Linda Howard 琳達‧霍華

4.642855
我的評比:無葉 平均:4.6 (28 人灑葉)
主要譯名: 
琳達‧霍華
其他譯名: 
琳達‧夏華
琳達‧渥華
琳達‧郝爾

琳達‧霍華生於1950年美國阿拉巴馬州,十歲就完成了她的第一本書,因為好玩又寫了二十年。第一本小說於1982年出版,此後幾乎每一本書都在台出版(無法取得版權者除外)並甚受喜愛。計出版單行本約四十本,系列小說二十餘本,與琳達‧瓊斯合著兩本,短篇則無數。

共有 959 篇評鑑,這是第 86 - 90 篇

3
我的評比:3葉

看到前面兩位同學的評論,想想這本書我也看很久了!我也來評一下好了!

這本書絕對不是我最喜歡的琳達系列,我非常不能接受男主角對女主角的誤會跟態度,就算芮莉今天真的懷的是你的仇人的孩子好了!你也沒有資格這樣對她,她是為你留下來的!更何況她懷孕前你是沒跟她發生關係過嗎?你能這麼篤定孩子不是你的?混帳東西!!!!!!

我還給三片葉子是給女主角的堅毅,還有可連的茜莉跟最後勇敢的艾瑪!除了路易外,這本書的男角我幾乎都不喜歡,傑明也只比哥哥好一點點而已~~如果你想要艾瑪,你就娶她!不要把艾瑪當洩慾工具!用情感逼迫艾瑪對你獻身!

我沒有留這本書,但是內容記的很清楚,實在對牛仔們沒啥好感,到現在了!以加拿大來說,種族歧視最兇的也還是這幫牛仔,男人至上主義最嚴重的也是他們!雖然其他小說有很多美化的牛仔,但是我在牛仔節遇上的男性牛仔幾乎都是大沙文主義者,實在很難有好感啊! 那回到拓荒時代,那些牛仔想必更糟了!

已有 4 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

呃......看了大妹的書評,自已都會很羞愧來評(應該是大家的書評都是),怎麼都可以寫得比書還好看阿~

其實當初看到"寂寞的狼"要再版,我並沒有很高興,舊版我就非常喜愛了,同學說的翻譯和刪書問題,一點都沒有影響我對它的喜愛,但是再版可以造福那些沒看過的同學,真的是很讚的事。

新版和舊版差了一個章節和尾聲的內容,所以您看看真的是刪了不少阿~第六章103頁瑪麗去雜貨店時為沃夫辯解那段舊版整個不見了。

有兩個地方的翻譯個人覺得比較.....困惑?    1.瑪麗開車要上山找喬伊,舊版11頁:瑪麗說她9歲操作一次大卡車方向盤,新版12頁說她9歲坐過一次摩天輪,這地方差比較多吧,大卡車和摩天輪?  2.沃夫要瑪麗去收拾行李跟他們一起上山,舊版135頁:喬伊槌了一下桌子說"真他媽的會選時間。",新版169頁:喬伊拍了一下桌子說"早該這麼做。"這個地方舊版會讓我誤會喬伊在生氣打斷他的上課時間,覺得喬伊應該不會是那麼想的人啊。很喜歡兩個大小男人對瑪麗那種保護的心,好甜喔!

然後,全部都很完美阿!期待兒子的故事。

已有 4 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

咦,再次確定我怪怪的,看書蟲把它當雷書(還是被盗用帳號了?),有點"藍過香菇"(沒辦法,年紀大哭點低),仔細看了同學們的回應文,可以依"青菜蘿蔔"鐵律幫它說個話嘛。謝謝(鞠躬)~ 對了! 有劇透哦!

這是 琳達 [Western Ladies]西部三部曲中的第一本。照例看書都會對不了解內容做搜尋(這也是不需要譯註的原因,現手機一查海闊天空無邊無際)。這是作者少見用序幕來開場,看得出企圖想在這法外之地營造仇恨的創傷,而往往主角有了復仇的偏執,都會觸動人性黑暗面。

芮莉是從奥古斯塔嫁到新墨西哥州的東部新娘,中譯可能誤查為南方的喬治亞州了,依內文細節覺得應該是美東的維吉尼亞州才對(內戰時這二地都是支持南軍的)。維州也比較能解釋芮莉和表姐艾瑪、妹妹茜莉的古老貴族血統(這有美國曾受英國的殖民意識) 和所受英國淑女教育(因而陷入婦德糾結和對情慾的無知)。也有點琳達的幽默在,維州也稱 處女之州。

很喜歡用了三對男女支線來投射。芮莉負責堅毅,艾瑪務實忠誠,茜莉代表了人性中的天真良善,卻是最不適合生存在這混亂時局。而隨著故事進展,三人都有相同的生命本能(女孩成為女人),卻有著不同觀點的轉換,起了對照和針砭的隱喻作用。

「除非女人不願意做它,男人強迫她才是壞事,如果他們相愛,那它是一件美麗的愛的交融」這是路易小子對茜莉解釋性的差異性。
確實有些情節寫實的讓人心情不好 ;
白人上校強暴墨西哥女傭(這有人權種族歧視意涵)
發生在芮莉身上,反而因婚姻制約下成合法強暴,而性是婚姻幸福的重要成因,如用衛道眼光審視傑克和芮莉,是有道德上的背叛,但是依時勢來看是值得同情原諒的
壞咖戈威爾對茜莉的瘋狂迷戀(這有人性標竿的影射)
傑明勾引艾瑪放下矜持(人生苦短,逝著已矣 )
傑克利用性來繫絆芮莉(請看樓下mandysiling同學的說法,心有戚戚焉,這就是我們狂愛羅曼史的原因,看一個瘋狂時代淬鍊下的愛情。)
回答為何傑克相信妓女的話,其實他已有了想法只是去求証,請不要用人所從事的行業別,來等同他的誠信。

而綜合這些挑釁元素,要不觸怒到女性讀者是很難的。卻不能否定這有別於同類型英雄救美般羅曼史的格局,如果除去少許限制級的篇幅(這又是琳達強項),比較像是文學小說了。它不像時下其他作品高調的談論著兩性間的救贖,而作者一方面掌控到羅曼史不可或缺的情慾流動,一方面放手由一個失衡猜忌的狀態,讓主角們自己衝擊後去成長去修正,恩怨情緒釋放精準,佈局結構充實,對我而言,它算是琳達排前幾名的作品,值得細細閱讀。

另: 現因同學點出才恍然原來《西部新娘》中的槍手小子 路易,接續在《天使溪》中發展新戀曲,當時是先看《天》,只覺得這角色來的有點突兀,過往背景也意有所指,原來是這樣啊。呵呵!奥莉身上有茜莉的相似特質,確實是陸佛朗(路易)的菜。
再一次佩服 琳達 鋪陳結構用的不落痕跡,比起現一些網路成名作家謬用歷史的皮毛來大肆賣弄,加上主角性格文字跳躍反覆,更讓人對這些前輩的文字內蘊起尊崇之意啊。

已有 8 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

 

oh, GOD~這本書實在太雷了~~~

2.5葉最多了。

我覺得它可以勘稱是SOD+發便當的典範作品~

這種書買了不用後悔,因為可以放在家裡,當跟朋友聊到甚麼經典雷書的時候,就可以直接帥氣抽出這本:喔!就他呀!一定要看。沒看過這本,別跟我說你看過雷書。

劇情大家都講了很多了,不用贅述。我對那個時代的西部男人,都只能搖搖頭。如果LH講得都是真的。

 

 

 

 

已有 3 人投票
這篇評鑑很讚?

feed me books, that's all i need. 

5
我的評比:5葉

很諷刺的,這本書我擁有了超過十年,但是我一直無法從頭到尾看完,因為太沉重了! 沉重的愛、沉重的親情、沉重的瘋狂~~~

感謝tsukiho的詳細書評,給了我把它看完的勇氣,之前我只看到潔茜死後,然後就跳到最後的章節,因為中間那些悲傷掙扎的橋段,我看了非常的灰暗,而我拿到這本書時也正是我移民出國最掙扎的一段時間,看著那麼悲傷的故事,我怕我的憂鬱會加重! 

琳達的書可以很幽默,像是莫百麗系列~~但也可以很沉重,像是這本跟不再有淚(這本我也是拖了兩年才看完!),但是就算是沉重的故事,還是有吸引人要翻下去的能力,要不然我早就把書給賣了!不會留了這麼多年! 因為我知道,當有一天我有勇氣翻閱下去的時候,這會是一本深深打動我心的好書!不過覺得完結的有一點匆促,不知道英文原版是否就是這樣,想找出來看,但是又突發英文不能症(手邊四本看一半的啊!),不知哪年哪月才會真的買來看了!

我覺得女主角並不真的柔弱,她很堅強,否則她的童年早就摧毀她了!但是長期被壓抑造成她最後將一切內化,這本書中形容的成年後的柔安,堅強的將一切痛苦埋藏在心中,眼中顯示出的情緒往往都是極快的閃過,如果不是維克專心的看著她,那一瞬間的變化幾乎是無法察覺的! 這讓我想到另一本書中的女主角Loving Evangeline 的Evie在發現Robert的欺騙跟被傷害後的眼神,空洞而放棄一切的眼神~~~ Linda寫這些故事,寫這些受傷的女性的情感流轉,真的是很成功!

一本花了十年才終於看完的小說,我除了給五葉,還能怎麼辦呢? 這麼深沉的情緒感動,讓我會沉入主人翁的故事中怕自己爬不出來,這樣的小說,除了推薦我還能怎麼做呢?

不過還是提醒一下,如果本身有憂鬱傾向的朋友,看這本書還是三思吧!

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

Judith McNaught 茱迪‧麥娜

4.68421
我的評比:無葉 平均:4.7 (19 人灑葉)
主要譯名: 
茱迪‧麥娜
其他譯名: 
茱迪絲‧麥克諾特

重得每位讀者的心難忘的角色、纏綿的羅曼史和緊張的懸疑,這是茱迪麥娜被《時人》雜誌稱為「心之后」的原因。十本以上的紐約時報暢銷書,使她擁有全世界逾百萬的書迷,茱迪麥娜是一位越寫越好的作者。

共有 272 篇評鑑,這是第 86 - 90 篇

3
我的評比:3葉
這本書真的只能算一般,達不到JM小說的平均高水準。然而依然算是不錯的浪漫懸疑小說,可以籍此打發時間(前提是你空的話)。
有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉
給3.5葉。比較喜歡紅絲帶 易暘2年前處理這件事不成熟,他難道不知道這會給女主角帶來醜聞。要下瀉藥的管家很可愛。後半段女主角相信自己哥哥,與之逃亡,難怪易暘會要訴請離婚,但我想不透報紙上的一段話會讓他頓悟,瘋狂找尋女主角,不知道易暘內心的轉折如何!
有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Lisa Kleypas 莉莎‧克萊佩

4.52
我的評比:無葉 平均:4.5 (25 人灑葉)
主要譯名: 
莉莎‧克萊佩
其他譯名: 
莉莎‧克力帕斯

莉莎在21歲時便出版了第一本小說。如今她的書已被譯成14國的文字,在全世界各地都是暢銷書。

共有 792 篇評鑑,這是第 101 - 105 篇

4
我的評比:4葉

『暮光裡的冒險』是我看莉莎的第一本書,一看成粉絲。
莉莎筆下的現代跟歷史羅曼史相比,我較偏愛歷史羅曼史,看到即將出書的消息令人開心到不行。

====================================================

初登場

和賀家系列一樣,故事背景設定在英國漢普郡,一開始就說明男主角狄方‧瑞夫諾是如何繼承了堂哥希奧的伯爵頭銜,以及祖傳的漢普郡宅邸、諾福克地產、倫敦宅邸......

對於自由習慣了的狄方來說,這消息簡直是禍從天降,巴不得把所有財產都變賣掉,自己可以和弟弟威斯繼續過以前悠游自在的浪子生活。沒想到在說這些話的同時,被堂哥的遺孀--凱絲琳聽見,一開始兩人就互看不順眼,用針鋒相對的言詞奚落對方。

接著出場的是凱絲琳的三位小姑--海倫跟雙胞胎卡珊卓、潘朵拉,海倫的性情溫和,雙胞胎的個性活潑可愛,一點大家閨秀的風範都沒有。

 

火花

大風雨中,狄方冒著風雨騎馬去接拜訪佃農的凱絲琳,回到馬廄時看到希奧死前騎的馬阿薩德,所有從希奧死後自己面臨的種種壓力席捲而來,讓狄方感受到她是個需要保護的女人,他想要她,這是兩人第一次擦出的火花。

為了整修破爛不堪的莊園,狄方前往倫敦爭取資金,安排整修工程,期間也不斷的與凱絲琳通信,送禮,兩人的言詞無不充滿鬥嘴的趣味。

接著火車意外的發生,讓兩人知道不能沒有彼此,狄方:「我以為我會抱著對你的渴望死去。」這句話感動了凱絲琳,也讓凱絲琳決定說出她心中最大的秘密。

 

恍然大悟

兩人彼此吸引,免不了就是會發生每對熱戀中的愛侶都會做的事,狄方可惡的點在於,意識到凱絲琳可能懷孕的事實,無情的立馬站起來整理好衣服,甚至驚恐地瞪著她的小腹,在沒水準的問說:「妳的月事什麼時候開始?」angry

在凱絲琳告訴他說她的月事來時,狄方後知後覺的了解到:他想要凱絲琳懷他的孩子,想要她戴上他的戒指,想要擁有婚姻給予的所有權利,想要和她共享後半輩子的每一天。

送了凱絲琳母親的遺物並告白:「我要送妳的禮物就是時間,只有一個方法可以證明我愛妳,而且會一生專情於妳。那就是確確實實地愛妳,並且一生專情於妳。即時妳不要我。即時妳選擇不要和我在一起。我給妳我後半輩子的所有時間。我向妳發誓,從這一刻起,我絕不碰其他女人,更不會把心交給除了妳之外的人。就算我得等上六十年,我也覺得每分鐘都值得--因為我全部用來愛妳了。」這是本書裡我最愛的一段話。

書中的另一對,海倫跟百貨公司老闆瑞斯‧溫特朋的故事很吸引我,我很喜歡海倫在照顧出意外的瑞斯那段地方,瑞斯康復後變回唯利是圖的商人樣很討厭,一直把海倫想成很邪惡的嬌嬌千金(是不是有被害妄想症),很期待他倆的故事。

《本篇為出版社試讀活動心得》

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

時間能證明我愛你……
久違的莉莎美女終於重回歷史羅曼史的懷抱了,來灑花先!中文版翻譯是康學慧耶,再多灑幾籮筐唄!

莉莎美女上一部歷史羅曼史是在2010年(原文)推出完結篇滴賀家系列,相隔近5年之後推出的《Cold-Hearted Rake》,是Ravenels系列的首部曲。這系列巳出版3集,第4集《Hello Stranger》電子書預計明年2月上市,根據莉莎美女在受訪時提到,Ravenels系列目前預計6本,希望出版社能好心把這系列全都推出中譯版嚕!!!

接下來……偶儘量不爆太多雷……
現年28歲的狄方·瑞夫諾的家族最遠可溯及1066年諾曼人征服英格蘭,但如今他和24歲的弟弟威斯儼然成為這個家族在世界上唯二的男性成員,他在堂兄希奧意外墜馬死亡之後繼承了伯爵爵位和祖傳的領地與莊園。但是當狄方親臨極需大肆整修、在他眼中宛如廢墟的衰敗宅邸、與在工業革命後農業前景逐漸走下坡並且負債累累的莊園,更別提還有依附莊園生存的僕役以及上百個佃農……從未受過貴族訓練,素來過著"一人飽、全家飽"生活的狄方,宛如一個身無裝備郤被迫上戰場面對千軍萬馬的小兵,一心只想儘速脫身的他甚至說:「我會搜刮屋內所有值錢的東西,把房子拆了賣石材——」
於是,自私自利、唯利是圖、冷漠尖刻—是女主角凱絲琳對狄方的第一印象……:~

跟希奧結婚才三天就不幸淪為伯爵遺孀的凱絲琳,原本打定主意憑藉遺產年金帶著三個早就被父母"放生"的小姑:海倫、卡珊卓與潘朶拉離開自力更生。跟瑞夫諾家族的男性成員相比,她簡直就是他們所缺乏的道德良心的化身。凱絲琳不但有堅定的意志與他們抗衡,甚至讓無人能夠降伏的阿拉伯烈馬依循她的指示"跳舞",狄方想讓她乖乖聽話,先回去練幾年再來吧……

初登場便勢不兩立的男女主角,在背景上郤有相似之處—二人的原生家庭都對他/她冷漠以待—狄方用殘酷冷漠來形容父親,他與弟弟的成長期在寄宿學校與親戚家之間擺盪,讓他們長歪成自私的廢柴。狄方的母親曾在他5、6歲時對他說:「你天生注定會讓女人傷心欲絕」,這句話彷彿成為他的宿命,他從不曾對人許下承諾。而凱絲琳的父母親則是在她5歲時便將她送走,由伯維克爵爺夫妻將她扶養成人。但作者彷彿是刻意讓女主角作為瑞夫諾家族著名火爆脾氣的對照,凱絲琳從小被柏維克夫人教導情緒管理與理性自制,她甚至從丈夫發生意外死亡之後從未哭過。而男主角展現騎士精神的第一步便是在大雷雨中隻身騎馬帶著受困的女主角回莊園,然後讓她盡情哭泣……莉莎美女究竟是如何將冷血的黑心惡棍漂白,讓看似互相憎恨的男女主角彼此交心到最後只求能永遠在一起,就請童鞋們自已在書中見分曉囉^^

除了招牌的愛情做為骨幹,作者添加了親情元素使內容更加飽滿,讓這群原本沒有交集的姻親,逐漸產生密不可分的聯繫。莉莎姨的幽默筆觸,更為故事帶來不少讓人忍不住嘴角上揚的敍述與對白。例如初識時男主角把女主角和全速航行的海盜船相比(女主角os:到底誰才是海盜?!),非常有畫面。當男主角後來對女主角說:「妳可以隨意訓練阿薩德,我覺得牠可能比潘朶拉先學會餐桌禮儀。」一語道盡未來要讓潘朶拉進入社交圈會是多麼大的挑戰?!而書中超吸睛的配角威斯,在開頭前幾章一整個就是酒鬼化身,直到他相依為命的哥哥要求他的幫忙,才終於讓威斯找到生命的重心。作者改造這對廢柴兄弟變身的過程寫得頗具說服力,也令我期待未來專屬於威斯的故事!

或許是系列首部曲的宿命,少不了搶戲的配角來插花,雖然豐富了故事內容,郤也分走不少男女主角的鏡頭。(尤其是某一對配角超犯規,讓人好想趕快看到第二集啊啊啊……)個人認為和莉莎美女的其他作品比起來,這本書男女主角的愛情比重似乎稍弱,尤其男主角無視禮教一心只想跟他名義上的孀居堂嫂來段韻事這點有戳到我,雖然他"最後"有主動補救,但還是扣個一葉囉。
【本篇為春光出版社試讀活動心得】

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

女人通常都愛浪子,尤其是回頭的浪子,我也不例外,更何況在莉莎的筆下,狄方根本是個假浪子;表面上這個無頭銜的瑞夫諾(貴族)家的一員,不工作,成天騎馬玩樂、將時間耗在俱樂部、戲院,換女人是家常便飯。但是他花錢有度,沒欠債,追求女性,不用欺騙強迫手段,不找良家淑女,交往都是好聚好散,與弟弟威斯感情很好,外加高大英俊,人也聰明,但是啊…意外繼承的爵位與莊園,外加佃農、僕役與一票姻親,眾人的生計與前途皆需仰賴他,這居然讓浪子的狼心…喔不! 是良心發現了!

重要的轉折是女主角凱絲琳讓他覺得自己被需要,而不只是個貴族廢物,讓他開始想他能做些什麼﹖來保護她、讓莊園的財務好轉、改善佃農的生活,隨著後來劇情的演進,狄方甚至做出不顧自身安危,拯救平民的(白癡)英雄舉動,(認真覺得他差一咪咪就掛了)。將凱絲琳眼中的自私惡棍,成功轉化為有情有義的崔尼爾伯爵。威斯也是一樣的情況,從開始的發泡型酒囊飯袋,變成精瘦型男,(咦?賀家里奧2.0出現了)。兄弟倆都是因為莊園,發現自己可以是個有用的人,隨即放棄安逸的過去,擔負起以往沒想過的「責任」,進而積極作為,最終有所成就,肯定了自身的價值。這個設定,是個人最喜歡的部份。

狄方與凱絲琳的對手戲,當然是一場比一場精彩:
「請容我致哀,您痛失親人」他說。
「請容我道賀,您喜獲繼承」(她說)
這絕妙翻譯,不但讓兩人的針鋒相對很有畫面,對句工整還押韻,不禁讓人笑噴!後面咧…倆人是既動口也動手,anytime and anywhere ,狄方不負他浪子的名聲,讓凱絲琳心悅誠服地拜倒他褲腳之下,不過她也不是省油的燈,竟然能讓狄方為她這棵樹甘心放棄整座森林!P.S.神奇的是,發生愛情動作戲的時候,都恰好沒人經過,莊園到底有多大啊 ? P.S.又 P.S.(有雷)寡婦過敏者,請放心服用本書。

歷史羅曼史小說,不免會提及當下社會經濟狀況,寫的不好,枯燥甚至流於說教的常有,LK 不愧為高手,她寫出當時工商業崛起後,無能的貧窮貴族,不是賣祖產就是藉與平民聯姻,來改善坐吃山空的窘境,卻又一邊在背後嫌棄商人的粗俗出身,一邊想方設法為家中的未婚女性拉皮條。長久以來的貴族平民壁壘分明的階級差異,在務實考量下,一點一滴穿透了那條原本不可跨越的界限。(還好狄方不用去貼海報)。

做為系列作的第一本,個人認為本書除了圓滿的交代狄方與凱絲琳的故事,尾聲也成功地將讀者看下一本的胃口吊的老高。(下一本何時推出啊 ? 大聲敲碗! ) 加上高品質的翻譯,值得四葉推薦!

※本篇文章為出版社試讀活動的心得文

已有 4 人投票
這篇評鑑很讚?

~So many books, so little time-Frank Zappa~買書如山倒,讀書如抽絲~
 

4
我的評比:4葉

想必大家(誰?)都知道我在寫書評的時候有習慣性亂哈啦的毛病.各位如果想直奔主題請速拉至分隔線.

哈哈哈!(因為太高興了.所以先笑三聲.)
先來談談我跟瑞夫諾家族(The Ravenels)的淵源.
事情是這樣子的.今天一月的某天.當書蟲一如既往.百無聊賴的逛著博客來網路書店的時候.突然出現了激起我內心火花的關鍵字啊---Devil in Spring+ Lisa Kleypas.當時智障的我腦子閃過的第一個念頭竟然是:啊!原來國外也搞再版這種事啊….
回過神後(確定這才開始動腦)才發現.唔丟喔!壁花那是Devil in Winter啦!
然後聰明的我就覺得事有蹊翹. Lisa Kleypas應該不會沒事把書名取的這麼類似吧…於是我帶著惶惶不安的心情點進去看.果然. Lisa Kleypas新系列The Ravenels的第三本就是我的heartEvangeline和Sabastian的兒子---新聖文森子爵Gabriel啊!
等了一個月.終於到了出版當日.我實在是太想看啦!但英文實在太破.可是中文版更是遙遙無期.於是強烈的慾望終於突破了人體極限---我要挑戰原文書了!可是等等.他是第三本啊!那不就表示我得從第一本開始看?因為莉莎的系列書中.很多男女主角從上一本當配角時就開始插花談情.基於不願錯過任何細節的原理.我開始翻了第一本---冷情浪子.但迅速被打敗.因為剛好看到狄方跟凱絲琳第一次見面.最針鋒相對的時候.(看中文才發現其實這個篇幅很短啊~)當時的心情不適合看.決定快速翻過.得到的結論是:沒錯.第二本Marrying Winterborne的男女主角瑞斯跟海倫在這本就開始眉目傳情了.然後挑戰第二本---這本我約略有看完.也再次確認了我看英文長篇將會導致生不如死的情況.crying
正當我放棄了.一片黑暗中再現春光~
是的.就是春光出版社.竟然要出版這套書啊~
OMG!OMG!OMG!
真是太.太.太.太感人了!沒想到這系列都還沒出完我們台灣讀者就有幸可以拜讀.只能說:春光.您真是真是好眼光.
於是.只要幾張紅鈔票.您就可以享受專業的出版社及編編+暢銷作家+一流的譯者為您呈現的一條龍服務.解救您於英文的水深火熱之中.實在是划算啦!!!

 

-----------------------------------我是分隔線-----------------------------------

莉莎.是莉莎啊!
提出該書最吸引你的點.沒錯.正是上面那句.
美國一年羅曼史的發行量近萬本.在數不清的作家中.莉莎依然被很多讀者尊崇為歷史羅曼史天后.而在台灣.唉!我們選擇就更少了!外曼市場如此委靡風光早已不在.我2012年開始接觸外曼的時候還有出版社堅守1個月兩本的底線.結果現在變成半年兩本……
在如此書市低迷的情況下.唯有莉莎.成為橫跨台灣三大出版社的外曼作家啊!哈哈哈!沒錯.台灣的編編們可都是用火眼金睛在挑書的.畢竟沒人想做虧錢的生意.足可見莉莎出品.品質保證.最好的證據的是.莉莎在台灣出版的書很多不是絕版就是再版.要不然就是再版後又絕版.是的.各位朋友們請準備好你的新台幣衝啦!別忘了剛上市還有79折喔!

專業的作家
好吧!這點因人而異.但對我來說很重要.
說實話.我對冷情浪子這本書沒有到非~常喜歡.但並沒有阻止我把它看完.初入外曼界的時候常看到有人說莉莎是老梗王.但就是讓人忍不住繼續看下去啊!我以前覺得還好.但看完的冷情浪子後也承認.沒錯.莉莎的確是老梗.劇情走向似乎都萬變不離其宗.但是.比起老梗.我更不能忍受的是爛.文.筆.不管劇情多麼有新意.小學三年級的寫作實力我就是看不下去啊~當然.身為羅曼史天后.莉莎沒有這種問題.另外.我覺得莉莎本人應該是很有幽默感的.所以不管筆下人物的個性如何.三不五時都會吐出令人噴飯的對話.我個人覺得花三四百塊可以大笑十次.很值得啊!

四顆星.其實是非戰之罪.
冷情浪子有系列書的一貫問題.身為第一本書.肩負著介紹一拖拉庫人物的重責大任.在如此有限的篇幅裡.還要抽出一部分給下一本的主角們鋪耿.So……嗯!不過這人情遲早要還的.狄方跟凱絲琳既然第一對出場.這就表示在接下來的數本他們都會出現.肩負一家之長重責的狄方想來一定有許多表現的機會.人物形象也會逐本堆砌的更加豐滿.
再來說說這個書名.
冷情浪子一聽就覺得是很惡劣的人啊!但其實我覺得莉莎筆下的浪子其實都有顆善良的心.無論是本書的狄方.冬天的惡魔Sabastian或是浪子情癡的Derek.雖然都一再的表示:我很壞.(尤其是對女人)但實際作為都很sweet.但後面(咦?好奇怪呦!通常這時候都應該被感化完畢了!)狄方和凱絲琳激情過後發現事情大條的反應.其過分的程度足以顯見其家族劣根性.如果我是女主角.早就把他的臉抓花先.
然後是凱絲琳.唉!跟賀雅蜜一樣的問題.同為系列書一號女主.凱絲琳不幸攤上了白痴老公.賀雅蜜則是白癡哥哥.兩人逼不得已成為家族的守護天使.一個要管一群小姑.另一個則有一群妹子.整天就是管東管西. 嘮叨嘮叨再嘮叨.兩位表示:我們也不想走老母雞路線.但美少女的形象離我太遠.

引人入勝的配角們
是的.各位.假使你不喜歡本書的男女主角也沒關係.我們還有配角啊!yes
大家都知道莉莎喜歡寫粽子串---而且是越寫越大串.從早期的賭場.俄羅斯兩本.鮑爾街三本.壁花四本(不包含前傳跟短篇).賀家五本……最可怕的不是同系列一直串.是一系列串一系列啊!!!讓我來說給你聽.瑞夫諾會串到壁花.壁花有串到賀家.也小提了一下賭場.然後我們這種強迫症很重的讀者就會全部買回來看.不知為何讓我聯想到火燒連環船.淚奔~
這系列我最期待的.是狄方的弟弟威斯.感覺很有戲啊!一個酗酒的廢人(請原諒我的直白.書裡就是這麼形容的)突變有為好青年.是什麼的前因後果?好想多了解一點.這方面狄方比較弱勢.才第一本.沒辦法好好鋪陳啊!
好消息是威斯確定有書.耶!第六本.喔……要等好久.配對也確定了.我有看出來這個梗但以為野心很大的莉莎是為了將來串別串..呼!幸好在同一串.小小透露一下.是親上加親呦!有興趣的人可以看鈕扣發的那篇柯夢丹波的專訪.看來站內也很多人關心這系列.
話題轉回我的愛.
Devil in Spring出版後我一直不敢去翻.整體評價不錯.瑞夫諾系列的評分是一本比一本高.但我看到很多外國書迷都在批評潘朵拉.詳細內容不說了.以免爆未來雷.其中有一句是:看了前兩本.潘就是個被寵壞的孩子.
因為配對的是Gabriel讓我特別在意.在看冷情浪子的時候時刻注意潘朵拉的表現.沒錯.潘的行為的確迥異於當代對貴族淑女的規範.你可能會覺得她叛逆.相對於雙胞胎姊妹卡珊卓更顯得不受教.
但.只有我發現潘其實很聰明嗎?
在第12章裡.一家人在等狄方和瑞斯.見潘朵拉等的不耐煩.卡珊卓對她說:你可以找點有用的事情打發時間.這樣時間會過得比較快.潘回答:根本沒這回事.無論是不是在做有用的事.時間經過的速度都一樣.
還有就是凱絲琳訓斥她不要在門口偷聽.潘拿著空玻璃杯說:我沒有.我去隔壁房間.拿這個貼在牆上……
我覺得她不只是單純狡辯頂嘴.她的說詞.做法都是有道理的.不是純粹的吵鬧瞎嚷.比起其他貴族千金.潘朵拉似乎更有邏輯且科學基礎.
Devil in Spring出中文版後我一定要細細品味.有機會再來分享我的看法.
另外.因為已經看過Marrying Winterborne.所以瑞斯和海倫就先被我擱一邊去.但這種其實貴族千金女和帥氣暴發戶(重點在帥)是我最愛的設定之一啊!管他老不老梗.尤其瑞斯那句:我是出了名的會搞大場面.完全就是我的菜kiss
雖然將有堪比八點檔的情節出沒.(也許有人就是愛?)但絕對無損於它的精彩.

結論.無論你喜愛的是哪個配角.莉莎都會滿足你的願望.是的.這一串很長啊!請大家努力用新台幣讓春光知道我們對莉莎的愛.拜託一定要出完喔!

此為春光出版社提供試閱本的心得.感謝~
 

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

何謂貴族?只需吃喝玩樂,男性不用工作,談賺錢太俗氣,自損身份,賺錢只能委託財產管理員或律師代理;女性只要學習管理家務,會琴棋書畫當個淑女,之後只要發號施令,一切事情都由僕人來處理。
瑞夫諾家族的男性素來以魯莽、衝動、脾氣暴躁聞名,以致造成該家族男性多不長壽。希奧是女主角凱絲琳的丈夫,原為家族承龔爵位的掌權者,但因為一次酒醉硬要騎馬,結果被馬甩下來一命嗚呼,讓才新婚不久的女主角瞬間變成寡婦。
身為瑞夫諾家族的男性,因為順位關係,狄方從來不認為自己會有承襲爵位的可能,所以長久以來,一直和弟弟威斯留在倫敦吃喝玩樂,標準的浪蕩子。結果,想不到瑞夫諾家族的男性最後僅存狄方和威斯,狄方繼承了伯爵爵位。除要管理佔地廣大卻負債累累的莊園,還要擔負起照顧已逝堂哥的遺孀和三位妹妹,讓他不由得心生膽怯,只想把所有產業變賣還債,但求能脫身重回過去輕鬆過日子的生活。
就在此時,狄方見到了凱絲琳,她勇於表達並爭取權益,認為變賣祖產是大不敬之事,兩人對此針鋒相對,但也燃起了愛苗,可惜她尚在服喪中,狄方雖心動卻不敢行動,直到一次火車出軌意外才讓他領悟生命的可貴,開始對凱絲琳展開追求。但這時狄方並沒有想到婚姻,他只想和凱絲琳來一段你情我願的短暫戀情。
可能是不想被凱絲琳看輕,又或者只是因為精蟲襲腦讓他失去了理智,狄方衝動的決定負起責任,不顧弟弟威斯的反對,努力想重整一切讓莊園起死回生;但也可能是看到僅剩的家族成員-弟弟,因為沒有生活目標,整日酗酒,所以他才決定放手一搏,就算成功的機會很渺茫。
首先,他讓弟弟回到莊園,請他調查繼承的漢普群莊園造成負債的原因,而他則留在倫敦,找尋可能生財的機會或方法;這個決定,讓弟弟威斯從此改頭換面。因為有了目標,也為了不讓哥哥失望,他奔走於佃農間努力發現問題,然後發現自己竟然對各種農事改良頗有興趣,也從一個萎靡氣差的浪子,搖身變成身強體健的有為青年(非常有戲,覺得可能會是LK的相關系列男主角)。
狄方這個浪子,對於引誘一位守寡中的女子毫不在乎,極盡各種勾引手段,但他想不到會遇到勢均力敵的凱絲琳,雖然屈服於他高超的誘惑手段,但卻也不會讓他予取予求,最終改變狄方不婚的想法。
在這本書中,有很多討喜的人物,不管是弟弟威斯還是三位堂妹(海倫及雙胞胎卡珊卓和潘朵拉),因為角色設定鮮明,讓劇情顯得生動,尤其期待海倫和溫特朋的故事。
溫特朋是一個很有錢的商人,原本只是想透過迎娶海倫這個貴族女子,得到進入貴族世界的門票,一切好像只是一樁沒有感情的商業交易,但是作者卻安排他們倆訂婚後又因故解除婚約,然後,就沒有然後了,劇情待續。在本書中,他和海倫似有若無的吸引力,讓我不由自主的很想知道他們的最後結局,更不用說,還有威斯這位浪子大變身的故事,我想「冷情浪子」應該會發展成一系列作品,值得期待。

PS:此書中有關重量的翻譯,個人覺得需要修改為大家比較容易理解的文字,例如:"他又瘦了至少一英石",小人知識淺薄,不知這一英石是多少公斤?

==========================
【註:本篇文章為出版社試讀活動的心得文】

 

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

誰說世子紈袴啊(全4冊)

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
重生惡婆婆
書封作者: 
暮月
出版社: 
文類: 

文創風(693)誰說世子紈袴啊 1
ISBN:9789863289340
出版日期:2018/11/27

嫁他非她所願,尤其閨中姊妹嫁人後總會有意無意地炫耀夫君的出息,
而投向她的視線,哪怕是憐憫,也總帶著一股高高在上的味道,
久而久之,她便生出一種無地自容之感……

傻夫有傻福(上、下)

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
重生之呆王入懷
書封作者: 
木蘭
出版社: 
文類: 

文創風(691)傻夫有傻福 上
ISBN:9789863289326
出版日期:2018/11/20

今世,她順著父命嫁給了個傻子。
就算沒有愛,還有榮華富貴來補不是麼?

春到福妻到(全5冊)

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
農嬌有福
書封作者: 
灩灩清泉
出版社: 
文類: 

文創風(685)春到福妻到 1
ISBN:9789863289272
出版日期:2018/11/6

穿越成一個又癡又窮的農女?
沒關係,若有鴻運當頭,
想翻身怎麼擋也擋不住!

七叔,請多指教(全3冊)

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
傾城小佳人
書封作者: 
蘇自岳
出版社: 
文類: 

文創風(682)七叔,請多指教 1
ISBN:9789863289197
出版日期:2018/10/23

殘留的前世記憶和靈敏的耳力讓她格外洞悉世情,
重生歸來她最大的體悟便是,前世夫君不可靠啊!
這一世要保平安,就要找對新靠山!

梁緣成蓁(全3冊)

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
書生撩人
書封作者: 
北棠
出版社: 
文類: 

文創風(677)梁緣成蓁 1
ISBN:9789863289142
出版日期:2018/10/9

帶著丫鬟來到這人生地不熟的地方,三餐自己料理,
不得已還要謊稱自己是寡婦,承受別人異樣的眼光,
這日子怎麼就那麼難呀!

靈泉巧手妙當家(全4冊)

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
種田使人發家致富
作家: 
書封作者: 
夏言
出版社: 
文類: 

文創風(673)靈泉巧手妙當家 1
ISBN:9789863289104
出版日期:2018/9/25

原以為是穿越時空,
不料只是回到原來的身體而已。
天啊,這個玩笑也開得太大了吧?!

淑女不好逑(全3冊)

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
窈窕淑女,世子跪地求
書封作者: 
果九
出版社: 
文類: 

文創風(670)淑女不好逑 1
ISBN:9789863289074
出版日期:2018/9/18

打從在合歡樹下看見花雨拂面、恬靜彈琴的伊人後,
他的心便失落在她身上,再收不回,
然而這傾慕的姑娘卻突然香消玉殞,令他痛徹心扉……

撩夫好忙(上、下)

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
穿越之村花撩夫路
作家: 
書封作者: 
七寶珠
出版社: 
文類: 

文創風(668)撩夫好忙 上
ISBN:9789863289050
出版日期:2018/9/11

得知小山哥哥對她一見鍾情,她也很歡喜,
這不就是愛情的最高境界──郎有情,妹有意?
豈料長輩告誡,兩人八字不合,難結連理……她呸!
她只在乎婚後合不合,八字什麼的她只當空氣!

老婆急急如律令(全4冊)

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
吉掛
書封作者: 
白糖
出版社: 
文類: 

文創風(664)老婆急急如律令 1
ISBN:9789863288978
出版日期:2018/8/28

雖然穿成了爹不疼、娘沒了的千金小姐,幸好還有一身真本事,
掐掐指、卜卜卦、占個星,也能趨吉避凶,混個好日子,
但一不小心卜到自己的姻緣與夫君,會不會太巧了呀……

萬貴千金(全3冊)

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
頭號嬌娘
作家: 
書封作者: 
幽蘭
出版社: 
文類: 

文創風(661)萬貴千金 1
ISBN:9789863288947
出版日期:2018/8/21

她在別人眼裡,就是顆好捏的軟柿子,
可惜,往後她定是要使人失望了……
不管誰要打鬼主意,她都不會再讓他們如意!

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS