Linda Howard 琳達‧霍華

4.642855
我的評比:無葉 平均:4.6 (28 人灑葉)
主要譯名: 
琳達‧霍華
其他譯名: 
琳達‧夏華
琳達‧渥華
琳達‧郝爾

琳達‧霍華生於1950年美國阿拉巴馬州,十歲就完成了她的第一本書,因為好玩又寫了二十年。第一本小說於1982年出版,此後幾乎每一本書都在台出版(無法取得版權者除外)並甚受喜愛。計出版單行本約四十本,系列小說二十餘本,與琳達‧瓊斯合著兩本,短篇則無數。

共有 959 篇評鑑,這是第 51 - 55 篇

5
我的評比:5葉

我以為我評論過這本了,結果居然沒有,那就來灑葉吧!

本書不長,故事發生時間也短,然後不少評價認為這是本雪地求生指南,但是我就是覺得故事相當羅曼蒂克,我一定是被隕石砸頭了!

男女主角在出事前原本是相看兩厭的兩個人,意外後在只有對方可依靠的狀況下開始發現隱藏在表象下的真實個性,我很喜歡這類發掘真正個人特質而相愛的故事,可能這正是我覺得這本書很對胃口的原因吧!而造成飛機失事的兇手什麼的,完全不是我看的重點了!我喜歡兩個主角(尤其是女主角)在求生時的韌性,而且在極端壓力下兩人還是保有幽默感,雖然熱情戲碼很短......冷成這樣很難熱啊!不過我覺得很夠了!情感線我就看的很滿足了。

看書青菜豆腐各有所好,對我來說值得五葉唷!所以我有收藏唷。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

這一對好可愛!!
看很多同學說覺得這本羅曼史元素少,但不知道為什麼我覺得挺浪漫的呀XD
雖然常說危機湊出來的情侶通常都撐不久,可是我覺得這本的情況有點不一樣
畢竟男主角是在意識還沒完全恢復(但是卻精蟲衝腦indecision)時就已經認定女主角了

求生情節很多但是卻不會讓人看不下去,另外男女主角不管是內心OS還是對話實在是都好幽默XD

犯人我還真的沒猜到,畢竟他聽到消息時的那個反應實在是演不來的啊,誰知道竟然另有春秋
結局雖然不錯但是真的太短,讀者很需要看男女主角在一般世界(?)的生活啊
對了,所以賽司你一開始到底為什麼要打那通白目電話....

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

尋寶的故事是我童年生活的一部分,當年的尼羅河紅寶石跟綠寶石的電影我大學前應該就重複看過十次以上了,但是這本卻是我這個琳達迷對她的書籍中少數不是太喜愛的一本,雖然我收藏了這本舊版本。

故事中我很可惜了捷安跟哥哥間的隔閡,哥哥的嫉妒跟好勝爭強我似乎可以理解,問題出在上一代,讓人扼腕的是兄妹終於交心了,終於要像兄妹了,但卻成了永遠不可能完成的遺憾,雖然哥哥是被自己的好高騖遠所害,但是無法看到兄妹有快樂的結局,讓我很難過,也是我扣分的重點。

而男女主角間的火花很強烈,但我感受到太大的肉慾而非心靈交流,雖然最後柏恩決定讓我感動,也可以感受到他的深情了,但是感動對我來說來的有點晚了。

本書我可能不會買新版了吧!舊版還行,除非新版有令人驚艷的書評出現,要不然我就會滿足於舊版囉!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

好讚的故事,一口氣就看到完
最愛渥夫最後對瑪麗說的一句話:「不愛妳?可惡,自從我第一次見到妳之後,妳就把我玩弄於股掌之間了!不准說我不愛妳!」

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

這真的是一本很難寫評鑑的書
故事本身值五葉沒話說,但是受翻譯摧殘後實在讓人不知道怎樣打分數
我個人並不算是琳達・霍華的忠實粉絲(也沒有看過舊版),所以對於有沒有翻出作者獨有的風味其實不算太執著(不過不得不說,有些用詞真的是讓人挺出戲...像是"情在燒"或是"化為無骨"等等...)
但錯譯真的就無法接受,而本書的錯譯實在是不少

可能因為看到大家反應激烈,我吃錯藥的買了本書的原文(我基本上不太看英文原文小說)...不過後來還是沉不住氣找了中文版來看,當我覺得有不自然的地方時就再拿原文書來對照
感謝幾位同學在討論區的列表,實在是非常受用
我在翻書的過程中也看到幾個列表中沒有的錯誤/不自然處(不過看完之後就有點模糊了,沒辦法一一列舉)

討論區有同學提到第25頁渥夫表示自己被strongly aroused(被強烈的撩起性慾)的地方被翻成了"強列勃起",這一章另外也有幾次提到aroused這個字,幾乎全都被翻成了跟勃起有關的字眼
總之好像只要牽扯到渥夫的性致就會被翻成勃起,導致他從一登場開始就不停的勃起啊Orz

另外26頁裡有段關於turned on的對話
渥夫:(你的香味)讓我挑起興致(turned me on)
瑪麗:什麼興致?(Turned you on?)
渥夫:對(Yeah.)
這中文對話根本不成立啊!?我問你某樣東西是什麼,結果得到的回答是"對"??
直接照翻讓瑪莉重複渥夫說的話不就好了嗎Orz

而第239頁瑪麗對渥夫表示想要生四個小孩時,渥夫心裡覺得四個太過火,所以採取保留態度回答"We'll see"(我們再看看)
可是卻被翻成了"我們試試",這聽起來像是答應了啊...

總之諸如此類的案例在閱讀的過程中碰到不少
這本中文版我是借來看的,而故事我是真的很喜歡,如果翻譯還OK的話我想我會買一本來收藏

只能說實在是很可惜

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

Judith McNaught 茱迪‧麥娜

4.68421
我的評比:無葉 平均:4.7 (19 人灑葉)
主要譯名: 
茱迪‧麥娜
其他譯名: 
茱迪絲‧麥克諾特

重得每位讀者的心難忘的角色、纏綿的羅曼史和緊張的懸疑,這是茱迪麥娜被《時人》雜誌稱為「心之后」的原因。十本以上的紐約時報暢銷書,使她擁有全世界逾百萬的書迷,茱迪麥娜是一位越寫越好的作者。

共有 272 篇評鑑,這是第 51 - 55 篇

4
我的評比:4葉

也許是因為翻譯的關係吧

總覺得這書看起來不是很順~~~好像有點搔不到癢處的感覺

故事還不錯~~至少該有的都有了

不是特別的感動~~~還是該說不知道少了點什麼

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

茱迪姨的書果然都是有一定的水準以上,她也似乎特別喜歡寫男女主角產生誤會,然後冰釋的戲碼,這本書還有築夢天堂(這本是經典)和愛你以每個呼吸以及雙面嬌娃都是這種安排,若是連續劇,我是很不喜歡的,因為不知要等到何時才可看到誤會冰釋,看得氣死人,可是看書就不一樣了,因為劇情的張力會更強,而且很快就可以看到誤會解開!

有功力的作者可以將老梗寫得不落俗套,茱迪姨的書的確好看,這本書我看到後半段時,拼命的掉眼淚,心疼女主角的勇敢.堅強以及苦苦的愛在心理,茱迪姨筆下的男主角都是有點豬頭的,誤會發生時,總是會狠狠傷害女主角,很想讓人給他一巴掌,當然等到誤會解開,會回頭請求原諒,並用自己的一生來呵護,

賺人熱淚的一本書,好看!

 

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

雖然說覺得所有的懸疑劇情都自動解開

連綁架案件都可以自行解決~~~~這故佈迷雲好像只是為了安排父子相認

至於謀殺案更是破案得快到讓人傻眼~~~自首

不過感覺上還滿流暢的~~~有些枝節真的寫得太瑣碎就是了

就像是男主角的辦公室新人那一段~~~~有必要寫上六七頁整整嗎???~~~那兩個秘書從頭到尾再也沒出現過了

在劇情正緊張的時候看那兩個多話的秘書~~~真是折磨~~~

故事的高潮在小孩子被綁走~~~男主角飛奔而來這一段吧

真是太棒了~~~

看到男女主角被形容得又帥又美~~~真是我心神往啊

 

真慘~~~看完這本就有點失神~~~一直回頭去翻看~~~甚至還上網去找二手書~~~~真的要買喔

的確是很引人入勝的一本書

 

另外~~~很多人說這本書的姊妹作~~~十全十美跟築夢天堂~~~老天~~~網拍一本都要上千元啦

看來無緣拜讀~~淚

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

茱迪.麥娜的這本"綺夢王國"
讓WPJW從學生時代開始看外曼後的幾年內印象深刻.魂牽夢縈,
中古時期的書,除了茱麗的外,
這本是連細節,如競技比賽.綁絲帶祝福等都記的清清楚楚的經典

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

WPJW
飯可以少吃,衣服夠暖就好,書不看會

3
我的評比:3葉

對於這本書,我只能說也太灑狗血了吧!!
男女主角之間的誤會接踵而來,而且克雷不愧是有名的滴桃男,在自以為是的情況下,選擇都是傷害慧妮。
不過~~只能說人與人之間的相處,有時候真的是這樣,會自以為是的去解讀對方的想法,而造成更大的誤會。
只是這本書中的誤會實在是太多啦!!
所以我只給3葉。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

Lisa Kleypas 莉莎‧克萊佩

4.52
我的評比:無葉 平均:4.5 (25 人灑葉)
主要譯名: 
莉莎‧克萊佩
其他譯名: 
莉莎‧克力帕斯

莉莎在21歲時便出版了第一本小說。如今她的書已被譯成14國的文字,在全世界各地都是暢銷書。

共有 792 篇評鑑,這是第 81 - 85 篇

5
我的評比:5葉

書名基本上都是反諷意 ***冷情浪子 一點都不冷. 危險紳士 一點都不危險laugh. 情節其他同學都有說了.不再贅述 確實比第一集好看. 不過我倒覺得男主角有那麼點像 韓熙孟 (夏夜的秘密)

看完整本書之後一直有一種強烈感覺. 有一個開百貨公司的未婚夫-----真好cheekyyesyesyes

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

真的是 甜 死 人 了!!!!!!

整本書都超級甜蜜的,男女主角對對方從來沒有動搖過,難怪這本書比較薄,因為難關對他們來說完全不構成阻礙 ,愛得超死心踏地的!真的就是日出時的誘惑中奇威跟薇妮的那種愛,感覺莉莎姨在彌補奇威和薇妮愛得很辛苦,所以這本書中讓瑞斯和海倫從頭甜到尾!!!閃瞎讀者!!XDD

喔!!真是滿足!!現在我比較有動力拿第三集出來看了,看看瑞斯跟海倫會不會偶爾出場亮相一下…………然後既然衛斯克都會出現了,不知道奇威和薇妮會不會也出現一下??(不過他們可能已經在愛爾蘭當爵爺之類的?)

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

果然,行家一出手,就知有沒有!好好看的歷史羅曼史呀!!雖然因為是系列作的開頭,因此介紹了很多人物出場,分散了對男女主角的關注,但是整本書敘事非常流暢!即使是描寫配角、農事、社會概況時,也很吸引人看下去,完全沒有讓讀者發呆的時刻,故事好看又好吸收,我覺得莉莎姨又進步了!

男主角狄方有一種「英雄」性格,所以會選擇挑起重擔,順路再拯救火車乘客。這一點彌補了他謀劃海倫嫁給溫特朋的冷酷無情,顯得有血有肉。弟弟威斯的轉變也很令人期待,真的會讓我想到賀家系列的李奧,很想看他的故事,還好作者已經說有一本他的書了,耶~!

男女主角間的熱情描寫得不錯,唯一比較奇怪的地方是男主角看過女主角之後馬上決定就要她了!即使是個浪子也太快點燃慾火了吧。然後在重大火車意外中受傷,差點死去,當晚在床上還可以稍微滾來滾去也蠻了不起的,連體格也是英雄級的~~

搶眼的配角海倫和溫特朋,好像賀家系列的薇妮跟奇威呀!連海倫起初去照顧受傷臥床的溫特朋,場景跟薇妮和奇威的相識幾乎一模一樣!不過溫特朋更像作者《浪子情深》的德瑞克,以及《夢想開始的地方》的薩力,這種暴發戶身份、充滿男性雄健風格、極欲擠身上流社會、內心隱約帶著自卑的典型,是莉莎姨很擅於描寫的男主角。基於我超愛《日出時的誘惑》和《夢想開始的地方》,真的好期待看第二集啊啊啊啊啊!!!^____^

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

這本書比第一集的冷情浪子更好看
女主角在前一本的表現就是個膽小如鼠的天使般女子
可是到了這本才能見識到商業大亨的男主角是怎麼被她吃得死死

內有劇情~~
剛開始像是倒貼似的跑去找男主角說要解開誤會
然後男主角就很下流的逼女主角想要繼續就是要失身於他
女主角還真的答應了~~~
這段有個很可愛的情節,女主角看男主角鐵了心腸就哭起來了
男主角哄她"沒有什麼值得你哭成這樣"
女主角卻回答"你值得"~~~立刻完勝
兩人成了好事,情節很火熱也就不多說

然後女主角回鄉才發現自己的生父居然是男主角最討厭的人
不但欺侮威爾斯人還害死了男主角最好的朋友跟老婆
女主角真的一直很猶豫怎麼告訴男主角
然後兩個人又一直偷情~~
整個故事到女主角的生父居然出現想要勒索女主角到高潮
女主角問出了私生妹妹的下落
然後就把人救了出來~~
可是理智的監護人卻聯絡生父要把妹妹還他以免危害女主角"前途"
女主角急忙帶著妹妹想逃回鄉下
然後~~男主角就這樣出現了
最高潮的劇情也就這時候上演
果然是被吃得死死的男主角
對著淚眼汪汪的女主角,真是太感人了~~

這本書怎麼能這麼好看~~
超級感動,大推
紙質也好,翻譯也棒~~~拿著聞新書的感覺真美妙
值得珍藏的一本書

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

如果要給我喜歡的外曼排名次, 這本絕對在三名之內...因為太喜歡男主角啦!

確實他有不少傲慢與偏見裡達西先生的影子, 光是看他在喜歡莉琳和抗拒莉琳之間掙扎, 就讓人大呼過癮, 當然他那副尊貴驕傲的貴族樣子也是讓人著迷的啦! 莉莎‧克萊佩很會在小地方營造出男主角對女主角的情不自禁和綿綿情意, 這本當然也不遑多讓, 看完後連續幾天腦海裡都會不時浮現書中有趣的片段, 而忍不住把書再拿來翻一翻, 所以說絕對值5葉. 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

指揮使夫人今天辭職了嗎?

作家: 
書封作者: 
蔡小雀
文類: 

她,戴綺元,原超商店長,現胎穿北宋勤勤懇懇的太常寺之女一枚,
兩年前,她也不知走了什麼大運(許是有人被蛤仔糊到眼睛)
竟能嫁給信王世子AKA殿前司指揮使趙棪為續弦?
從此她便搖身一變為坐擁榮華富貴,光鮮亮麗、笑傲汴京的頂級貴婦
可誰知她人前人模人樣,人後依舊得頂著社畜的光環累成狗
白天管家管事勞心勞力應酬不斷,還得鬥小妾順便被王妃婆母刁難
晚上更要陪英俊剽悍、沉默寡言但龍精虎猛的丈夫醬醬又釀釀
到、底、還、要、不、要、讓、人、活、了?!(怒摔筆)

出版社:雀頤文字房

向日葵

翻譯書名: 
作家: 
文類: 

他就像向日葵
永遠朝著他的太陽轉動

他暗戀多年的「小太陽」在他高二的某日
成為他的「繼弟」
他欣喜於與他的距離僅有一牆之隔
卻又害怕被發現他卑微的暗戀
所有的矛盾與掙扎、難解的愛意與溫柔
在一次次的口是心非
終於被察覺……

與仇人成親日常

作家: 
出版社: 
文類: 

明明他倆婚前甜蜜蜜,怎麼婚後卻恨不得拿刀互砍?
閔真珍:前世你下毒害我,今生再和你做夫妻我就跟你姓!
王振宇:前世妳害我斷頭,今生就罰妳陪我白頭!
 
發現自己重生在新婚夜,閔真珍第一個念頭就是打死眼前這爛人!
若非這曾失憶、將來身分三級跳的他,自己怎會死得那麼慘?
誰知王振宇也重生了,還把他的死怪到她頭上,這她豈能忍?
他倆從床下打到床上,好不容易才捋清彼此的死因不單純,
兩個難題隨之迎來──
一是要她和仇人做夫妻,她不願意;二是找凶手一事得靠他才行,

書中自有圓如玉(全4冊)

翻譯書名: 
回到古代交筆友
作家: 
書封作者: 
清棠
出版社: 
文類: 

文創風(923)書中自有圓如玉 1
ISBN:9789865091804
出版日期:2021/2/2

看著書上突然浮現的歪扭墨字,憑空出來,又慢慢消失,
雖說子不語怪力亂神,他仍是被這陡然出現的異相給驚住,
日復一日,那陰魂不散的墨字就沒停過,且只有他看得見,簡直沒完沒了!

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS