Candice Hern 康笛絲‧荷恩

0
尚未灑葉
主要譯名: 
康笛絲‧荷恩
共有 8 篇評鑑,這是第 6 - 8 篇

1
我的評比:1葉
食之無味...
棄之一點都不可惜的小說.
男女主角的互動很無趣.對話又超無聊.
小說看到一半時.眞的很想放棄....
可是又很不甘心.
於是我很努力很努力很努力地看完它.

結論是.....
我幹麻浪費時間啊 :(

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

坦白說。這本比起其他新出的讓我看不懂劇情發展的書,已經好很多了,加上劇情蠻有趣的,很久沒看到這麼主題鮮明的故事。給四葉。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

2
我的評比:2葉

 

發現我每次租書不是一整批都讓人愛不釋手,就是整批都想拿回去退錢,叫老闆娘不要再拿出來害人了 :(

這本"一賭定情"的劇情簡介讓人期待萬分...
但是果然人要學習"沒有期望就不會有失望"的消極精神 - 男女主角小時後除了一再打賭:賽跑、爬樹有的沒的,感覺不出彼此當時有隱藏任何情愫...

雖說小時後的女主角私心是為了要讓男主角記得她,所以一再的找他打賭;但其實她根本不用花那些功夫,只要確定十幾二十年後長的花容月貌,男主角天涯海角也會來追她啦...

同樣道理,這本書如果不是因為男主角只重女主角的皮相也寫不出那麼多頁啦...

不過男主角幫女主角的雜誌拉客的精神還是蠻值得讚賞的 - 這本書唯一讓我這個讀者可以苦中作樂的,大概也就是這一段了 :(

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?
  •  

Lorraine Heath 羅蕾妮‧海瑟

5
我的評比:無葉 平均:5 (2 人灑葉)
主要譯名: 
羅蕾妮‧海瑟

羅蕾妮是美國浪漫愛情小說暢銷書的作家,羅蕾妮‧海瑟在1995年和1996年贏得「浪漫愛情小說時代雜誌(Romantic Times)」的美國歷史愛情小說的事業成就獎。在1999年贏得年度最受歡迎前十大作家獎。

共有 41 篇評鑑,這是第 6 - 10 篇

5
我的評比:5葉

剛剛看完第一本Luke 和 Catherine 的故事,立刻就看這本Jake 和 Oliver 了。

第一,我想說Lorraine Heath 的書很好很好看。 英文一點都不難,我們有kindle 字典幫忙一點可以看得很投入。她用簡單的英文,比喻說出意思,讓人看得回心微笑。

第二,我看了三本她的書,她故事下的男主角很得,我很喜歡她筆下那些不完美的男人。

我喜歡這部比Luke 的故事多。Luke 的書太多事情發生,內心戲不是太多。反而這本,其實故事簡單,我好像認識他們一樣。

我超喜歡頭半本書Jake 和 Oliver 鬥嘴的段落,其實這些橋段很多書也有,但是這本說得特別到肉,我半夜一個人看是也會自己在笑。我覺得女孩子其實想要一個男人有時候氣下她,生活才不會那麼悶。想下Oliver 這個守規矩的女孩,也為了寂寞試過挑逗她前夫。

Oliver 忍耐力很強啊,就算自己很想也拒絕了Jake 幾次。女孩們,我們又學到野了,越得不到男人越想要。

好看!

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

很豐富的一本書,劇情有些意想不到。

女主角的大膽性格讓她得到男主角的心,Heath寫的對白很能描繪角色的性格。

男主角記得自己身世那段寫得很好。令人心痛。

推薦這本書

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

看過一次,就是很順的看完,沒啥印象。

第二次看,是因為同學評價都很好,但我覺得怎麼說呢?@@

小品文吧!感覺上好像要帶出某個系列,但又因為台灣沒出下去,就不知所以然了

不過不失,沒有看完好作品的幸福感....

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

韓汀頓伯爵薛迪峰算是被詐騙了。

他本來打的如意算盤是娶個雖然出身低俗但是有錢的美國女郎,就可以把身上的負債一筆勾銷,沒想到娶進門的非但不是個有錢人,而是老爸假裝有錢但其實已經一無所有的德州女郎皮芝娜。

會從圖書館借閱這本書純粹是衝著wrn同學們都灑了這麼多的葉子,心想大家都說好的應該不會歪到哪邊去...事實證明還真好看!

『娶個繼承人』書本節奏明快不拖泥帶水,是披著歷史羅曼史的皮但骨子裡根本就是西部羅曼史,我充分感受到作者熱愛美國平等自由價值的心啊 

男女主角之間感情的推進很棒,從一開始的彼此不了解到面對家中變故反而讓他們兩個更加了解對方的心裡在想什麼,女主角用她實際的作為贏得了一個腳踏實地貴族丈夫(還有他的孩子們)的愛。

誇獎完了還是要來講一下缺點,這本書的翻譯實在太恐怖了~~~不是我要自誇(咦),我是一個很不注重翻譯細節的人,每次在看外曼時我會看到的是故事情節、人物設定等等,翻譯對我來說可以自動轉換腦補帶過去,但是『娶個繼承人』在我看第一次時覺得﹔啊!真是一本可愛溫馨的小說;看第二次時就變成﹔啊!真是一本翻譯刺目的小說! 會有這樣的差距要歸咎到翻譯用詞真是既古典又粗魯...這本書裡不僅出現了「洞房花燭夜」、「秀眉輕攢」、「嬌軀一顫」這些詞,女主角還教小孩「他媽的湯」跟罵男主角「去你的貴族!去你的規矩!」想要表現她很「平民」也不用這樣啊~~~~~

但這還是一本很好看的書,我給4.9葉

已有 3 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

這本書看一陣子了

西部墾荒我也情有獨鍾
這是一本大灑洋蔥的書
記得後面幾章,面紙盒完全無法離手
要邊擦乾眼淚鼻涕,才能繼續往下讀

男主兒時首章那段描述就很令人揪心
對女主的愛不求回報,一心付出
就算成為代罪羔羊,也無所謂
深愛著不愛他的女主和胎中兒
真是太無私了.. (真是個傻男人)

女主心有所愛,初戀棄她離去,
當初戀回來找她,竟然就跟著初戀走了(崩潰ing)
我多麽想女主能早點想清楚最愛是誰
可惜人生就是要這麼折騰,當你失去時,才會明白什麼是最可貴的

幸好這本是Romance ,
如果是love story 也許男主會等不到女主

已有 3 人投票
這篇評鑑很讚?

Sandra Hill 珊黛‧希爾

0
尚未灑葉
主要譯名: 
珊黛‧希爾
其他譯名: 
珊卓‧希爾

珊卓從事古典羅曼史寫作已有多年,她總在閒暇之餘醉心於古典小說的創作。她的作品曾多次再暢銷排行榜名列前茅,小說內容詼諧有趣、溫馨感人,是一位才華洋溢的作者。

共有 9 篇評鑑,這是第 6 - 9 篇

查無資料

  •  

Julie James 茱麗‧詹姆斯

4.5
我的評比:無葉 平均:4.5 (4 人灑葉)
主要譯名: 
茱麗‧詹姆斯
共有 133 篇評鑑,這是第 71 - 75 篇

5
我的評比:5葉

"高大黝黑又悶騷的探員"阿~誰能抗拒呢!?女主角喬玬身為億萬富翁的繼承人,一點也沒有架子,又是個有能力有自信的女性.

很喜歡男主角尼克跟家人相處的模式這本也是輕鬆幽默,一樣看的非常愉快!!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

光是"猛男探員"我就可以給五顆星了,當初看了茱麗詹姆斯的第一本"情逢敵手"很不喜歡,所以她後面出的書我都沒買,很多同學推薦FBI系列,這本也是熱情的WRN同學借閱,真的很好看,幽默的對話,動作場面,全部都有,看的非常愉快呢!!男女主角的個性我都很喜歡!!

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

故事是OK的
但這書譯得有點怪....而且有錯字,
如果不是作者我想我會扔書

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

還不錯的一本書
因為壞人不夠多~~所以這本書少了生命的威脅
反而覺得姊姊那本比較精彩

這本書算是甜美等級的啦~~
壞人不壞~~威脅也不大~~
就算男主角進了監獄也是故事省略的部分了
喜歡愛情甜蜜小品的~這本書算是很合適
不會看得太揪心

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

我還是比較喜歡舊仇難忘的故事,雖然凱利跟若蘭的床戲非常火辣,

但是我覺得他們之間為什麼會互相吸引感到納悶,

所以這本我只給4.5片葉子

而且我不太喜歡若蘭的個性,太理性太愛規劃

反而她朋友蕾依比較有趣,在上一本凱利的妹妹蕎丹對她印象蠻薄弱,

我不曉得她跟凱利的對話可以這麼好笑~他爸在凱利出庭,還說很興奮的的推文XD

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS