Lois Faye Dyer 蘿伊絲‧菲‧黛兒

5
我的評比:無葉 平均:5 (1 vote)
主要譯名: 
蘿伊絲‧菲‧黛兒
其他譯名: 
露意絲‧費‧戴兒
共有 4 篇評鑑,這是第 1 - 4 篇

5
我的評比:5葉

這本文案實在太恐怖,讓人忍不住一探究竟,到底書中內容是否同樣糟糕?
結果恰恰相反!非常非常喜歡這本超棒的"純"羅曼史。
書裡沒有錯綜複雜情節,沒有情敵陰謀,男女主角初見面就結婚,接著習慣並愛上對方。
至於書名為什麼是"冷面皇后的愛情"-麻煩請翻到本書第31頁

凱絲從不自認為是熱情的女郎,事實上,她在大學時,還因為老是拒人於千里之外,而被冠上「冷面皇后」的綽號。

女主角來自一個富有家庭:父親是製片,母親是基金操盤手,乍看似乎是被寵壞的富家千金,事實上她單純善良。因為父母離婚讓她對感情有疑慮,也被冠上冷面皇后的封號。只要遇到對的人,冰山也會融化,男主角可靠的肩膀使她徹底卸下心防,整本書甜到化不開。書後美人救英雄那段有點誇張,但還算能接受。喜歡單純浪漫愛情的同學,不想花太多腦細胞看書的同學,這本絕對是妳的菜,五葉推薦喔!

已有 5 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

很有趣的小品愛情故事.
不是很了解為啥本書取名為[冷面皇后的愛情]??..有點牛頭不對馬嘴的感覺..

一對原本毫無關連從不相識的男女,因為女主角-凱絲扯入一件大麻煩..與導演父親旗下之一位英俊男明星..相偕至墨西哥邊界兜風,沒想到男明星在酒館喝醉後與當地人發生衝突..然後就丟下她一人與爛攤子揚長而去..當地人交相指責她..但是言語完全不通.且麻煩的是身上沒有半毛錢與證件,只好與眾人到達警局求助..恰好遇到唯一會講英文的移民局探員-賈許出任務且身上受傷..賈許原先有點捉弄意味,提出要求凱絲嫁給他假結婚幾天應付父母叼念..才要幫凱絲解決目前的難題..凱絲勉為其難的答應.
後續的發展可想而知,帥哥與美女共處一室..一定會有超強電波與強烈吸引力!!
本書的女主角美麗且頗為聰慧,男主角則是個性正直的大帥哥..整體而言輕鬆幽默..蠻好看的一本書.

已有 3 人投票
這篇評鑑很讚?

TINATINA <

4
我的評比:4葉
小品文...
雖然文案說男主角跟女主角的哥哥傷了多少女孩子的心~
可是...故事上感覺不太出來...男主角跟女主角一起去吃漢堡時..碰到以前為男主角瘋狂的女生...居然...ㄟ...沒什麼太強烈的鏡頭...而且只出現一次...
大多是男女主角的內容...
作者想營造一些懸疑的氣氛...也不是非常成功... :~
屬於中上程度啦...如果喜歡鹹重的可能會覺得平淡...
我個人是比較喜歡單純一點的外曼啦...所以我覺得還不錯...

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

狂喜謎蹤

翻譯書名: 
Rapture In Death
書封作者: 
J‧D‧羅勃
出版社: 

在一個科技能左右情緒與感受的時代,連死亡也會帶來極致的狂喜....一名天才工程師、一個敗德律師與一位政治家,三人相繼自殺身亡,死時皆面帶微笑。
他們彼此不認識,沒有任何相似之處,而且也沒有尋死的動機。重案組小隊長依芙‧達拉斯斯直覺認為這三起命案不單純。法醫在驗屍時發現三名死者的腦部都有微小的灼傷,證實了她的懷疑。是基因異常將他們送上死路,還是他們成為高科技殺人工具的祭品?為了追尋真相,依芙勇闖虛擬實境遊戲的誘人世界,卻發現原本用來製造喜悅、勾起慾望的科技,化身成為誘導心智自我毀滅的武器....

愛在他鄉

翻譯書名: 
Slightly Tempted
書封作者: 
瑪麗‧貝洛
出版社: 
文類: 

年輕、迷人的她,在婚姻市場十分搶手。
當他隔著光彩奪目的舞會大廳發現貝美根小姐,羅謝伯爵薛吉飛明白,他找到了完美的復仇工具。
但這個歐陸最惡名昭彰的浪子並未考慮過婚姻,而個性極為獨立的貝美根小姐也對此毫無興趣...直到一晚,超乎禮法的親密行為引爆一椿醜聞,讓吉飛的復仇更加甜美。
只是他遇到了棘手難題:美根,她完成了不可能的任務───融化了他冷酷冰封的心。一場充滿激情的追求就此展開。兩顆充滿防衛警戒的心即將因為驚天動地的熱情而拋下一切.....

Kresley Cole 瑰絲莉‧寇爾

5
我的評比:無葉 平均:5 (1 vote)
主要譯名: 
瑰絲莉‧寇爾

寇爾在投身寫作前,曾是世界級的運動員,擔任過教練,並進入研究所就讀。她的足蹤遍及各國,以這些經驗創造出獨特的角色和設定。她最喜歡的旅遊勝地是是中美洲的雨林和澳洲昆士蘭最北端(順道一提:她不建議到防水母網外游泳--特別是晚上)。

共有 48 篇評鑑,這是第 46 - 48 篇

查無資料

  •  

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS