Cathy Maxwell 凱西‧麥斯威爾

0
尚未灑葉
主要譯名: 
凱西‧麥斯威爾

凱西‧麥斯威爾的作品被「羅曼史時代雜誌」推崇為: 「一個能夠了解人心和人性的作者,她的故事總是能夠深深觸及人們的靈魂深處!」 

共有 33 篇評鑑,這是第 31 - 33 篇

查無資料

  •  

Leanne Banks 琳恩‧班克斯

5
我的評比:無葉 平均:5 (4 人灑葉)
主要譯名: 
琳恩‧班克斯
其他譯名: 
蕾妮‧班克斯
安妮‧賓克斯

琳恩‧班克斯是《今日美國》排行榜暢銷書作家,著有三十餘本小說和短篇小說。曾獲《浪漫時代》雜誌「愛與歡笑」獎項之終身成就獎,及全美羅曼史作家協會RITA獎等多項寫作大獎。她擁有心理學學士學位,但她笑稱那只使她有資格治療小說裡的人物。另外的獎項尚有:佛州作家燈塔獎、金筆獎、喬治亞羅曼史作家MAGGIE獎等。名作家凱薩琳‧庫克盛讚本書:「準備放聲大笑和盡速翻頁……一場閱讀的超級饗宴。」 

共有 57 篇評鑑,這是第 56 - 57 篇

5
我的評比:5葉

沒錯~~~這本書的確是一個驚喜
抱著看看也好的心情借回家看, 沒想到在看的過程中令我不止一次的捧腹大笑
害我在公司邊看邊接電話, 笑意不停的流出, 客戶都忍不住問我是不是心情很好
本來在看書之前, 只看文案的我不知怎的以為它是一本西部書
看了之後才發現根本不是, 貨真價實是一本現代背景的小說
男女主角幽默的對話讓我看這本書的心情真的很愉快, 也因此看得很順暢

我很喜歡女主角凱蒂, 乍看之下好像是個包得緊緊的灰暗老處女
不過這只是她為了保有工作的一個必要的掩飾
當然為了不想走上母親道路也是她如此做的原因之一
不過和其他被男主角" 開發 " 的女主角不同的是
她其實深知自身的魅力所在, 在必要的時候也有讓自己美麗的自信
在很多時候甚至可以利用本身的優勢辦到男主角辦不到的事
這讓看膩萬能男主角的我們真是感到耳目一新
而男主角邁克雖然早期受合夥人和未婚妻背叛而老是嚷嚷著憤世嫉俗
不過骨子裡的他真是一個標準的騎士
雖然愛冷嘲熱諷(他那句未婚貓咪之家讓我笑得半死), 不過每每為凱蒂做的一切都讓她感動到了極點
真真也可以說得上是一個超好男倫
喜歡尖頭鰻而揚棄滴桃男的童鞋, 這本絕對不可錯過喲

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉
這作家的前一本《女生向前走》我還祇是喜歡而已, 但這本《壞女孩有人愛》 我郤愛死了
有點壞又不太壞的女主角一定是我的最愛!不愛弱不禁風的溫柔女角,獨愛壞女人!算是怪辟吧!

故事走幽默逗趣路線,不要寄望會有什麼高潮疊起,不過單是看二人攻防戰便目不暇給了!加上芮蘭可不是乖乖牌!單看杰民走入她的浴室那段就己拍案叫絕!單她的反應可真真是壞女孩喔!單單一句話就反敗為勝!!厲害喔 :-O !!

書中還有另外兩對小情侶插下花,杰民那個光芒四射的弟弟對上沒自信的亡友之女,蘭茜婚姻失敗的秘書配上萬人迷先生!!

 

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

不浪漫的愛情就像不真的小孩子一樣:受不了。 Love without romance is just like children without innocence……untoleratable.

  •  

Connie Brockway 康妮‧柏克薇

5
我的評比:無葉 平均:5 (5 人灑葉)
主要譯名: 
康妮‧柏克薇
其他譯名: 
康妮‧布洛葛威
共有 86 篇評鑑,這是第 61 - 65 篇

0
尚未灑葉

看到dyds�蛓ㄗ鴔啋抴N覺得真是不得不回應...XD (都被投以所好了~ (笑)

其實就如同我先前提過的期待過高的失落難免與頻率不合,或許是本書出版前後的聲勢委實過於驚人,相關的評論在閱讀前也有拜讀了不少;加以試閱時第一章給予我十分出色的印象,許是如此讓我的閱讀身段放得不夠低也不一定。:)

至於神偷的定義也可能是在拜讀許多如火如荼的討論後有了過多的幻想,倒也不至於是要能飛簷走壁一騰跳即三十里(對外國朋友要求金庸古龍Level的演出是不道德的),個人想起西方神偷,可能會滿容易想到些開鎖的場景、精妙的機括之類的胡思亂想...而本書則著墨甚少。雖然倒不至因此失望,只是Anne連番幾回的狼狽和觀覽眾人討論時留下的印象不能說差距不大罷了。

是說除卻第二回的狼狽有理(Jack靠女主角身上因玻璃刮傷的傷痕才得拍驚堂木),最初兩人火熱的短兵相接那回,若是能讓Anne瀟灑退場,會否可能更擴大些張力呢?(至少膚淺讀者如我可能會覺得更過癮啦(笑)

也誠如dyds�菮狳央A雖然可惜我無法領略這部美評如潮佳作的魅力,不過能和各位一同討論還是十分令人開心的。
:smile:

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

還是女生厲害!
如果不是女神偷主動獻吻,傑克的真性情還不知到要憋到什麼時候才會跑出來。
如果傑克先遇到的是安妮,那兩個超級理智的人不知到會「ㄍㄧㄣ」到什麼時候才彼此表白。還好有女神偷! :D
BUT傑克身為地下工作人員,反應好像稍慢,每次安妮想「完了被發現了」,傑克都只在控制自己的慾望,難怪他不想(可能也是不能)再繼續為「大英帝國」效勞了。
至於事件起因的那封信,左看看右看看,看不出亨利可以拿它獲得什麼好處,既然沒有人知道,(寫信人神智不清,送信人也死了)送進火爐燒掉就沒事了,還神秘兮兮地藏在書房裡讓人家偷,最後大家看了信他也沒事,不解?? :(
最後傑克說要拋掉一切,包括「階級」,我想他們是去新大陸重頭開始了。「爛攤子」(沒錢的收容所)丟給沒有吃到苦頭的情敵去顧,也算是報復的好方法吧?
哈哈哈,我好像是太理智的讀者,看在女神偷精彩演出的份上,4.5葉!

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

羅曼史是我最「沈重」的愛!

4
我的評比:4葉

從開卷時的期待興奮至掩卷時的疲憊難當,若以儘可能的客觀來看,我給四葉;然而若以個人主觀情感為考量,我只肯給三葉。

不知道是否是翻譯的問題,總之這本作品的文字與節奏,再再令我無法十分順適地閱讀,總是在盡力集中精神後的下一瞬──甚至還看不到下一段落──思緒就再度飄散至九天之外。讀來總是有種難以言喻的生硬感(頗類似於忘了上油的機械──很「卡」),讓本人看得滿痛苦的一本書。

雖然作品的架構完整,無奈個人的腸胃不甚合拍,男女主角的對手戲與情感鋪陳,於我來說就如同整個作品趨於沉滯的氛圍,並不太能吸引我。至於女主角的表現能否搆得上神偷的美譽,雖然感覺上好像還有待商榷,不過細想一下,書中印象最深有特別提出神偷一詞,是在第一章指安妮的父親為「倫敦空前絕後的神偷」──

So...既然都說「絕後」了,對於女主角幾番掛在簷梁邊的癟腳演出,自然也就可以給予較為寬容的目光來體諒了....(遠目)

總而言之,以上算是個人偏頗的一些讀後小感(並非心得),許是期待過高的失落,亦或簡單的一句「頻率不合」,平心而論,這本作品個人應該是不會想再看第二次吧。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

不知道為什麼?這本書沒有帶給我什麼浪漫的感覺!
雖說安妮是神偷,但是好像看不太出來他神偷的技巧,也想像不出來他神偷的奇技!
而傑克的心路歷程,我也沒有感覺!
對不起!雖然大家都給他很好的評價!但是我和這本書實在沒有緣份!
我甚至看到想睡覺,大家不要打我!

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS