Barbara Hazard 芭芭拉‧哈奈德
由 CHENG-CHEN 在 發表
查無資料
- 閱讀更多關於Barbara Hazard 芭芭拉‧哈奈德
- 發表回應前,請先登入或註冊
- 瀏覽次數:1653
由 CHENG-CHEN 在 發表
查無資料
由 CHENG-CHEN 在 發表
查無資料
由 CHENG-CHEN 在 發表
珊卓從事古典羅曼史寫作已有多年,她總在閒暇之餘醉心於古典小說的創作。她的作品曾多次再暢銷排行榜名列前茅,小說內容詼諧有趣、溫馨感人,是一位才華洋溢的作者。
查無資料
由 CHENG-CHEN 在 發表
查無資料
由 CHENG-CHEN 在 發表
查無資料
由 TINATINA 在 發表
查無資料
由 lynn.romance 在 發表
查無資料
由 throsa 在 發表
查無資料
由 lynn.romance 在 發表
Michelle replied on 固定網址
Julie James的FBI/U.S. Attorney系列來到第四集,男主角Cade Morgan是之前那位稱羅凱利是” mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">推特恐怖分子” "Times New Roman"">並將他判刑的檢察官。Cade "Times New Roman"">這次辦的案子需要某餐飲集團法律顧問(general counselor)Brooke Parker的協助,兩人有了第一次的交集。
Cade--被 mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">前女友們說他Emotionally unavailable
Brooke--則 "Times New Roman"">被三位前男友說是"非家庭型"的女人
兩人 "Times New Roman"">相識後彼此有好感,但是之前不成功的幾段感情,讓他們對承諾有戒心,因此剛開始是一段Friends with benefits(最近已經第二次看到這個詞出現,另一本是On Dublin street)的交往。童鞋們別擔心,滾床單(benefits)絕對不只是” mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">淘氣” "Times New Roman"">兩字,火辣得很!
Brooke努力進取時間全給了工作有其原因,Cade mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">不肯付出情感因為父親的遺棄;兩人在一起後,雖然都努力克制不要太在意對方。仍然禁不住彼此關心,想要更了解對方,想知道對方的看法,彼此透露內心私密的過往。( mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">這不就已經進入另一階段了嗎?!)
mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">但兩個世故成熟又怕受傷害的靈魂都隱藏得太好,不願意承認他們老早逾越了Friends with benefits,進入too complicated的階段了。當Brooke有更好的工作,可能離開Chicago時,兩人接下來 mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">如何發展呢?我就不再他們的爆雷了…
mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">不過,書裡有提到凱梅挺著八個月大肚準備生baby mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">了,尼克和蕎玬要結婚了,而羅凱利和若蘭有一段精彩的求婚記。雖說,Julie James這幾本書的本身並沒有明說王子與公主永遠在一起,但後續的系列書都有提到之前的幾對佳偶終成眷屬,也算是給我們曼迷一點交待!
mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">構成Julie James
mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">寫作風格重要的元素:主角是專業成功的人士、幽默戲謔的對白、同性或異性朋友間的真摯友誼和兄弟對親情的渴望
"Times New Roman"">,在書中隨處可見,絕不沉悶。其實這是一部很不錯的現代羅曼史,但我這個口味愈來愈重的熟女,好像有一點小小的不滿足(
mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">咳,這麼完美的故事,妳還想怎麼…一定是因為最近吃太辣)
mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">,給四點五葉。
Michelle replied on 固定網址
哇~~真好看!!!!
幽默機智又風趣的對白,這本書讓我大笑了好幾回…
好喜歡書裡頭人物用職業行話來開玩笑或自嘲的對話…
也喜歡男女主角的暱稱,諸如女主角是男主角的Chicken wing girl或女主角稱男主角是Smug dimples…
我尤其喜歡Rylann和好朋友Rae之間的真摯友情…
有一次對話讓我笑到流淚
就是Rae"模擬"辯護律師質疑Rylann和當證人的Kyle是否有關係的那一段,超級爆笑的。
當然"舊仇難忘"和"真愛假情人"中的兩對男女主角也都有出來露臉,不過次數不多就是…
其實在"真愛假情人"中
我一點都不喜歡這位Kyle Rhodes,只覺得他是一個衝動行事需要妹妹幫忙擦屁股的紈袴子弟…
但在這本新書中,改變了我對他的看法…
當然他之前犯的錯還是存在,不過他認了錯服了刑,之後也做補救並建立新事業,總之和之前那種只愛漂亮model公子哥兒的調調已顯然不同。
女主角是我喜歡的型,上進專業又有格調的成功女性…
她的口才非常棒,講出的話很具殺傷力…
男女主角的geek程度非常的旗鼓相當。
還有他們兩人真正的first date…真的好溫馨浪漫…
如果果樹出了中文版,我一定會再買一本來收藏!
由 lynn.romance 在 發表
查無資料
由 lynn.romance 在 發表
shuyi585 replied on 固定網址
其實不想給到4葉,只有3.5葉
這本書是我最近讀狗屋的外曼,裡面翻譯最怪的一本
超極不順
前面不管怎麼讀都不順,看了2章差點讀不下去
之後要慢慢慢獨裁搞懂裡面的人際關係
至於故事內容,可以有4.5葉
作者透過4對佳偶、怨偶
分別代出攝政時期的婚姻故事
女主角和男主角+女主角的未婚夫+羅夫人+羅先生
/裴夫人和裴先生
這幾個人的關係果真是糾結不清啊
彼此關心、彼此吸引、彼此引誘
順便又插上突然的意外
若是不計較翻譯的流暢度,這本書是很直得推薦的
studyoma replied on 固定網址
本書讀完...是跳翻完的
沒有什麼特別的感受就是了...
Kelly replied on 固定網址
當公爵在舞會中,看著美豔奪目的女子,受到吸引...
而問他身邊的表兄
公爵: 那美麗的女人是誰?
表兄: 那個?
公爵: 那邊和丈夫跳舞那個
表兄: 那不是她丈夫
公爵: 不是?
表兄: 不...
表兄: 你才是她丈夫
看到以上的敘述,這本書就值得五葉
阿官 replied on 固定網址
(唉聲嘆氣)就說嘛,我和格格笑女士的頻率不合。
(不過,良心話:不合歸不合,我還是滿喜歡看她的文章。見解獨到,批評尖刻卻又引人深思。一刀斃命……我是說一針見血啦 )
這本被她銳利的慧眼評為 Keeper 級的【Duchess in Love】,碾碎了我體內好幾顆浪漫細胞。我是看得很入神沒錯,但卻沒有帶來太多閱讀之喜。相反的,我發現自己不只一次懊惱得毛髮豎立,甚至一度有拿起打火機焚書的衝動。
童鞋別誤會,這並不是一本地雷書。男女主角並沒做出啥值得讓讀者口誅筆伐的滴桃行徑,我不會用甜蜜來形容兩人間的相處方式,但對話頗詼諧機智,大誤解和怨恨衝突這些元素並不存在(除了最後幾章外)。基本上,我認為這本書的情節滿豐富、滿精采的──儘管是令人眼花撩亂的那類。讓我胃酸過多,差點消化不良的,是本書故事中人物穿梭交纏的方式和角色的設定。對白是幽默流暢沒錯,但大部分的時間,配角們搔首弄姿地搶鏡頭,拋擲命運的骰子,過多的纏繞和牽扯……卻只讓我頭痛,不耐煩。
配角的戲份多得幾乎把男女主角壓垮。就像一株太纖細的花莖上橫生出了過度茂密的枝枒,讓主幹隨時有斷裂的危險。
看完一半的時候,已經沉不住氣的我大聲地自言自語:見鬼了,這些人物到底在搞啥把戲?個個都喜歡在懸崖邊緣大跳艷舞,大玩欲擒故縱或是欲拒還迎的遊戲,而且幾乎每個角色的 “心思”,都放在除了自己真正渴望的那個人之外的人物身上(即使多半都是用煙幕彈製造假象的表演)。唉,我只是個平凡單純的老倫家,禁不起這類的玄虛和刺激啊!
男主角 Cam 十八歲的時候在公爵父親的強迫下娶了年僅十一歲的女主角,也就是他的表妹暨青梅竹馬的玩伴 Gina(在這個毫不風光的大喜日子之前,Cam 一直以為 Gina 是和他有血緣關係的一等表親,因為 Gina 的娘是他父親的妹妹呀──但 Gina 實則是她父親和某個法國女伯爵的私生女。至於 Cam 父親要他們立刻結婚的理由和一封勒索黑函有關,詳情以及其關聯我就不透露了)。婚禮一完成,氣憤的 Cam 便拂袖離開(或者該說:跳窗逃離=.=)英格蘭,先是前往義大利,之後到了希臘,而且這麼一離開就是十二年,即使是父親的撒手人寰也沒能讓他返回出生地。多年來他和 Gina 保持著和諧的通信狀態,彼此都了解這樁婚姻根本是形同虛設的兒戲。不過,如果不是 Gina 在某天寫信告訴他,她心目中不但已有理想的丈夫人選,而且還已接受了對方的求婚,希望 Cam 能回到英國向議會陳情註銷他們的婚姻(這麼一來她才有辦法嫁給她那個一絲不茍的英俊侯爵嘛)的話,Cam 恐怕這輩子都不會再踏上英國的國土呢!
慷慨地決心成全他的“公爵夫人”和她的情人,Cam 對撤銷婚姻抱持著積極樂觀的心態返回祖國,卻發現醜小鴨已轉變為美天鵝。沒多久,他開始垂涎起自己的老婆,即使心裡仍堅持著撤銷婚姻對他們彼此而言都是好事。
然而阻礙他們婚姻撤銷過程的,並不只是他們對彼此的慾望(嗯,性愛描述並不露骨,都是點到為止,但性張力還算強),甚至不只是女主角未婚夫和她幾個閨房密友與她們丈夫/情人間複雜的糾葛狀態;Cam 的律師也在堆築障礙石的人力陣營裡的參了一腳。
******************************************************
【Duchess in Love】好看嗎?要閱讀者自己評斷。這本書我認為一點也不難看。但問我後悔買這本書嗎?我卻無法肯定的回答,因為感覺太複雜。
愛恨參半吧!
這本書對我的浪漫神經最具腐蝕性的地方,在於我先前所說的──配角的戲份太多啦,削奪了男女主角不少互動場景;就算沒鳩佔鵲巢,也製造了極大威脅。最讓我心頭疙瘩難消的,是這些人物之間太似是而非、太曖昧不清的糾葛。以某個開朗的角度來看,也許很具娛樂效果,也許值得探討分析每個角色的矛盾心態。然而,在我痛恨牽扯太多的眼中,這些繁生的枝節卻只讓我頭昏,使這本書應有的精采度大打了折扣。
女主角 Gina 和她的幾名女性密友有一個共通點──都是已婚的有夫之婦,維持著婚姻關係,卻都因為某些因素,和丈夫分道揚鑣,各走各的獨木橋。
坦白說,在故事的前三分之一裡,我對男女主角並沒太大好感。男主角目睹了多年未謀面的「妻子」的神奇轉變之後,思考的部位從大腦往下移到腰部;即使很有分寸地沒讓慾望駕馭理智,他當著「妻子」的面和她好友 Esme 眉來眼去,故意用色慾的眼神對著 Esme 那希臘女神般完美的身軀流口水,甚至不顧 Gina 的感受,要求 Esme 當他的模特兒(我好像忘了提,他是個頗有天份的雕塑藝術家,特別是裸體女神雕像 )。女主角 Gina 說服自己她愛她的未婚夫 Sebastian,三番兩次安排獨處機會和 Sebastian 耳鬢廝磨(卻一次次地被他用不願污損她名譽的藉口推開),但心神與肉體卻不斷受到歸國的丈夫 Cam 的誘惑。男女主角在故事後半部隨著感情的進展,變得越來越可愛,也稍微化解了我的偏見。他們對彼此所表現出的愛沒什麼可爭議之處,然而眼看著其他兩對鴛鴦瓜分了他們的戲份,對主角來說終究不是好事。
Sebastian 這個表面上刻板拘謹的紳士,對女主角 Gina 彬彬有禮,讚美她無暇的節操,鄙夷 Esme 招蜂引蝶的行徑,但他的血液卻只為 Esme 一人沸騰。Esme 的丈夫不只和她形同陌路,還愛上了一個比她年長許多且有兩個孩子的(同樣也是已婚的)女子。Esme 以不斷地製造醜聞來挑釁社交界,用賣弄風情來掩飾自身的傷痛。雖非芳澤遍佈,但她的香閨也曾為好幾個男人開啟過。
Esme 和 Sebastian 這一對……似乎深受許多讀者青睞,我卻沒法施予太多關愛,惱怒他們在書裡的份量如此之重。Esme 也許是出於絕望才和丈夫復合,但在我眼中,她再度與丈夫同床共寢的行為,把她先前和 Sebastian 所分享的一夜激情廉價化了(昨兒個和情人燕好,今兒個就和丈夫敦倫?即使只是主要配角,這樣的設定還是讓人吞嚥不下啊!不過,知道了下本書的劇情設定之後,不難猜出作者是故意這麼安排的 )。Esme 的丈夫,善良純樸的老好人一個,卻是個短命鬼,令人同情。Esme 告訴好友們她愛她丈夫,也許吧,但我真的很難理解她的行為。她丈夫的猝死,她難辭其咎。說我缺乏體恤吧,但我真的認為她是自食其果。Sebastian 最後為了挽救 Esme 名譽所作的傻事,差點拆散了男女主角 Gina 和 Cam。我是不怪他啦,倒是對他的處男身分印象深刻(賊笑)。他的“啟蒙者”Esme 和他之間的故事將來還有後續發展,可惜勾起不了我的興趣……
唉,太“熱鬧”的故事,感覺上彷彿是在觀賞一部肥皂具,儘管戲劇性的配料十足,人物刻劃也有一定的深度,我就是擺脫不掉這股無力感。
Gina 的另一名好友 Carola 也和丈夫處於分居狀態多年,而當時婚姻觸礁的理由聽起來頗荒謬;她還愛著他,渴望挽回他的心,於是和某個仰慕者合演一齣讓他嫉妒的戲碼來扳回頹勢(那些尊魚如果知道牠們在這樁破鏡重圓的婚姻裡所佔的重要性,一定會笑得合不攏魚嘴)。這一對鋒芒雖然遠不及 Esme 和 Sebastian 來得耀眼,但至少擁有共同的未來,不像 Esme 及 Sebastian 那樣還懸吊在半空中。
上述的這些“夫妻檔”,以及虎頭蜂般在 Esme 和 Carola 身邊打轉的公子哥兒們……更別提回溯二十多年前,Gina 父親的一趟歐陸之行,就讓他出了軌,搞大了某個法國女伯爵的肚子(他的妻子倒不錯,對丈夫的野種,也就是 Gina 視如已出)…….這麼雜亂的男女關係,固然顯現了當時英國社會貴族們所習以為常甚至欣然擁抱的扭曲道德觀(只要那些「人盡皆知的秘密」不公開亮相就行了 ),也許很寫實,卻讓我無法不對那表面上依循著繁文縟節,私下卻荒唐墮落的花花世界感到痛心。
還有一點讓我稍稍不愉快的是男主角職業的設定。一個對女性曲線美有高度鑑賞力的藝術家,工作的緣故使他接觸形形色色的美女,一雙巧手雕塑出了無數裸體像,抗拒不了能勾起他創作謬司的胴體。儘管他是以藝術而非淫慾的眼光欣賞那些模特兒,我仍感到不是滋味啊。
( 「我愛妳……但我不會停止雕刻女性裸體……」類似這種話,誠實有餘,浪漫卻不足啊 )
嗚,我的思想都一直這麼老式嗎?我的心胸一直都這麼狹窄嗎?
哼一首歌來為我的文章收尾~~~(作曲家:羅x佑)
睡來睡去……就這麼睡來睡去……
滾來滾去……就這麼滾來滾去……
由 lin0108 在 發表
查無資料
由 throsa 在 發表
查無資料
網路書店 Powell's Book,新書、二手書都有。
Palm PDA 使用者可購買電子書的網站,也有不少英文文案可以查
2013備註:似乎已變成「A Barnes & Noble Company」的一部分了。