Kresley Cole 瑰絲莉‧寇爾

5
我的評比:無葉 平均:5 (1 vote)
主要譯名: 
瑰絲莉‧寇爾

寇爾在投身寫作前,曾是世界級的運動員,擔任過教練,並進入研究所就讀。她的足蹤遍及各國,以這些經驗創造出獨特的角色和設定。她最喜歡的旅遊勝地是是中美洲的雨林和澳洲昆士蘭最北端(順道一提:她不建議到防水母網外游泳--特別是晚上)。

共有 48 篇評鑑,這是第 46 - 48 篇

查無資料

  •  

你是我的玫瑰--《慾望之城》

如果,妳已膩了飛來隱去的吸血鬼特異;如果,妳也倦了總是唇槍舌戰的現代愛情;或許,妳可以找個悠閒的下午,沖杯熱茶,倚在窗邊、蜷在沙發,和我一起投入這個有著可愛、膽大,任性中帶著率直,天真中帶著魅惑的女主角,以及一個懼怕自己在盛怒之中傷害別人的善良男主角的古代世界。 且讓我們先來溫習、回顧,檢視一下早先的記憶。 大家還記得《罪惡的熱情》那個古代的蘇格蘭高地愛情故事嗎? 由於身世的關係,...
部落格分類: 

Sara Craven 莎拉‧卡文

0
尚未灑葉
主要譯名: 
莎拉‧卡文
其他譯名: 
莎拉‧格雷文
莎拉‧葛爾文
莎拉‧克拉文
莎拉‧柯瑞雯
莎拉‧克蕾恩

莎拉‧克蕾恩女士,自一九七七年開始加入小說羅曼史的寫作行列。當時在諸多女性作家中,她雖屬後來者,但對小說中人物的安排與描繪十分生動而感人,備受各界讚譽,堪稱後起之秀。

共有 48 篇評鑑,這是第 41 - 45 篇

0
尚未灑葉

這本書很合我的胃口


討厭驕傲女主角的人會不太喜歡這本(男主角是假像的大男人,其實是個溫柔多情的好男人)這本書就是這兩種組合女主角因為階級觀念而一直無法接受讓她懷孕的男主角(豪門V.S傭人小孩)也因此討厭肚子裡的小孩個性像刺蝟對男主角說話也蠻狠蠻毒的因為她一直覺得她是被逼接受這個婚姻她當初想嫁的是另一個人........


男主角是個痴情的人從小時候就冰淇淋的事件就喜歡上女主角後來得知女主角懷他的小孩他還很高興的去買了一組玩具他小時候從來沒有過的玩具開心的組合好放在他為小朋友準備的房間為了女主角一開始無法接受他他不強迫女主角履行夫妻義務為了女主角討厭看到他他長時間在外工作以避免引響她懷孕的情緒為了女主角不喜歡他的工作他將俱樂部賣了改買果樹園他甚至答應女主角只要她生下小孩後可協議分局女主角一直以為她恨他也一直跟他作對她也一直以為他只要小孩(她後來愛上了這個寶寶)直到她在參加男主角朋友婚禮時發生了難產胎位不正加上肚臍捲住胎兒醫生跟男主角說只能救一個男主角毫不猶豫的回答:「救我妻子,如果她死了,生命對我還有什麼意義。」他深愛著她女主角也哭著跟醫生說:「請救我的小孩,我先生要一個孩子。」生完後男主角跟女主角說:「請妳不要走,我受不了沒妳的日子。」女主角嘆口氣跟他說說:「真的,我投降了!你說的對這個孩子是我們熱切相愛的證據!」。


好看的一本書


喜歡男主角的深情


討厭女主角的驕傲及固執


整體來說還是很喜歡給4片葉子(呵,其實是很對我的胃口啦~~吃重鹹)


註:


這本我曾嘗試想找英文書名(依文案、男女主角名字、出版日期都找過但找不出來,我在想這本會不會不是莎拉的書??作者誤植??如果有那位童鞋知道方便提供一下資訊嗎??謝謝~~~

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

蠻好看的一本書


當初女主角為了保留祖先的房子而嫁給男主角,但又看不起男主角,而男主角一開始就很喜歡女主角,為了要挫女主角的銳氣,在兩人蜜月時就到他出生的一座已無人居住的小島,與女主角過著原始的生活,後來女主角漸漸的愛上男主角但仍以為男主角只是為了懲罪她,兩人於是決定協議離婚,女主角要離開的那天想到小島找當初穿的舊衣服,沒想到在島上看到男主角,男主角這時知道女主角拿回舊物有可能也愛上他了,於是向女主角表明心意.......


喜歡女主角原先是天之驕女因為到小島必須靠自已開始學會檢討自已的心態及學習生活的技能,之後跟男主角的母親聊過得知男主角過往的生活對男主角更覺得心疼,是本蠻好看的小說.........

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

在前夫及老爸的陰影下, 女主角娜苔莉的個性就變得多疑且沒什信心~ 

這樣的個性真的很不討喜, 先見為主之下~

對於喜愛的人一直找理由抗拒....生活得好壓抑喔~~~

我要是男主角也會受不了她的拘謹......

都已經成為我的老婆......還不能這樣, 不能那樣......

愛就是要勇敢的說出口啦! 

還好最後誤會冰釋, 要不然我鐵定猛搖頭!!! 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

同樣是喜歡弟弟女友的戲碼, 這本書就好多了~

女主角麗莎是在男主角拉渥魯出現後, 才知道所愛為何? 

但為了配合前男友保羅演戲 , 假裝與保羅訂婚出現在其家人面前......

看著喜愛的人在眼前, 卻不能表達愛意, 內心痛苦煎熬著,

而拉渥魯也不會像惡狼撲洋般對待女主角,而是暗地裏以關心代替,

還特地為她訂作了專屬的結婚禮服(香奈兒級的....)....................等著向她求婚~

哇! 真是感動ㄚ.....

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

光是看前面的簡介, 就不太想翻了

劇情缺乏張力~

男主角還會遭受狐狸精的誘惑真是太沒了!

而女主角柔弱的個性總是以丈夫為依歸,

這種寫實的故事, 社會新聞太多了.......

什麼! 竟然是莎拉的書, 有損她在我心目中的地位.......

上網搜尋去~ 果真她的作品中沒這本書名......

ㄚ~ 還我莎拉清白來!

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Anne Mather 安妮‧梅莎

0
尚未灑葉
主要譯名: 
安妮‧梅莎
其他譯名: 
安‧馬瑟
安‧梅耶
安‧梅莎
安‧瑪莎

安妮‧梅莎 女士乃當今暢銷小說中賣座極佳的一位作家, 其作品總銷量已高達九十萬以上, 她的第一部小說Caroline「卡洛琳」在一九六五年出版頗獲讚譽, 其作品已被翻譯成十多國不同語文, 由此可見其作品之精良。 在諸多作品中Leopard in the Snow (1974)「豹緣」更被拍攝成一部極成功的電影, 現在可在錄影帶中觀賞到此佳作。

共有 6 篇評鑑,這是第 6 - 6 篇

查無資料

  •  

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS