Linda Howard 琳達‧霍華
由 CHENG-CHEN 在 發表
琳達‧霍華生於1950年美國阿拉巴馬州,十歲就完成了她的第一本書,因為好玩又寫了二十年。第一本小說於1982年出版,此後幾乎每一本書都在台出版(無法取得版權者除外)並甚受喜愛。計出版單行本約四十本,系列小說二十餘本,與琳達‧瓊斯合著兩本,短篇則無數。
dyds replied on 固定網址
Re: 0809 與君同夢 by 琳達‧郝爾 (琳達‧霍華)
跟大部份同學的看法不太一樣, 在現在這個劈腿, 外遇充斥的年代,
看到條件都不錯的男女主角卻為了彼此禁慾了七年之久.
就像男主角說的,因為曾經得到最好的, 其它次等的就看不上眼了.
單單看在這一點專情的份上, 我覺得就值得給五片楓葉了.
至於雖然一開始男主角表現出佔有慾很強以及獨斷獨行的霸氣,
不是很喜歡, 但到後來寫到他的心路歷程時, 終於了解到那是因為他很害怕再度失去女主角的關係. 至少我是這麼解讀的.
尤其是當最後寫著男主角自己都覺得很奇怪,為什麼當年自己的事業心, 對工作這麼投入之際, 卻因為女主角的需要, 而常常會拋下手中沒做完的採訪工作, 匆忙趕回家. ,當然他後來知道為什麼之後, 就開始下定決定要找回女主角了.
因為我也曾經是個工作狂, 所以可以體會如果一件工作被強迫中途中斷而無法呈現出最完美的工作結果時那種無奈, 氣憤的心情. 尤其是被一些自己認為是無關緊要的私事所打斷時, 火氣更大. 總覺得愈是自己人, 就應該要更能夠體會才對. 不過, 這都是年輕氣盛時的想法, 就跟那個曾經在28歲時對女主角發飆而離開的男主角一樣. 所以啊........ 自己是挺能體會那個男主角的作法的啦. 而且他離開後, 還一直供養著女主角, 讓她能夠好好去讀書.這點的情操, 我覺得這是很多男生比不上的, 一般可能就從此音訊全無.
這本書我還連續看了二次, 雖然不像琳達過去的書一樣那麼多情慾場面, 但內心戲不少, 我還是覺得值得推薦.
[原發表日期: 2004.3.23]
天空 replied on 固定網址
Re: 獵男季節
這本值得收藏,可惜我一直在市面上找不到。多年前在圖書館借來看的,還書時一拖再拖,延期了兩次最後不得不無可奈何地還給圖書館。不用猜壞人,也沒有離奇的情節,但就是讓你一打開就放不下,一口氣看完才作罷。
我一向不怎麼喜歡小鎮背景的故事,每個人都認識每個人,一舉一動都有認識的人看得見,還是空氣汙濁、擁擠熱鬧的大都市背景更對我的脾胃。不過,這本卻一點不讓我反感。男女主角都很有趣,那個有多動癥的小狗更是可愛的配角,我一想到二人商量要把小狗的眼睛蒙上免得它看到主人親熱就忍不住爆笑 。
黛西做“餅幹”那一段,我一直覺得不對勁,後來借到原文書,仔細看,原來是biscuit,
這翻譯也太粗心了,給翻譯成“餅幹”,怪不得我的時候覺得別扭,哪有大清早拿餅幹當早餐的?biscuit在英國才是“餅幹”,在美國是另一種食物啊!不知道中文對應是什麼,反正我喜歡吃……
dyds replied on 固定網址
Re: 71-72 賭命去愛 by 篠崎佳久子

但琳達的麥家故事, 真的好看, 再加上這本沒有中文版, 儘管漫畫版有些情節仍是省略了, 但沒看過琳達麥家原文版的同學, 可以去找這本漫畫中文版來看看也是不錯的選擇哦....
原文評鑑區, 這本書有很多同學們很棒的感想哦..
0612anna replied on 固定網址
Re: Against the Rules
我也很喜歡這一本書~~雖然是林達早期的作品,但是跟牧場相關的故事就是我的菜,可惜這本也是少數沒有中文版的遺珠之一,我覺得男主角有點苦命,苦苦守候女主角多年,但是女主角卻一直誤解她,再加上女主角的繼姊來搗亂,使的這對鴛鴦的感情路真的走的有點波折,這本書唯一美中不足的地方是,我覺得收尾的部份有點倉促,可能是早期的書都很薄有字數限制吧@@如果可以將故事交代往後發展一點會更完美
sarsha replied on 固定網址
Re: 161 夢幻湖 by 琳達‧萊爾‧密勒 等
很火辣的一篇短篇,非常琳達的風格,很好看,可能也是因為我對前世今生的書也很愛看的原因
對於男主角從小就能夢到前世,還真想不到他要怎麼面對它呢,會很累吧...每天都睡不好

想到,若這篇短篇可以寫成一本書的話,那一定很讚呢

- 閱讀更多關於Linda Howard 琳達‧霍華
- 30 篇回應
- 發表回應前,請先登入或註冊
- 瀏覽次數:176859