溪山明新曉

2
平均:2 (1 vote)
翻譯書名: 
Enchanted Dawn
書封作者: 
安.漢普遜

在瀰漫著異國花香的南非多蘭斯巴爾州,約翰帶著妹妹泰莉和四歲的女兒溫蒂,自英國千里迢迢地到此卡倫達農場,這塊土地是兄妹倆的後母米莉所贈送的。

在英國時,他們都曾過著很幸福的日子,但由於某種醜聞,致使三人逃到此地。在這個完全陌生的土地上,他們能否順利地生活下去呢?住在隔壁的克南杜.路易士與其表妹琳達,為他們助了一臂之力。可是,為什麼泰利總是對這個挺立於陽光下的人深具惡感呢?

明日新娘

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Marriage in Mexico
書封作者: 
芙羅拉‧基德

墨西哥富甲一方的高貴紳士,面對著北國冰清玉潔的少女,他將如何表達自已的情感?兩個生活背影與思想觀念完全廻異的人,將如何譜出他們的戀曲?

<註>翻譯書名誤植為 Bride of Mexico, 正確為Marriage in Mexico.

下一頁,愛情

3.75
平均:3.8 (4 人灑葉)
翻譯書名: 
Love Letters
書封作者: 
凱蒂‧福特
出版社: 
文類: 

從小嗜書、愛書的蘿拉,由於她工作的獨立書店即將關閉而面臨失業的窘境。
沒想到,在最後一場由她主辦的書店作者簽書會上,
一位王牌作者經紀人相中了她,
不但聘請她籌辦一場新興文學藝術節,還交給她一項超級任務──
深入愛爾蘭小鎮,邀請沉寂多年的文壇金童德莫特‧弗林復出!

Katie Fforde 凱蒂‧福特

0
尚未灑葉
主要譯名: 
凱蒂‧福特
共有 4 篇評鑑,這是第 1 - 4 篇

4
我的評比:4葉

很愛書中書店, 愛爾蘭及藝術節的氛圍~

雖覺男主角後面追人的安排, 前面鋪陳不足, 但男女主角都很對我的胃口~

是文學氣質稍強的好看作品~

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

我也覺得這本不太算羅曼史

男主角為何對女主角一見鍾情完全是莫名其妙

女主角對男主角卻真是英雄崇拜式的迷戀

除了配角穿插太多卻偶有精彩之處,其他部分...

讀來有很生嫩的感覺,不該是已出版14本書的作者該有的表現

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

唉~怎麼說這本書呢!

嗯~這是一個好故事,但不曉得是不是翻譯的問題?還是原作者文筆的問題?總覺得缺了那麼點感覺。我像一個咬著餌的魚,一直等著被拉上去……在閱讀的過程中,幾次快被拉出水面了,但又被或重、或輕地放下……輕是缺了對愛情描述的味道、重的是很多情節很不合常理。所以並不是讀得非常愉快……但不可否認地,這是一個好故事,不過就是不太到位啊!

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

我給這本書4.5葉。

畢竟出版取向不純粹是羅曼史,所以書中雖然有愛情故事,卻不是佔著絕對多數的篇幅。不過整體來說是一本相當黏手,很能吸引人往下看去的故事。

這個故事因為男女主角職業的關係,一直圍繞著出版業、藝文界。雖然這部分並沒有寫得極為深入,但是那領域的氛圍已經掌握住了。搭配上小說中永遠迷惑人心的愛爾蘭背景,這本書的背景仿如在看娜拉羅伯特,甚或是珍‧奧斯汀的作品感覺。話說到愛爾蘭,真的不得不說這是小說中最為吸引人、令人無法抗拒的描述。不僅風景優美,愛爾蘭男人一直都被寫得性感而具有魅力。這本書中的男主角德莫特就是一個典型。

但是我不得不說,愛爾蘭男人真的就是那樣慵懶的嗎?看到書中蘿拉的朋友莫妮卡去愛爾蘭時騎腳踏車去找前男友,塞了一張紙條,結果等她們回到英國後好幾天,那個前男友才打電話來,說「非常思念」她。蘿拉訝異於非常思念居然是拖了這好幾天才連絡,而莫妮卡卻說,愛爾蘭男人都這樣,慵懶為其特性。

不管愛爾蘭男人是不是真的都這種特性,但這本書中的愛爾蘭男人卻是有著共同特點。本書男主角德莫特就是如此。書中好幾個誤會的點,都是他沒有及時去處理而造成的。雖然他很性感,又是個有才華的作家,但是真的跟這樣不積極解釋的男人生活,應該常常會被氣到。不過蘿拉這個長期浸潤在書中世界的女孩確實是有耐性的,雖然感情受挫,卻沒有毅然決然地割捨心中情感,所許正因為她這種性格,洽能與德莫特的性格搭配。

作為故事的主線來說,德莫特應邀出席文學節的過程可謂是曲折。不過,有才的作家性格古怪是能被容忍的,所以才有這個故事的產生。這條主線寫得還滿吸引人,所以整體來說故事是頗好看的。如果你也想看一本好看的故事,而不是那麼純粹的羅曼史,或許本書是一個選擇。

========下面有劇情==========================================

 

忘了說被我扣掉的0.5葉。其實是德莫特的性格有幾個轉折沒寫清楚。例如,一直都覺得蘿拉忽然離開很奇怪的他,居然放任這件事不了了之,而沒有去跟蘿拉談談。這樣的性格其實屢次展現在書中,但是後來他從洛杉磯回去後,卻為了找蘿拉而飛越千山萬水,這跟他之前展現的習性可是有相當大的衝突,但是筆者並沒有把他心中的轉折交代清楚。或許是因為故事是貼著女主角的視角寫的,但是最後面他追上蘿拉後,應該可以補足這部分。並不是寫作上無法克服的困難,但是作者並沒有處理得宜。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

莉莎.克萊佩的賀家系列(Hathaways)

關於賀家系列,相信喜歡的童鞋應該不少吧(我自己+1票),但上一本《日出時的誘惑》出版是 2009年9月的事了,賀家的其他3位成員不知何時再出中文版?上網找了賀家系列的書單,希望看過原文書的童鞋們能上來發表書評和大家分享! 莉莎.克萊佩 Lisa Kleypas 在WRN作者區的連結為 http://www.wrn.tw/content/writer/9501 Hathaways: 1. Mine...
部落格分類: 

網站搜尋功能使用說明

1.內文關鍵字搜尋:請使用右上角google自訂搜尋框。
如果您想搜尋本站所有文章的相關資料,可使用此搜尋框。按照您輸入的關鍵字,會列出放在討論區、文案內容、回應……等欄位的相關資料。

2.作家、書名搜尋:請使用「進階搜尋」。(此功能2011年起因網站不堪負荷,停止此功能)
如果您只想搜尋文案資料或作者資料,請使用進階搜尋。此功能只有註冊會員可以使用,若想要使用請記得先登入會員、接著點選網頁上方紅色bar最右邊的「進階搜尋」,在搜尋框中輸入您欲查詢的作家中、英文名、中英文書名關鍵字,即可依照關鍵字搜尋到相關文案頁面或該作家資料。(補充:博客來搜尋框上方也新增了一個進階搜尋框,請多加利用。)

※2013.04改版後,站上搜尋結果有二種選擇:「內容」(站上討論內容)、「google」(google搜尋引擎提供的WRN站內所有相關內容)。

Raye Morgan 瑞依‧摩根

0
尚未灑葉
主要譯名: 
瑞依‧摩根
其他譯名: 
雷埃.摩根
萊恩.摩根
Jena Hunt
Helen Conrad
共有 1 篇評鑑,這是第 1 - 1 篇

0
尚未灑葉

正如文案所說,是厭惡賭徒的少婦與賭徒的愛情故事.有一天,女主角在後巷看見賭徒(男主角)被捧,救了男主角,之後男主角開始追求女主角,女主角被男主角吸引,雖然原是討厭賭徒,但慢慢愛上男主角,故事很簡單,全本書沒有其他原素也沒有特別緊湊的劇情, 算是平平淡淡,不會難看,男女主角都算討好,男主角都尚算體貼,整體都算可以,不過總覺得男女主角的愛情寫得不夠細膩就是了,個人覺得這本是屬於輕鬆小品型.

(其實女主角一開始只是不太喜歡賭徒,不至於厭惡,還有男主角在書中根本就沒有怎麼去賭... )

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

轉個彎,生命也許更精采 ~ 讓人愈看愈有FU的《叉路咖啡館》

第一次看到這種形式的小說,作者讓說故事的人由書中的男女主角輪流擔任。個人認為,好在有這樣的換手發聲,讓這本書不至於陷入夢囈似的喃喃自語,也讓讀者不至於過度聚焦在特定主角的個人觀點上。尤其一開始凱絲的自我中心還真讓人有些受不了,幸好不時地改由戴蒙獨白、讓人得以轉移目標。(或許作者也怕女性讀者摔書吧) 此外,在看這本小說的時候,總覺得作者在故事當中用了許多隱喻的手法,因此在閱讀時、...
部落格分類: 

司法與社福的對立-《街頭天使》試讀心得

當國家的警察司法制度與重視人性關懷的社福團體遇上時,會出現什麼樣的火花? 男主角魏克雷(Claytopn Wainwright)在第一次與女主角歐蓓琳(Bailey Ann O’neil)交手時,他是地檢署的檢察官,而蓓琳是被他起訴的罪犯,蓓琳為了保護向她尋求幫助的青少年罪犯,而犯下了窩藏犯罪之罪,心中有一把正義天秤的克雷以她的行為向法庭求處她應負的刑責,不管她背後純良的動機。...
部落格分類: 

《蛇王子》試讀心得

在作者的前兩本書都有短暫現身過的亞得黎子爵安賽門的故事終於在這本《蛇王子》中登場了。故事的一開始,本書女主角寇露西就在回家的路上發現了一具「屍體」,而且是一絲不掛,傷痕纍纍,臉部朝下趴在地上的「屍體」,不過,哎呀,原來那具「屍體」尚有一絲鼻息,而且正好就是我們的男主角賽門先生呢! 好心的露西自然就把傷重的男主角救起帶回家細心照護囉! 在照料賽門的這段期間哩,露西漸漸的被這個英俊迷人,...
部落格分類: 

Patricia Gardner Evans 派翠西‧伊恩

0
尚未灑葉
主要譯名: 
派翠西‧伊恩
共有 4 篇評鑑,這是第 1 - 4 篇

5
我的評比:5葉

整本都彌漫著濃濃的愛情。
我愛妳,我也忘不了你~雖然真相一度讓女主角無法接受,但是在女主角看到男主角背上的鞭痕之下,她驚嚇的痛哭失聲,想到男主角為了拼死也要回來,就像真的到地獄走一遭,遂原諒了男主角,只不過好景不常,男主角的長官陷入敵後,熟悉地理的就只有男主角,不得已他只能再回去救人,女主角崩潰對男主角說"假如你走出去,不必麻煩回來了"~看了我眼眶都紅了,撒五葉。

已有 3 人投票
這篇評鑑很讚?

珊瑚

5
我的評比:5葉

的確好看,改變了面貌的男主角悄悄的回來
又一直偷偷地看著女主角跟孩子
慢慢的又跟女主角發展出感情
但是當女主角發現男主角居然是死掉的老公
她無法接受~~
男主角為了救回其他困在越南的戰友
於是冒險又回去
負傷回來~~女主角才發現自己真的不能失去他
於是重修舊好

這個故事最棒的部分在於感情細膩
男主角那種很愛很愛女主角可是又不能有所行動的感情
還有女主角一直沉浸在過去甜蜜回憶的愛
兩個小孩也很可愛

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

一連看了兩本這位作者的書,劇情完全不同,但都引人入勝呢!!

這本書可看出作者是位會講引人入勝的故事的說書者。受傷的士兵在面目全非、人事全非後如何回到一個他完全不認得、也完全不認得他的家人身邊… 
好看的書,雖然精簡,但,好看啊!!!

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

無意中買到這本書,文案超級吸引我,內容也不遑多讓:連續殺人犯再度行兇但苟言殘喘活下來的第七名也是唯一一名生還的被害者,但可憐的是她失憶了,最慘的是竟無人出面指認她……

這本書也像所有精美時代的書一樣,濃縮精華,所以一直有點到為止、極不過癮。這是唯一缺點。

,這本書真的好看,重點完全不在緝兇過程,而是被指認的過程… 不是親人出面指認,但,是誰?為何又要出面?一連串的疑問,讓人一直想往下看…

不流俗套、完全不照羅曼史公式走的一本書,好看!!

 

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

Helen Bianchin 海倫‧畢安勤

0
尚未灑葉
主要譯名: 
海倫‧畢安勤
其他譯名: 
比恩琴
共有 2 篇評鑑,這是第 1 - 2 篇

4
我的評比:4葉

呵~呵!這個女生的脾氣,真像一座即將爆發的火山哪!
全書從頭到尾就只看到女主角生氣,生氣再生氣,男主角也不惶多讓,霸道又豬頭的要命,看的我也一把火的很想叫他們倆個是否可以坐下來喝杯茶,好好的談個清楚,不要剛認識就互相賞巴掌,這樣愛情是很難談下去的捏~果不其然,每次只要倆人一見面,女主角是舊仇加新恨的把心中所有憤怒全發洩在男主角的身上,而男主角愛嘲諷加上身體的優勢硬是強逼女主角就範,所以倆人常常不歡而散~~
一般的書不是常常不到3分之一時,女主角就知道自己愛上了男主角了嗎?,可是這本是到最後幾頁女主角在男主角的告白之下,才明白是愛男主角的~還好總算倆人在互訴情衷時,沒有再吵下去,不然怎麼“End”呢!

已有 3 人投票
這篇評鑑很讚?

珊瑚

5
我的評比:5葉

珊‧卡羅斯從雪梨要去姊姊姊夫的牧場渡假,最後一分鐘匆忙趕上飛機到喀恩市,靠窗位子,皺起眉頭,靠走道男子站起來,珊移勳速度太快,整個人跌進那男子懷裡。兩人同時下飛機轉機,想不到又坐在一起。下飛機看見姊姊帶著三個侄子接機,那男子和姊姊打招呼,原來是鄰居邁西利奧‧李昂,擁有北部最成功的菸草場和貿易公司,包括大企業股票,姊姊欲作媒的心意,表露無遺。珊是髮型設計師,自立更生,規畫再一年就可以擁有自已的美容院。邁西開始積極邀約珊,珊卻想逃避,不要自已的心殞落,避免不了,和邁西在一起總是針鋒相對,爭吵不休,第一次約會吵到摑邁西一巴掌,珊沒想到邁西竟回她一掌。兩人相互吸引,又互不相讓,在一次聚會中,談及擇偶條件,珊說岀:「財富、健康和智慧。除非有個百萬富,我不要嫁的。」邁西追問:「妳又能給這位百萬富翁一些什麼呢?」珊說:「我的忠貞,還有真心。」「妳會放棄自已的事業,隨便他選擇哪裡就跟他住在哪裡嗎?」「衷心願意。」「你會馬上就嫁給他嗎?」「有什麼理由需要等待嗎?」「謝謝妳,珊。」邁西的掃視在場的人說:「你們可以恭喜我了。」第二天,珊的左手指上套著邁西送她的鑽戒。珊始終無法確定邁西的心意,真到兩人發生關係後,珊躲回雪梨,邁西追上她,說岀魔法三字「我愛妳」,於是按著既定的婚期結婚。兩人對話毫無冷場,值得一看。

已有 3 人投票
這篇評鑑很讚?

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS