Sheila O'Hallion 雪拉‧歐海琳

0
尚未灑葉
主要譯名: 
雪拉‧歐海琳
共有 6 篇評鑑,這是第 6 - 6 篇

4
我的評比:4葉

網中情?是誰被情網包圍住呢?
故事中有許多重要的配角:

公爵遺孀(老公爵夫人)--在其中扮演著重要的關鍵角色,薑是老的辣,其實對於盛年的公爵兒子在倫敦尋歡作樂卻遲不娶妻..... 一直很頭痛,但兒子也故意避開她不願面對母親的責難。老公爵夫人是明眼人早就看出公爵已困在情網中,但對象是他的被監護人,魯莽直率的純真十六歲小女孩,與他相差十八歲之多.... 於是老夫人就接管混亂的狀況,帶著小女孩至倫敦,從姿態、禮儀、舞蹈等等各方面教導她訓練她;一年之後,小女孩長大了成熟蛻變為美麗的女人,也得到了自信心,因為她口齒伶俐、妙語如珠,外表青春美麗、嬌俏動人, 轟動整個倫敦的社交界。同時也讓公爵焦慮不已,但卻又死硬地不願意面對自己的心情坦承愛意~

女主角安莉因為父母早逝,一直是個缺乏管教的女孩,不懂男女的分際,作了許多令公爵頭疼的事情出來,但也讓公爵對她心折,從憐憫-關心-不忍心苛責.... 到後來她就鑽到他的心中及夜晚色慾幻想當中趕也趕不走~
安莉始終就確定自己的感情,也做出很多魯莽的事情,半夜裸體睡在公爵床上、以及破壞公爵與其他女人的好事、想盡辦法要讓公爵認清那個女人的真面目。老公爵夫人很早就看出安莉的潛質,也贊同她不遵循所謂不切實際的大道理,她欣賞她的勇敢與努力爭取的態度,老夫人告訴安莉與眾人:『.....只有最靈敏、最聰明、最會玩手段的人,才能贏得比賽。』

安莉能夠得到圓滿的愛情,老公爵夫人真的功不可沒!確實令人佩服!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

TINATINA <

  •  

併購我的心

3.77778
平均:3.8 (9 人灑葉)
翻譯書名: 
The Real Deal
書封作者: 
露西‧穆珞
出版社: 

雅曼接到此生最重大的任務:遊說最大的競爭對手同意合併。白氏電腦是家族企業,雖然董事長對併購案樂觀其成,但雅曼見到的卻是他持反對意見的堂弟「科技怪客」白熙孟。熙孟性感而聰明、性感而頑固、性感而孤僻,與他交鋒令雅曼十分挫敗——更無比心動……熙孟沒見過像雅曼這麼拚命又如此可愛的女人。他不知是該將她塞進下一班飛機的貨艙運回家;或該綁架她,共度悠閒週末,讓她體驗他最偏好的談判方式?然而,當親密關係點燃爆炸性的激情,或許該考慮進行另一種更長久的合併……無關公事,純屬歡愉……

高地情緣

3.42857
平均:3.4 (7 人灑葉)
翻譯書名: 
Claiming the Highlander
書封作者: 
金莉‧麥奎格
出版社: 
文類: 

麥柏登是英格蘭男爵也是驕傲的高地戰士,大家都說他一出手就能打倒敵人,也只要一個吻就能讓女人神魂顛倒。但這套魅力似乎對瑪姬無效。這位紅髮美女決心結束與另一氏族的恩怨與爭鬥。柏登認為只要他用熱情的愛撫及誘人的吻必能讓她言聽計從。不管柏登銷魂的愛撫多麼地讓她心旌搖曳,只要仇恨與爭鬥還在,她的幾個哥哥就仍有生命危險。儘管柏登有許多紅粉知己,但他卻不愛任何人。她能期待為族人帶來和平的同時,也擄獲這個英俊高地人的心嗎?

Rebecca Hagan Lee 雷貝嘉‧海根李

0
尚未灑葉
主要譯名: 
雷貝嘉‧海根李
共有 12 篇評鑑,這是第 1 - 5 篇

5
我的評比:5葉

好看!雖然是老梗的郵購新娘故事,外加男主角李斯因為年輕在教堂前被退婚的羞辱,當然不外乎的他只想留下小孩而不要妻子,但是最後我看到感動落淚,他們都想要對方卻又被承諾所絆住,我真的很喜歡這一本!

不曉得誰知道這作者還有出過那些書?!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

女主角算是比較古式的女人
所以整本書就看到她撐到最高點
有夠冥頑不靈

不過男主角也是個架子擺很大的男人
所以這故事才會這樣一路演下去
當然最讓人看了傻眼的是姑姑變成媽媽
更扯的是弟妹比自己的小孩還要小呀...

故事還滿容易看的
只是整個故事比較沒有驚喜的感覺

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

滿好看的一本書
雖然女主角處境很不利但是還是維持著一些理智
不會完全的只期望男主角的拯救
男主角看來是比較有利的地位
但是很多交手的時候反而是給吃得死死的

女主角的心地很善良
但是遇到勢力眼的雜貨店老闆娘卻一點也不示弱
跟小男孩的感情也讓人覺得很愉快
最後的審判算是一個很棒的高潮

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

我是先看完"收穫之月"
才激起從書櫃中找出這本書來閱讀的鬥志

牧場生活那段的描述
我個人比較喜歡
可惜篇幅佔的並不多
男主角是不浪漫
但女主角也想太多了
唉......老是拿合約內容出來講
何必呢?

比較之下
我個人較喜歡"收穫之月"
參考一下了~

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Linda Warren 琳達‧瓦倫

0
尚未灑葉
主要譯名: 
琳達‧瓦倫
其他譯名: 
琳達‧華倫
共有 1 篇評鑑,這是第 1 - 1 篇

1
我的評比:1葉

這本書真難看~~故事開始就看到女主角不斷慌慌張張地惹麻煩
然後跟蹤男主角也是亂七八糟的失敗不斷
雖然說是愛情喜劇~~但是真難看
裡面的福利部分寫得粗俗也就罷了
還用全名來形容兩人如何交媾~~真是毫無氣氛又難看死了
看到後來只能用快速翻頁法來走完故事
完全沒辦法慢慢地閱讀~~整本書都是一堆矛盾矛盾不斷的自言自語
鬼打牆也差不多就是這樣的故事啦

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Maris Soule 瑪莉絲‧沙爾

0
尚未灑葉
主要譯名: 
瑪莉絲‧沙爾
共有 3 篇評鑑,這是第 1 - 3 篇

2
我的評比:2葉

這故事一開始就是男主角女主角一見就喜歡對方
所以感覺上非常的"牽強"
然後又扯小孩進來
男主角是個沙文主義者,所以女主角非常不以為然
兩個人可以說是鬧翻了分開
然後女主角住的地方出現連續殺人狂
女主角又打電話給男主角希望他能來幫她
這真是強勢新女性的行為????????
總之男主角也不記前嫌的來幫忙,還告訴女主角她的看人眼光有毛病
她以為的好人根本就是大壞蛋~~~

這故事沒有很好,也看不出有何衝擊之處
除了大壞蛋就這樣沒戲了

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

還可以的一本書
但是鬥嘴的情節真的太多了
女主角的個性強勢~~這點其實也讓人有點吃不消
怎樣都要吵到贏~~要上床就猛談結婚
的確是有點看到煩厭的感覺

想來女主角的確美若天仙~~否則怎能讓男主角一看就像發情的動物
說是愛情也真的有點牽強

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS