一個人來剃除他頭上的七條髮綹。於是大利拉剋制他,他的力氣就離開他了。

士16:20 大利拉說:參孫哪,非利士人拿你來了!參孫從睡中醒來,心裡說:我要像前幾次出去活動身體;他卻不知道耶和華已經離開他了。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

炸裂的松果
(舊稱s22720)

5
我的評比:5葉

 

據悉這個作者就是黛博拉.馬汀,不過不管筆名是哪個,我都沒看過,只看過這本,是文案吸引了我買書,也果真沒讓我失望。:D

全書讀起來『性暗示、雙關語』很多,看到路克被逗的模樣感覺很爆笑

而路克不會把對蜜婭的愛意解釋為其他原因(勇於承認)是我對他加分的原因,後來他被蜜婭說中只是因為找不到原兇可報復,而把氣出在她們全家,有稍減我對他的喜愛,但後來他為了蜜婭做了讓步讓我不得不說”愛”真的可以改變一個人。

而蜜婭則是我本身就很喜歡的女主角類型:勇敢、有主見、不唯唯諾諾,尤其是最後她”懲罰”路克,變成一個”順從”的妻子那一段,真是笑死我了

若是喜歡【惡棍候爵】的話,這本就不要錯過了,因為我發現這兩本裡面的某些橋段特色還蠻相同的,但不同的作者,用不同的方法,可是給我的感覺都很棒哦 :D

我比較好奇的是:路克對蜜婭稱她為

黛利拉是什麼意思?

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉
這本書讀起來還蠻輕鬆的,值得推薦! 

:D只是讀完後有幾個地方要特別注意:

1.摸或擦"劍"的時候請小心,避免發生流血事件!
2.下達命令時,請正確的下達,以避免不必要的誤會,造成不愉快!

以上請大家小心,平安最重要!! 

 

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Emma Liao

4
我的評比:4葉
我給3.5--4葉
正如CC所說的翻譯的部份有點給他不順口
常常一句話的前後文要反覆讀過幾次,並想一下
才會恍然大悟
翻譯的校稿不確實有些人名前後不一致
齊→錢,羅→藍,到底是姓啥啊 :(
這點狗屋要在注一下
這本書以養眼部份頗多
雙關語也很幽默
這地方翻譯的不錯給她拍拍手 :D
另外我覺得這次的後記真是一個頭兩個大
建議不如不要算了
有看沒有懂啦
當然故事內容也很夠喔
看完後我對那位蘇格蘭之鞭好好奇喔
作者會有想寫這位人物為主角的故事嗎
但是這個配角讓我映像深刻耶
有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉
哈,其實還滿想給五葉的喲。不過感覺上有點莫名的不順,不曉得是不是翻譯的關係,加上譯註又觸到我的死穴,再扣一片葉子。

整體來說,故事滿有趣的,美國軍官來到英國出一項國家任務,倒不如說是為自己的過去尋找答案,更像是要讓背負在身上的痛苦尋找解脫。找著找著找到了這個活潑的英國貴族小姐,而她是答案裡的一個重要關鍵。兩個人都知道了對方部分的秘密,但無法向對方確認,互相都把感情放了進去,變成一鍋混亂的大雜燴 。兩人就在你來我往的攻防戰中,火熱了起來。

另外,作者還真是滿愛DIY情節的哩...。明明有真人可以使用,幹麻自己來 :(

...以下是抱怨...

蜜婭,每次看到這名字就會想到這個啞,還好看了幾段之後就忍住了。蘑菇...是沒錯啦,但是在翻譯小說裡看到還真是有點怪。

還有,一定要在譯註裡推銷後記嗎?原文書中也這樣括弧然後叫大家去看後記?

雖然我喜歡看大部頭的小說,但是非常討厭書做的太厚。翻譯羅曼史已經是我喜歡看的小說中最容易拿起來讀的一種了,這本書確厚到讓我覺得好像在拿奇幻小說,有夠手痠。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Sherrilyn Kenyon 雪洛琳‧肯揚

4
我的評比:無葉 平均:4 (1 vote)
主要譯名: 
雪洛琳‧肯揚
琳肯揚 Sherrilyn Kenyon 寫吸血鬼羅曼史和現代懸疑羅曼史,最著名為「暗夜獵人」系列。
共有 138 篇評鑑,這是第 11 - 15 篇

5
我的評比:5葉

怎麼沒人寫這本書評???我沒什時間.先寫一下好了.

這本書比前一本"夜戲" 好看很多 男女主角二人反差很大. 一個直率.熱情.單刀直入. 另一個嘛 內斂.驕傲.不輕易表露任何情緒.套句女生形容的話 "你幹嘛老是一副便祕表情" 兩人對話一改前幾集暗夜獵人的 哀傷心痛氛圍 前幾章對話超爆笑.作者在這集寫出異於前幾本ㄉ感覺.瓦勒里是典型 "我不殺伯仁.伯仁卻因我而死"  他所關心的人最後都因他而亡.所以內心深處背負著罪惡感&愧疚.也因為這樣造成別人對他的誤會.

他的性格在泰碧莎衝撞下漸漸顯現出來.反正不錯看.wink

 

 

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

不是貝熙惡意手賤

是跟過去還偽裝成老太太摸了阿克倫肉身的伊比茜米亞讓阿克倫成了發情期的怪物們喪失理智時的最佳祭品

 

不過......這也不能怪這個阿姨,畢竟在她凶暴的姊姊嚴令之外她依舊是神,命運三女神的預言也會危及到她與貝熙......

 

包含阿爾康在內亞特蘭提斯眾神的下場在我們看來就是一句話可以概括"不作死就不會死",硬要作死就怪不得阿波莉咪下手狠辣無情......

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

一直覺得台版美工排版的人真的選錯了模特兒來當封面,布萊迪明明是魯斯本風格的美女,封面那個骨感妹是在打布萊迪的臉嗎?

我比較喜歡這本裡面一堆的歡樂情節(算是目前看過的台版裡面最歡樂的一本了畢竟除了那一對以外其他包括尼克&費瑞在內都是歡樂咖,只是......完全沒想過某個在前幾本書一臉嚴肅像個老頭的傢伙在被派來紐奧良之後也成了個歡樂咖?該認為紐奧良這個地方有歡樂化病毒還是這些高度歡樂的傢伙腐化他人的能耐超乎想像呢?)

保羅爸爸我愛您啊~~~~您那穩重的腹黑真是讓人覺得您形象高不可攀也不可抑止的愛啊~~~~!!

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

本書在暗夜獵人系列裡面應該算是小清新吧?和同系列的其他粽子串比起來少了很多意圖使讀者虐心的情節,雖然說男主角威恩也是受虐兒出身,但是跟前面幾本(尤其是阿克倫那本)比起來過去的陰影比較不會一直在他頭上徘徊,比較困擾他的是女主角有沒有辦法接受配偶的真實身分(身為讀者的我覺得他們兩個都沒有在乎啊~本書糾結的部分大概才2%~)
在台灣買衣服的同學們應該對18號的身材沒有什麼概念...我們女主角的身材大概是這樣

算是大尺碼的女孩兒,對自己沒有自信心,因此被高富帥愛到一直覺得不可思議又有不安全感;作者對胖子面對愛情的不安定感描寫的真好,我雖然沒有被高富帥愛到但是可以感同身受.哈哈

書中的情節鋪陳蠻可愛,壞人又弱又不是太壞,好人強到一個爆表的程度;只是對於裡面一大堆的設定會讓我有點想要翻白眼,種族的名字又長,能力設定又複雜...建議第一次接觸暗夜獵人系列的同學看這本書在面對落落長的設定跟說明的時候就快轉過去,對情節的推進沒有什麼大礙我覺得 

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

這本一貫暗夜獵人風格.只是打鬥場面危機變少了.比較單純得敘述男主一直擔心女主角會不會接受他?

不過基於我們的出版社都跳著出.不按照順序.所以我在看""暗夜危情""的時候心裡有很多問號關於變身獵人的終於在這裡得到一些解答.感覺上這本比較平淡.很期待下一本.泰碧莎&瓦勒里這一對落差那麼大.作者要如何讓他們在一起?應該會更好看.希望出版社會出.:-)

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

Lisa Gregory 麗莎‧葛瑞哥利

0
尚未灑葉
主要譯名: 
麗莎‧葛瑞哥利
其他譯名: 
麗莎‧坎伯
莎莉‧格瑞
莉莎‧格瑞
共有 14 篇評鑑,這是第 11 - 14 篇

0
尚未灑葉

我把「向彩虹許願」作為「彩虹季節」的下集看待,因為莎拉和路克的愛情故事在這裏繼續,他倆仍然是主角,不過另加了一對,是路克的姊姊茉莉和醫生班傑姆。

茉莉與傑姆是很可悲的一對,當年因為太年輕,沒有坦白溝通,也因為大家家境是貧富懸殊,自卑的茉莉竟懷著傑姆的孩子,不通知一聲而匆匆嫁了別人。十一年後再相遇,已成寡婦的茉莉真該慶幸傑姆還是愛著她,沒有另娶別人,還有傑姆的媽媽明白兒子的快樂最重要而接受了她。

以前的人不懂避孕,為了妻子的安全(莎拉曾經流產而差點死去)路克竟要禁慾,然後一時情不自禁上了床在事後又自責又後悔的,還讓妻子誤會,真是愚蠢又可憐!

莎拉起初不願接受路克突然出現的私生子卡爾(十八歲時跟壞女孩泰絲生的,路克一直不知道有此子存在),是一般妻子的自然反應,當她看到那孩子長得跟路克那麼相像,那就是她一直夢想有的孩子,只不過這不是她生的,然後看到了卡爾被他外公虐打的疤痕,她不禁心軟了,慢慢就接受了他。當路克有危險,莎拉能夠鎮靜下來,與卡爾一起拿槍去對付來報復的惡人們,這一大一小為了保護所愛的人,真是勇啊!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

莎拉和她爸爸並不相信路克在十八歲時真有強暴那個經常隨便跟人鬼混的女孩,因此願意公平對待刑滿出獄的路克,給予他工作和重生的機會,從此改寫了路克的生命。

如果不是莎拉的父母意外死去,促使莎拉和路克走在一起,相信他倆還會有重重障礙在面前。雖然雙方同意作掛名夫妻,但其實路克在心裏偷偷愛著莎拉,好可憐喔!

莎拉一直以為自己愛著姐夫史都,最後終於明白她只是渴望過姊姊珍絲的生活和她所得到的愛,莎拉已經愛上了路克,而路克亦不再逃避問題,向莎拉坦白他對她的愛,兩人快樂在一起。不過故事還沒完喔,因為他倆後來的故事在「向彩虹許願」繼續。所以嘛,我把這本作為上集看待。當然只看這本也可以,是不錯看啦。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

謠言、謊言真的很可怕,可以白白摧毀一段青梅竹馬的戀情,從此改變兩個人的人生,這令我想起我看了三分一就看不下去的備受爭議的『孔雀膽』!說回這本書,女主角戴珍妮前面的遭遇很慘,雖然劇情老套,但以作者的老練功力,寫來也令我不禁灑下同情之淚,令人心酸。邁德那幾個所謂好友,還有他那個自以為是的混帳父親,竟拆散兩個真心相愛的戀人,真想好好扁他們一頓!幸好最終兩個有情人終於能再在一起。

書中還有另兩對戀人當配角,綠葉的故事毫不遜色,所佔邊幅也不算少,簡直可以獨當一面,另起爐灶成為獨立故事,我比較喜歡女強人白麗和司機保鑣鐵樵的故事!

第一次看這位作者的故事,感覺很不錯,尤其是三段情寫來都各有千秋,不過主角的一對,鋒頭被搶了不少啦。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

此書據說是克莉絲汀‧詹姆斯的作品,根據她數個筆名看來,確實有可能,剛好是麗莎‧葛瑞哥利跟甘蒂絲‧坎伯的組合。
不過以題材來看,沒見過她寫過類似題材,所以不太判斷得出來是否是她寫的。或許有知道的同學可以告知一下。
我看完這本書,才發現這本我小時候看過。當然,孿生姊妹李代桃僵的故事很多人寫過,這個故事跟其他的架構也大致相同,妹妹私奔,姊姊為了保護妹妹而跟妹夫回去,自然愛上了妹夫。
不意外的,裡面也有隱藏的壞人,女主角被下毒,被設計,也充滿了很多緊張跟衝突。所以整體來說節奏是滿順的,也很快的看完這上下兩集。
只是男女主角似乎愛得太晚,感覺才剛要開始,就進入尾聲了。這是本書令我覺得缺憾的部分,其實可以花更多篇幅來寫兩人的掙扎跟糾葛。這樣張力應該會更夠才對。所以這本書得到四片葉子。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?
  •  

Kristin Hannah 克莉絲汀‧漢娜

5
我的評比:無葉 平均:5 (1 vote)
主要譯名: 
克莉絲汀‧漢娜
其他譯名: 
克莉絲‧漢娜
共有 53 篇評鑑,這是第 11 - 15 篇

4
我的評比:4葉

 

娛樂性挺高的一本書。但是也僅此而已。

我覺得作者在幾個轉折處都把男女主角的內心狀態交代的很清楚,沒有馬馬虎虎。

這本書我覺得特別的地方有兩個:

1. 男主角跟一般外曼的設定完全不一樣。沒有英雄,強壯,高超做愛技巧,富有,地位,全部都沒有。也許有一點點帥跟知識。他跛腳、瘦弱、愛夢想、對人和善、心思敏銳、一直笑著摔馬....。但是他的純潔無私的心融化了女主角的冰冷。要把這個東西寫好真的不容易,不過我覺得作者做到了。要怎麼說服一個女人可以愛上這樣的男人呢?甚至他跛腳、瘦弱,卻可以讓女主角對他產生肉體的慾望?!作者在這點的安排上,可以說是一種自我挑戰。

2. 男主角是處男。並且因為自卑、害怕愛,所以他雖然渴望女主角,卻打死都不願意主動誘惑。結果搞得女主角要主動出擊。呵呵。第一次好玩的地方在最後當然是沒高潮嘍,然後男主角說:你說說話呀。女主角說:最好可以再久一點。哈哈哈。太可愛了呀!

其他的劇情就是灑灑狗血,蠻熱鬧的一本。並且把兩個男女主角曾經有過的類似痛苦的童年記憶寫得蠻透徹。

 

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

feed me books, that's all i need. 

5
我的評比:5葉

茉蘭因投資失利,被迫加入雷倫的尋寶之旅。對照琳達霍華的心火,同樣是尋找失落的古城,本書男女主角角色地位顛倒:雷倫是窮酸教授,樂於享受生命中微小事物的美好,追求世人眼中不存在的西波拉,為的是歷史文化的重現以及實現從小的夢想;茉蘭則只重視實質金錢,任何作為目的都是為賺取更多的錢,連上床也是。

一路上,沒有危機四伏,取代的是搞笑不斷:茉蘭被綁架,雷倫居然是參考言情小說來想法子救人;茉蘭在浪漫星空下拼命表演誘惑戲碼,偏偏雷倫這書呆子完全不解風情。不過愛看書也有好處啦!他們第2次作愛,雷倫就有辦法讓茉蘭銷魂蝕骨了

男女主角都有痛苦的過往,但卻塑造出完全兩樣的人格跟價值觀,印地安人幫兩人取的名字就可見一般:雷倫是笑著摔倒(因為他不斷落馬)、茉蘭是臭臉。書末兩人都改變想法,某角度上看,也算互相解救了對方!整本書看的非常愉快。一定要給五葉的啦!

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

~So many books, so little time-Frank Zappa~買書如山倒,讀書如抽絲~
 

5
我的評比:5葉

這本書看到三分之一時, 男女主角還沒見到面(回憶不算的話),女主角露比機車到想令我當面甩她耳光, 心裡OS 這哪門子的羅曼史小說 ?! 但是它讓我熬夜到凌晨三點多一口氣看完,看的時候常不自覺的熱淚盈框,閱畢才發現 WRN 將這本分類為女性小說,

全書的重點應該算是露比的成長, 她一向以自己為中心, 痛恨母親諾拉為追求事業拋夫棄子, 感情上是怕被傷害而不敢付出真心愛人,在好萊塢沉浮多年始終是個不算咖的諧星, 在一個可利用母親事業崩潰來爆料的成名機會誘引下, 帶母親回到兒時成長的夏之島, 在那裡她慢慢發覺她的母親不是她想像中的無情, 父親不是她心目中的完人,事實真相令她驚愕不已, 兒時的朋友艾力瀕臨死亡, 更令她頓悟時間是多麼寶貴,終於她掙脫捆綁心靈多年的束縛, 重新建立母女關係, 找回事業的春天, 更與初戀情人修成正果

作者細膩的描寫手法, 無論是諾拉對女兒的愛與容忍, 露比直來直往的多刺個性, 艾力與迪恩的兄弟情深, 都深具說服力, 唯獨露比與迪恩的感情進展,在間隔多年後見面, 雙方馬上點燃火花,實在太簡略而方便了,不過仍然值得5葉推薦 !

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

~So many books, so little time-Frank Zappa~買書如山倒,讀書如抽絲~
 

4
我的評比:4葉

[2004.12.25]

男主角 : 甘萊恩
女主角 : 甘蜜凱
時空 : 現代美國

這本作品, 如同往常這位作者的一些作品一樣, 溫馨感人, 有時把持不住會流淚. 但實在不覺得這是一本羅曼史, 稱之為小說, 也許恰當些. 但這本書和往常不同的是, 這本書都是以男主角的思考與立場在做故事鋪陳, 而女主角則是像睡美人一般, 一直到很後面才有戲份.

之前自己看作者網站上的故事介紹時, 把 turns to 這個詞搞錯了, 原先以為男主角為了救醒愛妻, 所以化身為女主角的前夫. 但看了故事內容才知道, 偉大的萊恩, 為了救醒愛妻, 竟然不惜打電話向女主角的前夫求助, 因為沉睡的女主角只有在聽到前夫的名字時, 身體才會有反應, 當然這個自然反應也深深刺痛了深愛著女主角的萊恩. 女主角的身體狀況, 隨著一直昏迷的狀況, 愈來愈不理想, 甚至於心跳還曾經停擺過, 為了挽回愛妻的生命, 無論如何, 萊恩是豁出去了. 一定得讓蜜凱醒過來, 就算她醒來時, 也許會琵琶別抱, 但救人第一, 於是萊恩打了求助電話給蜜凱的前夫---朱理安.

這本書除了可以看一個痴情男子的大愛之外, 另外二個小孩的戲份也很搶眼, 小朋友的內心戲也描寫了很多, 不單單是對受傷母親的思念和害怕失去母親的那份恐懼感. 而在女主角清醒過來, 卻發生了 "倒退式記憶" 的後遺症, 已經忘了她的小朋友, 對日夜盼望母親的小朋友而言, 那真是情何以堪, 看了心都愀在一起了.

當然故事的最後是圓滿收場. 而頓悟的女主角, 雖然開竅的慢了些, 但終究明白自己心之所向.

這本還是一項要提醒同學的是, 作品的背景是男女主角已經結婚十年了, 男主角五十歲了, 女主角也三十幾了. 年紀設定算是中年了. 所以害我一直想到 "麥迪遜之橋" ............. ^_^|||

以一本小品來看, 這個作品還算不錯, 但是就是沒辦法給到五葉....... 可能我的口味略重了些.......... ^_^|||

作者為了這個作品, 研究了十幾本有關腦部受創的文獻, 最後定稿時還拿去給專業醫生校稿. 真的是很敬業.

另外, 這本沒有貼限制級的標籤...... 所以基本上熱情指數只有一點點而已, 就親親額頭. 書的封面很挺夢幻的.

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

克莉絲汀‧漢娜是我非常喜歡的一個作者,這本"假如你相信"更是她最棒的代表作之一。

阿~一時辭窮了,容我偷懶一下,撒片葉子先溜。

 

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Shirl Henke 雪莉‧漢克

0
尚未灑葉
主要譯名: 
雪莉‧漢克
其他譯名: 
雪兒‧漢克
共有 15 篇評鑑,這是第 11 - 15 篇

5
我的評比:5葉

這本書,很好看喔,的確是很像午夜場,我覺得瑪莎的個性很難捉摸,而且我覺得作者很了解酒,那帕的確出產葡萄酒。作者寫了很多釀造酒的用具以及一些過程,實在很佩服他。總之,個人很偏愛這本書。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

這部小說情節其實很多,從男主角過去寫起,然後到兩人相遇,又經過一些外力介入而分離數年。
如果喜歡架構大,人物多的故事,應該會覺得過癮。個人覺得這本很"午夜場",跟我預期的不大一樣。
情節多,但男女主角的戀情部份份量算不上很多。其中還夾雜了一些其他的配角,所以感覺份量很足,需要比較多時間去讀。
基本上是滿不錯看的一本書,推薦得很亂,不過有興趣的可以找來看看。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

記得這一本在精美名著中是分開了兩本,哥哥一本,弟弟一本!!挺奇怪的!!
四個主角我祇喜歡吧女出身的女主角!其他不是太任性太固執就是大愚蠢!!不過故事算是不錯啦,就是不會悶到睡著,無書看可以看看!!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

不浪漫的愛情就像不真的小孩子一樣:受不了。 Love without romance is just like children without innocence……untoleratable.

4
我的評比:4葉

這是很久很久以前看的一本書,可能是我偏愛婚後的故事吧,喜愛程度多年不減

故事的重心在二人婚後,所以作者沒有在婚前留下太多情節,
二見初見→有好感→半被迫結婚,
雖然是因為醜聞而結婚,但二人卻是真心結婚,起碼在蜜月期是,
但婚後卻令二人的差距越來越大,二人的生活環境有很大的不同,
女主角是在大城市的藍襪子,而男主角是在封建的家庭長大,
加上女主角不是家人期望的淑女媳婦,
當然,男主角有不少陋習,在他們當時的社會,養混血情婦,連婚後都沒有安排好情婦的確後不好
但這便是男主角身處的社會,用我們現在的眼光看很不好,在女主角眼中差勁極了,但這卻是這二人的差異!!
好--我同意男主角很差勁!(我記憶中男主角祇是沒有安排情婦,卻沒有再和他同床--對吧?!)

而女主角呢!她也不是一個很努力的人,她堅強有原則,當然亦太倔強了
不過,她卻仍得我喜歡,她懂得自己所要求,不會降格,待人真情,
就像她幫丈夫的妹妹私奔,明知這樣做令自己更無法容入夫家,她仍堅持做自己認為對的事。
這樣的人發現丈夫仍留有情婦--離開似乎是唯一的路。
這是一本成長的故事,故事由女主角離開男主角偏尋不獲,二人開始成長,
男主角放棄一切,由少爺仔變成拓荒者,而嬌嬌女亦長大,學會原諒及妥協,
後半部寫得快點,但仍不過不失。
如果喜歡看分離的故事,這本真的很不錯!!我覺得是這作者最好看的一本。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

不浪漫的愛情就像不真的小孩子一樣:受不了。 Love without romance is just like children without innocence……untoleratable.

3
我的評比:3葉

覺得是還好,男女主角之間的衝突、愛恨那些的,在現在來看,比較沒那麼大的感覺,劇情也沒說那麼的高潮~~

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

丫部桑~

  •  

Dorothy Garlock 桃樂絲‧葛洛克

0
尚未灑葉
主要譯名: 
桃樂絲‧葛洛克
其他譯名: 
桃樂絲‧嘉洛
桃樂思‧格勒
桃樂蒂‧卡洛克
桃樂賽‧賈拉克
桃樂蒂‧葛蘭

其他筆名:Dorothy Phillips    Johanna Phillips

共有 54 篇評鑑,這是第 51 - 54 篇

查無資料

  •  

Laura Lee Guhrke 蘿拉‧李‧寇克

5
我的評比:無葉 平均:5 (2 人灑葉)
主要譯名: 
蘿拉‧李‧寇克
共有 88 篇評鑑,這是第 61 - 65 篇

4
我的評比:4葉

唔~~果然是老梗
受盡創傷的男主角和等待救援的女主角

雖然不錯看
但我個人覺得,哥勒對於救援奧麗這件事,整個也太不情願了
這讓他英雄的光環實在黯淡了許多
3.5葉

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

這本書So Sweet, 果然是2004年羅曼史百大排行榜上赫赫有名。

黛芙從感覺普通不起眼, 暗戀公爵多時, 偶然聽到公爵在背後形容她是[不起眼的竹節蟲],[一部機器]..之後對公爵過去迷戀羞澀、事事順從中猛然醒悟, 擺脫情感桎梧後處處展現真實自我不再盲從, 也讓男主角感覺驚奇..慢慢發覺到黛芙有一雙美麗的薰衣草色眼睛、女神般的身材與豐富的內涵才華而深受吸引~
翻譯很優, 非常令人激賞的一本書, 滿分推薦!!

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

TINATINA <

5
我的評比:5葉

真的欲罷不能的一本書
昨天邊走路邊看書,陸上的行人都當我是神經病,
甚至在回家的階梯上,我就站著站著把書讀完了
作者藉由男女主角的雙親描述相同一件事
但是卻造就了2個不同的結果--也就是男女主角之間對愛的看法完全大相崎逕
即使如此愛仍然是把兩人給聚在一起了
女主角和男主角的描寫真的是很一致性,不管是開頭時的默默不語到之後的自我突破,亦或男主角開始的跋扈及目中無人到勇於承認、勇敢追愛
再再讓人看的出來作者的文筆深入
描寫偷看那一幕時,我的腦中頓時也出現了裸露上半身胸肌的男主角

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

久聞本書大名,終於有機會可以閱讀到中譯,
熬夜讀完的結果,確實名不虛傳啊!  
其實看到文案的時候,會覺得有點擔心,
以為這是一個類似「灰姑娘」的故事,
但還好,它不是;
我實在不喜歡女人外表美麗過份被強調的情節。
 
很喜歡男、女主角的對手戲,
從一開始單方面的迷戀,到迷戀粉碎,
兩個人才有機會真正認清楚對方的模樣--
正如同昂尼對黛芙認識不清,所以會認為她是可悲的工作機器,
黛芙對昂尼的迷戀也是種屏障,阻礙著她真正去了解昂尼。
 
Laura Lee Guhrke 筆下的愛情,
既浪漫又熱情,同時不乏知性的相互了解,
另外也簡單辯證了愛情與婚姻的關係,
「換取時間」的這個情節設計很有趣。
不愧是精采名作! 
 
不曉得昂尼的好友-狂野作曲家岱倫是否有他的故事?
滿期待的。

 
又,其實我還滿喜歡這個譯者的,故事的步調沒有變形,
所以才能讓我一開始翻書就忍不住非要看完不可。
 

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS