Constance O'Day-Flannery 康絲坦斯‧奧黛法蘭妮瑞

4
我的評比:無葉 平均:4 (1 vote)
主要譯名: 
康絲坦斯‧奧黛法蘭妮瑞
共有 26 篇評鑑,這是第 6 - 10 篇

4
我的評比:4葉

 這本書滿可愛的
有個風騷的女鬼明星配上個腦袋古板的女主角
雖然說故事的進行有點緩慢
男主角也是個悶燒鍋...
可是寫的很精緻...內容也很豐富

最後的兩人相聚...實在是太戲劇化了..這是梁祝喔??
看得渾身起雞皮呀

 

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

還可以的一本書

可能是因為本身來說那個被幫助的女主角個性比較弱勢
所以這本書看來有些溫吞不夠激烈
男女主角因為是靈魂出竅的鬼魂
所以整個行為看來都超級怪的
故事看來還算溫馨啦

不過就是覺得鬆散了點

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

不知道這個單本的跟以前上下集的薔薇頰版本有何不同

應該有被刪掉的吧~~~~否則是怎麼把兩本擠成一本的啊

我還挺喜歡這個故事的

如果沒有被刪書~~很願意買這個新的版本回來

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

這個是我高中時就看過的書

真的很精采~~~雖然我對於人能夠穿越時空這種事情不是很相信啦

不過男主角跟女主角真的是天作之合

這個故事滿曲折的~~~有機會的話應該會買下來~~~只要不要太貴

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

我覺得作者是一位很浪漫的人,因為她認為──
蘭妮和雷恩相屬,所以才會回到雷恩的時代。而蘭妮在現代一直找不到歸屬感,是因為她部署於這個時代。嗯~~讓我想起了投錯胎的靈魂...
我也認為作者是一個很實際的人──
很多作者處理這一類的故事,都會刻意模糊掉歷史,以及回到過去的人所知道的歷史,但是這個作者不會。她勇敢的承認人類不可能改變歷史,只是讓故事中的主角,為未來的事情多做一點準備而已~~

嗯~~不知道爲什麼,剛剛在重新撒葉時,突然有種,席絹的交錯時光的愛戀跟這個故事很像的感覺,根本可以說是似曾相識的中國版本
可能是錯覺吧!!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Joan Van Nuys 瓊‧范‧尼斯

0
尚未灑葉
主要譯名: 
瓊‧范‧尼斯

瓊‧范‧尼斯是一位撰寫歷史羅曼史的美國作家。她也以筆名,Marianna Essex,撰寫羅曼史小說。她於2000年5月20日因結腸癌逝世。

共有 3 篇評鑑,這是第 1 - 3 篇

查無資料

Karen Marie Moning 凱倫‧瑪莉‧莫霖

4
我的評比:無葉 平均:4 (1 vote)
主要譯名: 
凱倫‧瑪莉‧莫霖

凱倫瑪莉莫霖通常在清晨四點半開始她的一天,她覺得在半夢半醒之間,一些寫作靈感會自她的潛意識下浮現。寫作之餘,她喜歡健身運動、 溜冰、 健行、旅行、在山裡開車兜風。她目前與先生尼爾(Neil)、寵物貓月影(Moonshadow)一起住在喬治亞州東北方的藍色山脊山丘上。

共有 70 篇評鑑,這是第 66 - 70 篇

查無資料

  •  

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS