那是一場愛的救贖──《我為卿狂》

  我好久沒有看到一本足以使我犧牲睡眠、徹夜閱讀的書了。   那夜睡前,我按照以往的習慣,拿起《我為卿狂》翻了翻。若是平常,我看個幾頁便要熄燈了,為了寫書評,那夜我棄一疊床頭書而不顧,心想在隔日作為通勤讀物前先熟悉一番,怎知一頁又一頁,被迷人的劇情深深吸引的我,就這樣遺忘時間、遺忘疲倦,直至深夜時分掩卷嘆息。   我嘆不是因為終能入睡,而是這麼好看的書下一次還要多久才能看到?   ...
部落格分類: 

Karen Keast 凱琳‧濟慈

0
尚未灑葉
主要譯名: 
凱琳‧濟慈
其他譯名: 
凱倫‧吉斯
共有 12 篇評鑑,這是第 11 - 12 篇

4
我的評比:4葉

一直看小本書時都覺得很簡短了點,不過這本卻沒有這感覺,就這一點來說,這本便可輕易達到標準了!!
書名就是故事的重心,百年前發生在玫瑰莊的悲情故事,一個亡命之徒和一個寡婦的愛情故事,在百年後再一次重演,這一次又會是一個悲劇嗎?
故事一直有小小懸疑,不過卻沒甚驚險,但故事緊湊,
總之就是還不錯看啦!!

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

不浪漫的愛情就像不真的小孩子一樣:受不了。 Love without romance is just like children without innocence……untoleratable.

5
我的評比:5葉

這本小說是薔薇頰時代,我唯一記得的小說書名
因為書名和內容有關,所以特殊好記
喜歡這本書是一開頭的敘述就很懸疑、緊張
中間穿插著過去在女主角家族發生過的憾事
還有現實中男主角神秘的背景、以及若即若離的態度
我很喜歡這個故事的懸疑氣氛
縱然現在已經看過,沒有了新鮮感,
但是有空還是會拿來重複溫習 :lol:

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?
  •  

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS