Lynsay Sands 琳茜‧珊德斯

4
我的評比:無葉 平均:4 (1 vote)
主要譯名: 
琳茜‧珊德斯
共有 162 篇評鑑,這是第 136 - 140 篇

4
我的評比:4葉

一向對吸血鬼的故事特別有好感~
比起中段/最後才"咬"的情節,這本很早就"咬"了~
看了春藥血飲料和瘋子的情節,有一點點想笑,但還不算太好笑~
書中的火辣情節佔了內容一少半,使內容好像有一點點薄弱...此外女主角是何時喜歡男主角也好像交代不清楚~但整體都算不錯~

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

比起上一本這本明顯沒那麼爆笑,經典場面是少了,不過故事卻比上一本緊湊也相較火熱得多,看上一本是,某些情節的過場有點拖,這一本卻沒有。
雖然故事中出現殺人的瘋子,但仍未能將劇情加快,這本算是吸血鬼新手的入門故事,瘋子祇是佐味而已,這本書我對主角們的感覺麻麻,嗯……是不討厭啦!但比不上我期待配角們出場的心態,單是路森拿筆追問事情進展時,也引得我會心微笑,主角們明顯要再努力!!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

不浪漫的愛情就像不真的小孩子一樣:受不了。 Love without romance is just like children without innocence……untoleratable.

4
我的評比:4葉

翻開第一頁及後面數頁後,看到那位編輯跟作家兩人的信件對話兩極性,尤其是這位路永遠都是"不"的答覆,真是一邊冷一邊熱....
不過,路的生活也因凱蒂的進入而充滿爆笑,尤其是那個AR作家聚餐(好像是化妝聚會吧),路的褲褲布巾因外面的別針使得桌上的餐布兩者吸引"勾上囉",凱蒂英雌救急下連同XX夫人的協助畫面,爆笑極了

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Nora Roberts 諾拉‧羅伯特

3.30769
我的評比:無葉 平均:3.3 (13 人灑葉)
主要譯名: 
諾拉‧羅伯特
其他譯名: 
娜拉‧羅伯特
娜拉‧羅勃特
羅娜‧露貝茲

Nora Robert(諾拉‧羅伯特),同時也以J. D. Robb( J‧D‧羅勃)為名,出版(未來)懸疑羅曼史。
前往J. D. Robb( J‧D‧羅勃)作家頁→http://www.wrn.tw/content/writer/9846

共有 289 篇評鑑,這是第 136 - 140 篇

3
我的評比:3葉

不知道是不是沒有從愛爾蘭三部曲--太陽寶石開始看,總覺得很難進入狀況!

昏睡五、六次才能打起精神繼續看。我想我沒有很愛這系列!

黛欣跟瑞夫雖然感情發展很快,卻又在等對方先為愛投降,很難相信這樣繞一大圈可以拖這麼久...,我只能說終於看完了!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

可能我剛看完尋寶的小說
所以覺得這本書極為平淡
不過這樣比較符合現實生活中的愛情
畢竟能夠超脫現實的愛情真的不多

女主角的職業看來很讓人感到結婚的幸福
男主角雖然是個老師````看來很古板
但是情人眼裡出西施
也難怪女主角怎麼看他都火花四射呀

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

以神話為主,用現代故事主角寫出~

劇情輕快,有堅定友誼,及彼此間的愛與信任

是本浪漫溫馨小品~

 

 

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

新娘四部曲已經看到第三本


總覺得這四位手帕交的深厚友誼


比她們的愛情更令人感動


相信不是只有我有這種感覺


話雖如此


已經出版的前三部曲我都很喜歡


期待最後一本帕可的故事

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS