Linda Howard 琳達‧霍華

4.642855
我的評比:無葉 平均:4.6 (28 人灑葉)
主要譯名: 
琳達‧霍華
其他譯名: 
琳達‧夏華
琳達‧渥華
琳達‧郝爾

琳達‧霍華生於1950年美國阿拉巴馬州,十歲就完成了她的第一本書,因為好玩又寫了二十年。第一本小說於1982年出版,此後幾乎每一本書都在台出版(無法取得版權者除外)並甚受喜愛。計出版單行本約四十本,系列小說二十餘本,與琳達‧瓊斯合著兩本,短篇則無數。

共有 959 篇評鑑,這是第 81 - 85 篇

4
我的評比:4葉

本篇文章為WRN試讀活動的閱後心得文

老實說,看過新版寂寞的狼之後,對於怎麼寫這篇書評感到有點苦手,遲遲無法交件(結果寫成長文,抱歉)。

雖然原始出版時間已經有點久遠,但我想站內應該很多同學都看過這本琳達姨的著作;沒看過的人,我想可能是在這幾年才開始讀外曼的新同學。熟知琳達姨的人,如其他同學所討論的,會覺得那"氣口"不對;基本上,我不算琳達姨鐡粉的人,也能感覺到新版的...不順(撇頭不忍)。而,若是這十年才開始接觸外曼的人,以近年外曼暢銷的路線來看,如果是看慣主流風格的同學,我又應該怎麼去推這本不是狼人沒有吸血鬼雖然有情慾但不以床技變換多端取勝的傳統愛情故事。

我所謂新版的不順,比較明顯的就是大家議論的翻譯問題;我想不到的是,居然在第一章就中了第一槍,喬伊的那句"你騙我"...,是果樹騙我吧(咬手巾),超出戲的...如書背大綱,瑪麗為了勸服喬伊回校念書而上山尋人,卻先遇到爸爸渥夫;喬伊回來時剛好撞見倆人尷尬場面,正欲退場時,渥夫要他留下,說瑪麗是來找他的,喬伊乍聽之下回說:"你騙我";你。騙。我?!... ==" 我沒看過原文,但在這節骨眼下,大多直覺反應會是說"真的假的?!"或"你開玩笑?!"吧...("你騙我",這樣真的OK嗎?編輯大人!我想我會記這句記很久...)
後續也因為用詞不慎而出戲幾次,只能一再要求自己專注在故事上!
現在想想,只能說,在果樹將外曼減量到如此程度的現在,突然來個感恩節大禮,願意再版傳說中的經典,真的非常期待!我之前入手的是比較不好的版本,也想趁此機會重新補書;所以在已經知道自己抽中寫書評,但不確定試讀本是否為全本的情況下,我還是上網訂了新書(兩本同一天到貨);看過之後,只能說非常可惜,果樹再版的心意或許可貴,實現成書籍本身時卻不完整。

回到故事本身,寂寞的狼當然是值得推薦的!
寂寞的狼有點像是小鎮版的小姐與流氓,雖然瑪麗不是大戶人家裡的千金小姐,但依不時會出現的姑媽語錄看來,其生長背景,及身為教師的身份舉止,她在遇到麥家父子之前,在外行事是比較拘謹保守的;渥夫則是蘇格蘭與印安印的混血兒,天生就是個放蕩不羈的猛男,因為舊日的冤獄污名被視為壞男人代表。
瑪麗在遇事時,心裡不時會出現姑媽語錄,姑媽教導她身為淑女應有的保守法則;但她真實的個性,卻是開放包容又堅毅。藉由幾次情節的推演來回,我們可以看到瑪麗身為教師保守外表上眾人對她的預期,及瑪麗真實內心那股強韌又堅守正義的行為,為這本小說帶來不少的戲劇張力。
同類型小說中,這種內外的對比,雖然是常見用來塑造女主角的方式,但琳達在瑪麗的創造上是非常成功的。
渥夫,除了有讓瑪麗無法抗拒的男性魅力之外,其馴馬神技及敏銳的觀察力,也讓男性同胞大為折服;但前提都是對方不以血統種族對他抱有偏見的情況下。處在如此嚴峻的生活環境,渥夫仍然將喬伊教育成一個認真負責,為他人著想的年輕人;同時還逐步發展自己的馴馬事業,獲得成功。
我很喜歡在書的開頭,作者就能夠以一兩幕簡短的生活片段點出主角的個性;一是我能藉此了解作者的文筆風格,二是通常這樣的書,人物角色都會比較鮮明。寂寞的狼,在這部份做得非常成功。
雖然"你騙我"會記得久,但如果下一本是喬伊的故事,我會只想起他的好的。

同場加推"小鎮版小姐與流氓之一起解密相愛"的有:

小小夢想(http://wrn.tw/content/story/2007),不過前幾章,耍流氓的是女主角XD

真情天外來(http://wrn.tw/content/story/8607),還有真正瘋狂愛上你,瑞秋很會寫怪得可愛的小鎮

另外想推薦內曼的部份,禾馬出版社凌淑芬老師撰寫的山村外一章系列,也有怪得可愛的山村,鎮村之寶乃一神雞,也都有一點解謎的情節。凌淑芬在學生時期曾到美國留學,常見有以西方人為主角或歐美城市為主場的著作;反面童話系列及時間點,時間線是內曼少見的創意題材,凌淑芬的文筆跟故事都不錯,推~

已有 5 人投票
這篇評鑑很讚?

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
人生的旅途上, 偶爾也要回頭, 看看過往的風景

5
我的評比:5葉

看到"新舊版差異與原文對照"那篇文,想說大家英文都那麼好,對琳達姨都這麼熟,想了好幾天都不敢來寫下自己的書評,因為我不覺得新本譯筆不好,卻在看了眾姐妹的評論後,感覺自己的想法委實簡單膚淺,但又想到自己是幸運被抽中試閱的,發表評論是基本義務啊!(抱頭)

早在《麥肯西的甜蜜任務》最前面一章,老爸在細數兒女在各方面的表現和對他們的擔憂,以及回到床上跟愛妻的相處,短短篇幅充滿故事性,這是個每個人都有故事的家庭;果然,老爸就是那《寂寞的狼》。

這本書的開頭很俐落,二頁不到的字數,就讓一個男人的性格躍然紙上;短短一章,就讓讀者跟著男女主角糾結在一起;如果妳有兒子,妳就會留意到喬伊他這個十六歲少年的表現,可能也會暗暗地希望自己的孩子在同樣年紀時能有類似的成熟度。

這本書的內容很多人都描述過,我想說說自己最喜歡的段落:

一個是渥夫和瑪麗解除被害陰影的手法:他們重現它,面對它,然後解決它。

另一個是喬伊對米娜展現的尊重:米娜在舞會後甘願獻身,在最後一刻喬伊拒絕了她,因為他知道自己現階段的優先順序,但他的拒絕沒有讓人覺得難堪,他為女孩堅持,讓她知道第一次要給自己所愛的人,就算沒有人會知道,你自己也會知道......。

之前大家都說這真是個很棒的故事,我現在知道了,希望你也會知道,五星推薦。

註:本篇文章為WRN試讀活動的閱後心得文。

已有 4 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

看羅曼史小說以來,少有喜歡女主角勝過男主角的情形,「寂寞的狼」就是其中之一。外表平凡的瑪麗小姐,有著絕不平凡的個性:正直、堅毅,遇到問題、困難,直接面對;認為對的事情,無視他人的眼光,毫不怯懦的去做,(這角色被我講的好無趣…。)

以下小雷 :
被魯斯鎮民長期孤立及錯待的麥肯錫父子,原本只想安於山中的牧場生活,在瑪麗老師到魯斯鎮後,人生整個被翻轉,自棄於山林的喬伊,被瑪麗硬拉回讀書,更助他追求翺翔天際的夢想。當渥夫被誤會為罪犯時,充滿正義感的瑪麗,,毫不猶豫的挺身護衛他的清白。(這種體型差異、保護者與被保護者的角色互換,讓人想起日本動漫「夏目友人帳」裡面,擊退巨大妖怪的是卻是隻小小鳥。) 渥夫對瑪麗,原本只是單純的肉慾,逐漸演變為深刻的愛情…。

多棒的故事啊!絕對值五葉,巴特…人生總是有 but

經典重譯,譯者字字推敲斟酌,可以理解,但是整本書翻譯的太用力,失去了原著簡潔有力又流暢的風格,有些地方,又莫名其妙,甚至看不懂,例如:
29頁: 渥夫對喬伊說:「你留下來,反正她是來找你的。」男孩不解地注視她。「你騙我」原文是You could have fooled me. 你開我玩笑,是比較適合的翻法。
74頁: 如果有人質疑我不適任,我一定會反抗。原文是and I defy anyone to prove me incompetent 我諒無人能證明我不適任。完全翻錯了…
110頁:店員結帳並報出總價時,瑪麗完全『不為所動』,Mary didn’t even blink an eye 為何不直譯為,眼睛也不眨一下?
128頁:他的語調低沉嚴厲,穿過鼓聲似的雨,『堪堪』聽見。從來沒學過『堪堪』這個形容詞。到底原文怎麼寫的,能翻出這的詞?真的無言了。

因為之前就看過原文版,所以只要看到怪怪的句子或段落就會記下來,想去對照原文,後來發現太多要記下來了,嚴重拖慢閱讀速度,只能無視這些翻譯上的問題,直接飄過。至於原本被刪除的福利段落,加入後並沒有讓人慾火攻心,有的是怒火中燒,好好的羅曼史翻譯小說,搞的像在看古裝內曼小說,一到滾床畫面,就讓人很出戲。簡單講,本書的翻譯,琳達都不琳達了。

如果沒看過原文,或者對譯文沒特別要求的話,故事本身還是相當精彩的,仍舊值得一看。但是身為琳達書迷,只能說翻譯真的不好,有相當大的改進空間。

註:本篇文章為WRN試讀活動的閱後心得文。

已有 6 人投票
這篇評鑑很讚?

~So many books, so little time-Frank Zappa~買書如山倒,讀書如抽絲~
 

4
我的評比:4葉

既然評論過了西部淑女系列的另兩本,那怎麼能錯過天使溪呢!這本在三本中我的喜好度是居中的,比起男主角,我更喜歡搶眼度快超過男主角的第二男主角-陸朗佛,我在圖書館找不到天使溪跟西部淑女的英文版,要我花錢去買我又比較想把錢留在更吸引我的書籍上,所以我只能憑藉蛛絲馬跡判斷,他應該就是茜莉的男友路易,這一點又要抱怨翻譯了!同一個出版社針對同一個系列的翻譯書可不可以麻煩至少人名要統一啊?這本書還不嚴重,但是在莉莎的壁花系列,那個問題嚴重到完全打斷讀者的情緒耶! (對不起,我離題了!)

***下有內容***

男主角實在是大豬頭,而他第一次跟荻荻發生關係時,其實讓我感覺到很像強暴戲啊!當然我知道那時女主角已經深深受他吸引,但是荻荻的丟水桶的反應很清楚的表現出她"不要",但是路克完全不當一回事的肉體攻擊,雖然荻荻最終是屈服於情慾了!但這一段對我來說實在太像霸王硬上弓,這是我扣分的主因!

我可以理解那些野蠻的牛仔在幹嘛,對於路克後來的懺悔跟對荻荻的愛是讓我沒把這本跟西部淑女一樣打為雷書的主因,而且路克在確知自己人生不能少了荻荻的時候,就算當時沒有認知道那就是愛,他還是很慶幸自己沒跟奧莉求婚,這一點讓我覺得這隻豬還有點人腦! laugh

給的四葉有三葉給大膽堅強的荻荻,跟更為吸引人的第二男女主角,只有一葉是給勉勉強強及格的男主角的!豬頭還能意識到自己是豬頭,傷害了自己一生唯一想保護的女人,總算幫自己救回一葉啊!

已有 3 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

雖然火的接觸是西部三本中最短的,但卻是我最喜歡的一本,跟上篇評論不同,我反而覺得這是三本中感情最豐富的,書中並沒有對真正的壞人或其他配角太過著墨,重點都在兩位主角身上,將兩人從如何互不信任,到深深愛戀的過程描寫的很細膩。

瑞德四年來被栽贓嫁禍,以至於無法相信任何人,而且心靈冰封,放棄了希望,但是安妮的溫柔、對病患的愛心讓瑞德逐漸融化;而瑞德對安妮,就算是一開始最不能信任她的時候,也沒有將安妮的雙手反綁,因為瑞德知道那有多令人不適,這一點小小的體貼,就讓安妮的心裡知道,瑞德真的不是那麼冷血的人。

而安妮終於臣服瑞德的那一夜也寫的很好,一個重視貞節的女人當然不會不掙扎就臣服,為了道德的掙扎,安妮在隨時會凍死的狀況下準備逃走,而這一段寫出原本安妮一動就會驚醒的瑞德卻稍稍晚了一點才發現,也表示瑞德對安妮的信賴逐漸加深,在誰也不能信任的逃亡生涯後,瑞德終於可以相信誰了!

而安妮為了瑞德,意外的將崔霍恩殺死,顯示了安妮對瑞德的愛已經變的有多深;同樣的,瑞德為了安妮的要求而在印第安部落停留,救人,也表現出了瑞德已經將安妮的希望擺在第一位,而且瑞德為人的天性顯露,也才能將後來艾諾亞能夠信任他的事情充分合理化。也許有人覺得安妮的神奇力量在這本書中是沒必要的,但我覺得這代表了很重要的意義「治癒」,不僅是治癒肉體的病痛,安妮的力量也是治癒瑞德的原因,而這個力量不僅是神賦予五歲經歷瀕死經驗的安妮的力量,也是安妮無與倫比的愛帶來的力量;讓瑞德在沒有未來的逃亡生涯中,終於又有了奮力一搏的動力,以及對未來開始抱持希望的勇氣。

最後一切的轉折有些快速,如果可以再多些篇幅,而且更直接的讓始作俑者得到報應就好了!但琳達利用了歷史上真的有的大商人做壞人的角色,大概也不太能寫的太誇張吧!

西部淑女系列其實三本都點出了那個時代女人生活的大不易,都是滿寫實的好書,只是有些情節對於現在的我來說實在不想忍受這樣的豬頭男。三本書我的評價第一名是火的接觸,第二名是天使溪,第三名是西部淑女了。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

Judith McNaught 茱迪‧麥娜

4.68421
我的評比:無葉 平均:4.7 (19 人灑葉)
主要譯名: 
茱迪‧麥娜
其他譯名: 
茱迪絲‧麥克諾特

重得每位讀者的心難忘的角色、纏綿的羅曼史和緊張的懸疑,這是茱迪麥娜被《時人》雜誌稱為「心之后」的原因。十本以上的紐約時報暢銷書,使她擁有全世界逾百萬的書迷,茱迪麥娜是一位越寫越好的作者。

共有 272 篇評鑑,這是第 81 - 85 篇

5
我的評比:5葉
故事本身非常好看! :D
這兩天又複習了一次,
還是很喜歡這本書營造的氣氛,
男主角是個溫柔寬厚的人,女主角活潑甜美,
而且處處有些小笑點,讓人不由得會心一笑,
故事鋪陳的很不錯,最後面那段有感動到我,
尾聲雖然短短的,但讓人感到很完整。
蠻值得一看的一本書!

這本書明顯有刪書,
有些地方感覺被帶過,尤其最明顯的地方就是福利橋段,
刪書行為實在太差勁了!
扣除掉刪書的不完美,這本書我給五葉。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

因為我個人不喜歡看現代版的外漫,所以我跳過裡面現

代版的故事,只有看Yuletide Treasure,故事一開始還

滿有趣的,爵爺居然看中牧師的孫女來作老婆,也還好

女主角從小到大都暗戀男主角,才會願意跟他回去坐"牢"

若兒也很可愛,只是故事真的太短了,要是可以寫全劇

應該不錯看! :D

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Lisa Kleypas 莉莎‧克萊佩

4.52
我的評比:無葉 平均:4.5 (25 人灑葉)
主要譯名: 
莉莎‧克萊佩
其他譯名: 
莉莎‧克力帕斯

莉莎在21歲時便出版了第一本小說。如今她的書已被譯成14國的文字,在全世界各地都是暢銷書。

共有 792 篇評鑑,這是第 26 - 30 篇

5
我的評比:5葉

真的是甜美系羅曼史天后。

整個故事男女主角的感情發展都很甜蜜,在感情上完全沒有懸念。我非常喜歡他們兩人去逛市集看煙火的那段,莉莎姨不只是對當時的醫學做了研究,她對當時倫敦的城市景觀應該也下了不少功夫!真·庶民的戀愛方式總是比無極限的爵爺們容易打動我。這段描述還提到藍笙走在市集裡遭到攤販們不停的調侃,因為他就是這裡長大的自己人。我很想要多看看這樣子的藍笙,但是很可惜簡單帶過,沒有深入描寫。

強調這個故事非常甜美,除了是感情線的順暢之外,其實也是因為作者省略了非常多藍笙的黑暗過往。男女主角兩人的親熱戲曾提到,藍笙很訝異於嘉芮帶給他的感受,因為在以前,「性」對他來說是工具,他用在別人身上,也讓別人用在他身上,而且“不論男女”。哇…………這如果在其他的小說可能就可以寫個ptsd或什麼的後遺症了,不過放心,這對藍笙來說完全不是問題~~我們只專注於這段美好的感情就好laugh

同樣的,書中的陰謀詭計占比很輕,也不是莉莎姨的強項,所以閱讀起來很輕鬆愉快不傷腦細胞。

我比較失望的是:為啥藍笙後來變個有錢人呢?莉莎姨是給不給我們庶民活啊?!說好的非有錢人戀愛故事呢?!!!(其實是自己幻想)

還有,我好想看藍笙、醫生、威斯談個三角戀喔………太順利就不揪心啊~~~(←很難討好^^;;)

總之有了前一本當對照,這本直接五葉;不過此系列目前為止我最愛的還是危險紳士啊~~~heart

已有 4 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

莉莎克萊佩的書一開始並沒有很入我的眼,我是從suddenly you開始看的,那時候只覺得這個作家在描寫床事功力還蠻有想像力的(記得傑克好像是把曼笛配甜點吃),包爾街系列裡面有一個在馬上辦事這個也是令我印象深刻,但也儘限於此,後來對她的作品,除非書荒,否則都會跳過不看。直到壁花小姐系列,真正讓我從頭笑到尾欲罷不能的是那年秋天(不好意思我對雅蘭的設定實在是有點感冒,不太喜歡這種過於現實的女性),然後發現了莉莎的寫作風格細膩而幽默,不亞於當年我所著迷的英系作家羅莉塔雀斯,才開始收集壁花和崔家兩個大系列,但是收集完之後,我告訴自己,莉莎克萊佩的書看到這邊就應該到此為止,可能是多種套路都很類似看到後來有點疲乏,雖然本本都佳作,但也沒有特別的突出,以碧茜和克禮這對書信情侶來個最完美的收尾就好,頂多後續再買春光有再重翻的浪子情癡重新回味而已。

所以後續的現代系列「愛在雨影路」也是翻過就忘也沒追得不甚勤快,以往系列書會全吃的我,甚至這個系列我也只看了第一本而已。因此當幾年前書店放出雷凡諾系列的書的時候,當時並沒有特別的慾望想要再翻開她的書。

因為職業的關係(笑),因此我對寫到醫療的書都敬謝不敏,好在目前很多作者也沒有什麼興趣寫職業上的細節–最近這幾年印象比較深刻有在描寫外科醫師的大概是只有茱莉嘉伍德的理想男人,不過也沒有過多的著墨;雪莉湯瑪斯的印度生死戀裡的重點是在內心戲而不是醫療–所以只要把腦袋在這一塊內容格式化,我還是可以速速看完。

嘉芮的設定和蓓妮相當類似:冷靜,理性,有的時候會覺得不近人情。不過嘉芮的情感和手術刀一樣直接而犀利,她對於追求自己的慾望和情感誠實而不加修飾,也是因為這樣才會吸引在暗處討生活的特務伊森,我很喜作者這次的寫法,這對的情感路線非常的直線,從曖昧到表白上床什麼的,進展相當快速,不用花太多心路歷程來確定彼此的心意,但就算如此兩個人的相處細節也不馬虎。在事隔多年再次拾起她的書,比較之下作者的文字功力又更上了一層樓,伊森對於嘉芮的疼愛在文字之中滿溢出來,甚至在某些嘉芮的內心獨白,能夠觸動到自己心境的某些部分。
曲折全部都在後續伊森槍傷嘉芮冒險為伊森做了緊急手術。關於這段,我真的對要對作者的寫作嚴謹程度致上敬意。細節就不說了,在現代外科的發展,麻醉和抗菌法是現代外科的基礎,而作者設定嘉芮的年代就是現代外科興起的時間。不過手術內容上仍然還是有謬誤(笑), 這部分就把它當X立都會台的八點檔速速看過就好,但我不得不說,這大概是我第一次遇到嘗試寫手術寫到這麼細節的部分,作者真的很認真在做資料的蒐集,台灣的言情小說對於背景知識的收集這塊還是比不上國外的作家。

最後伊森沒有變成殘廢(而且恢復力超快,傷口都沒有併發症哦耶),不過愛情使他軟化倒是真的,連他的上司要掏出祕密武器都顧著講話沒發現到,還是嘉芮出手飛擲火鉗才救了他一命。

這本書以五顆葉子向作者致敬。
 

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?
走自己的路  唱自己的歌

5
我的評比:5葉

這本書真是一掃前本的陰霾~~潘朵拉的故事滿讓人失望
聰明又漂亮的女醫生如何讓冷漠度日的特務熱血沸騰呢
從開始女主角被跟蹤,男主角根本就已經迷戀她到一個不行
只想看到她,只想跟她有時間相處
這男的雖然啥也不在乎,但是他真的好純情啊
女主角一直沒有異性緣,所以完全不了解男人怎麼會喜歡她
直到她拿著哨子吹著,期待著男主角出現,這真的是呼喊愛情

裡面有些陰謀的部分,還好並不是太多,看得不會太頭痛
男主角後來出了事,女主角跟威斯一起拯救男主角的章節
更是全書最高點,威斯是個超可愛的角色
好多精彩的對話都充滿幽默感,緊張的部分也變得輕鬆起來

這本書有一些海倫跟溫特朋出來串場,也有崔尼爾跟凱絲琳
感謝沒讓潘朵拉出來胡搞~~冷
本系列最新一本"惡魔的女兒(英文直譯)"令人期待威斯當主角
書裡面出現很多女醫生的冷言觀察,病理分析,實在太絕妙了
海夫洛克在這本書中一樣充滿長者智慧,很多配角都表現出色
值得一讀,建議直接買入,快快收藏

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

這本是很好看的書,只是不太合我胃口,而且2個主角一定會在一起,所以浪漫的過程雖然很好看,但沒有引起太多共嗚或是驚訝。

反倒是Kev跟Cam身上的pooka刺青背後有什麼故事比較令我感興趣,看到一半時也大概猜到作者的安排,最後Kev應該會因為pooka刺青而繼承上流社會的名與利。

相較於主角兩人的互動,其他家人配角們比較吸引我的眼球,Leo在這本書中已經開始振作起來,我很喜歡他鼓勵Kev的那段對話,讓我很期待他的故事:)

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

2
我的評比:2葉

春天的惡魔終於看完了, 還以為會 Can not finish..............趴,還好沒參加讀書會,應該會從頭兔到尾,男女主角都不得我緣,爸媽比較有戲,連最後的警探都讓我期待他是不是後面書的粽子串主角?邊看想說這本還有什麼隱藏梗壓後嗎 ? 結果並沒有。

女主角一路好傻好天真,從結婚到出意外全是自找的,跟賭場小開玩牌還想贏?潘朵拉你是腦袋有黑洞還是裝傻想開葷? 男主角迦柏自帶聖光神救援,外帶女神醫開外掛還能治十幾年前的耳疾,我也是跪了。

除了男女主角外的所有角色都比較討喜,連那條狗都贏!(好吧 ! 潘朵拉講故事跟迦柏養小狐狸那段還不錯啦 ! )

必須說如果知道當時英國社會的貴族階級的社交規範力量,就會了解迦柏為什麼一開始就決定要娶潘朵拉了,女方因醜聞而名譽受損絕對會影響女方家的全部,雖然本書時間已是貴族的強弩之末了,但影響還是在的,單靠狄方一個窮貴族頭銜是決計扛不下來的。個人認為迦柏原本是按照社交規範盡責任娶潘朵拉,反正婚後他養多少女人,社交圈是不會有任何批評的,(如果他沒被爹娘打斷腿的話 ),好巧不巧,遇上隻不受控的大狐狸,只好被收服了(大誤)

一想到潘朵拉那些不斷跳針的拒婚台詞,唉,兩葉半。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

~So many books, so little time-Frank Zappa~買書如山倒,讀書如抽絲~
 

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS