Cathy Maxwell 凱西‧麥斯威爾

0
尚未灑葉
主要譯名: 
凱西‧麥斯威爾

凱西‧麥斯威爾的作品被「羅曼史時代雜誌」推崇為: 「一個能夠了解人心和人性的作者,她的故事總是能夠深深觸及人們的靈魂深處!」 

共有 33 篇評鑑,這是第 31 - 33 篇

查無資料

  •  

Leanne Banks 琳恩‧班克斯

5
我的評比:無葉 平均:5 (4 人灑葉)
主要譯名: 
琳恩‧班克斯
其他譯名: 
蕾妮‧班克斯
安妮‧賓克斯

琳恩‧班克斯是《今日美國》排行榜暢銷書作家,著有三十餘本小說和短篇小說。曾獲《浪漫時代》雜誌「愛與歡笑」獎項之終身成就獎,及全美羅曼史作家協會RITA獎等多項寫作大獎。她擁有心理學學士學位,但她笑稱那只使她有資格治療小說裡的人物。另外的獎項尚有:佛州作家燈塔獎、金筆獎、喬治亞羅曼史作家MAGGIE獎等。名作家凱薩琳‧庫克盛讚本書:「準備放聲大笑和盡速翻頁……一場閱讀的超級饗宴。」 

共有 57 篇評鑑,這是第 56 - 57 篇

查無資料

  •  

Connie Brockway 康妮‧柏克薇

5
我的評比:無葉 平均:5 (5 人灑葉)
主要譯名: 
康妮‧柏克薇
其他譯名: 
康妮‧布洛葛威
共有 86 篇評鑑,這是第 61 - 65 篇

0
尚未灑葉

看到dyds�蛓ㄗ鴔啋抴N覺得真是不得不回應...XD (都被投以所好了~ (笑)

其實就如同我先前提過的期待過高的失落難免與頻率不合,或許是本書出版前後的聲勢委實過於驚人,相關的評論在閱讀前也有拜讀了不少;加以試閱時第一章給予我十分出色的印象,許是如此讓我的閱讀身段放得不夠低也不一定。:)

至於神偷的定義也可能是在拜讀許多如火如荼的討論後有了過多的幻想,倒也不至於是要能飛簷走壁一騰跳即三十里(對外國朋友要求金庸古龍Level的演出是不道德的),個人想起西方神偷,可能會滿容易想到些開鎖的場景、精妙的機括之類的胡思亂想...而本書則著墨甚少。雖然倒不至因此失望,只是Anne連番幾回的狼狽和觀覽眾人討論時留下的印象不能說差距不大罷了。

是說除卻第二回的狼狽有理(Jack靠女主角身上因玻璃刮傷的傷痕才得拍驚堂木),最初兩人火熱的短兵相接那回,若是能讓Anne瀟灑退場,會否可能更擴大些張力呢?(至少膚淺讀者如我可能會覺得更過癮啦(笑)

也誠如dyds�菮狳央A雖然可惜我無法領略這部美評如潮佳作的魅力,不過能和各位一同討論還是十分令人開心的。
:smile:

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

還是女生厲害!
如果不是女神偷主動獻吻,傑克的真性情還不知到要憋到什麼時候才會跑出來。
如果傑克先遇到的是安妮,那兩個超級理智的人不知到會「ㄍㄧㄣ」到什麼時候才彼此表白。還好有女神偷! :D
BUT傑克身為地下工作人員,反應好像稍慢,每次安妮想「完了被發現了」,傑克都只在控制自己的慾望,難怪他不想(可能也是不能)再繼續為「大英帝國」效勞了。
至於事件起因的那封信,左看看右看看,看不出亨利可以拿它獲得什麼好處,既然沒有人知道,(寫信人神智不清,送信人也死了)送進火爐燒掉就沒事了,還神秘兮兮地藏在書房裡讓人家偷,最後大家看了信他也沒事,不解?? :(
最後傑克說要拋掉一切,包括「階級」,我想他們是去新大陸重頭開始了。「爛攤子」(沒錢的收容所)丟給沒有吃到苦頭的情敵去顧,也算是報復的好方法吧?
哈哈哈,我好像是太理智的讀者,看在女神偷精彩演出的份上,4.5葉!

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

羅曼史是我最「沈重」的愛!

4
我的評比:4葉

從開卷時的期待興奮至掩卷時的疲憊難當,若以儘可能的客觀來看,我給四葉;然而若以個人主觀情感為考量,我只肯給三葉。

不知道是否是翻譯的問題,總之這本作品的文字與節奏,再再令我無法十分順適地閱讀,總是在盡力集中精神後的下一瞬──甚至還看不到下一段落──思緒就再度飄散至九天之外。讀來總是有種難以言喻的生硬感(頗類似於忘了上油的機械──很「卡」),讓本人看得滿痛苦的一本書。

雖然作品的架構完整,無奈個人的腸胃不甚合拍,男女主角的對手戲與情感鋪陳,於我來說就如同整個作品趨於沉滯的氛圍,並不太能吸引我。至於女主角的表現能否搆得上神偷的美譽,雖然感覺上好像還有待商榷,不過細想一下,書中印象最深有特別提出神偷一詞,是在第一章指安妮的父親為「倫敦空前絕後的神偷」──

So...既然都說「絕後」了,對於女主角幾番掛在簷梁邊的癟腳演出,自然也就可以給予較為寬容的目光來體諒了....(遠目)

總而言之,以上算是個人偏頗的一些讀後小感(並非心得),許是期待過高的失落,亦或簡單的一句「頻率不合」,平心而論,這本作品個人應該是不會想再看第二次吧。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

不知道為什麼?這本書沒有帶給我什麼浪漫的感覺!
雖說安妮是神偷,但是好像看不太出來他神偷的技巧,也想像不出來他神偷的奇技!
而傑克的心路歷程,我也沒有感覺!
對不起!雖然大家都給他很好的評價!但是我和這本書實在沒有緣份!
我甚至看到想睡覺,大家不要打我!

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

Debbie Macomber 黛比‧瑪康珀

0
尚未灑葉
主要譯名: 
黛比‧瑪康珀
其他譯名: 
黛比‧馬康伯
黛比‧麥康
共有 43 篇評鑑,這是第 11 - 15 篇

5
我的評比:5葉

這本書很感人~~我哭了.....


尤其是珈珞的故事讓我很感動,因有幾個朋友做過跟她一樣的事,
有朋友更冤,身體都沒有障礙,但是無法成功受孕,連受精卵都無法著床。


很喜歡這個故事!


 

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

可以理解從小用二手物品長大的女主角,長大後不願意再過同樣日子,希望另一半與她都是彼此的初戀,偏偏遇到結過婚,又育有兩個小孩的男人,這下子她不僅要活在另一女子的陰影下,還要當現成後媽。
一直看到最後一章之前,我都認為女主角這段婚姻不會有樂觀的將來,因為她委屈自己的信念在愛著,幸好她後來有想通人生掌握在自已手上。 

不過男女主角會互相愛上,太快也太不自然了。難道說,是阿拉斯加的生活太孤寂了嗎?
還有,男主角到底是如何在失聯後平安歸來的啊?書中隻字不提,還是說,反正女主角已釋懷心結,所以那已經不是重點了?

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

很接近真實人生的小說,四位女性的人生故事,因為編織而有所交集。也因為真實,或許有讀者覺得平淡,不像熱烈非凡的曼曼,但生活得越久,或許能感受更多這些更貼近生活的平凡故事。


可能因為自己曾參加類似書中編織課的拼布班,在拼布班一年半上課的時間裡,同批同學,每個星期見面,很容易越來越接近,在一針一線中,做做聊聊,就會扯一些生活事。因為這樣,很能感受這本書的故事,還有,書中故事,也跟我幾位好朋友情況很像,所以更能體會吧。


看了這本書,對莉蒂雅的堅強和精神,感到佩服。還有每一位故事,也讓人明白,外在所表現的,跟內心呈現或許不同,每個人都有他成為那樣的理由,多與外界接觸,多去敞開心胸,多去關懷別人,自己或許會收獲更多。


 

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

今天意外「巡到」這本很久之前看的,但忘了上來發表心得……

嗯~當初是因為看大家的評鑑買來看的,不過看完沒有很喜歡。可能是因為有四個主角的關係,覺得每個角色都沒有寫得很深入。因此雖然每個角色的際遇其實是很有特色的,但是讀來就覺得每個人的個性比較平板,沒有把該有的人格特質凸顯出來。而且感覺作者的布局太刻意了一點。結局……我還沒看完書就可以猜到了。

而且老老實說……這四個故事和羅曼史幾乎無關,所以看得有點意興闌珊啊……

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

這本書完全不像羅曼史..

這樣說並不是說它不好看,相反的,這本書比起最近看的其他西洋文學或羅曼史,更吸引我也更好看.

把它當作一本溫柔的小說閱讀,不論是一次讀完,或是像連續劇一樣每天閱讀幾個章節,都很容易消化沒有負擔.

在閱讀時期時可以看到作者的鋪陳及脈絡,所以感覺得到每位主角都可以得到美滿的結局,因此不會焦躁,可以心平氣和的隨著劇情的節奏前進(像是在氣候宜人的季節漫步)

閱讀時覺得它帶有一種柔和的情感,就算是其中一位主角高傲,一位粗魯,一位絕望,但都可以在每位主角上看到她們的希望及脆弱.

每位主角所扣的主題,其實幾乎是每位女性在一生中可能會遇到的各種困難及不安,不同的年齡及境遇讀時應會有不同的觸動

讓讀者可以呼應在自身的感情上,不知這是作者的用心還是心機(笑..)

像我就特別注意不孕及外遇,對2位主角的心境特別有體會.

讀完心中會有溫暖留下的一本小說,直得推薦.

(現在宇河好像又重出這系列,封面好像比之前莫名其妙的電影海報式封面好看,還沒買但有意購入的童鞋可以考慮)

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS