Linda Howard 琳達‧霍華

4.642855
我的評比:無葉 平均:4.6 (28 人灑葉)
主要譯名: 
琳達‧霍華
其他譯名: 
琳達‧夏華
琳達‧渥華
琳達‧郝爾

琳達‧霍華生於1950年美國阿拉巴馬州,十歲就完成了她的第一本書,因為好玩又寫了二十年。第一本小說於1982年出版,此後幾乎每一本書都在台出版(無法取得版權者除外)並甚受喜愛。計出版單行本約四十本,系列小說二十餘本,與琳達‧瓊斯合著兩本,短篇則無數。

共有 959 篇評鑑,這是第 111 - 115 篇

4
我的評比:4葉

 

我好像第一次在24小時內就讀完一本原文~一個紀錄。這本的原文只有12章,很短,很好閱讀。也是一個page turner~

這本感覺上就是琳達很早期的練習作

所謂的練習作就是她個人的風格還沒有很凸顯出來,雖然已經有了那些雛形。

包括文字敘述的筆觸,不像她成熟時期作品那樣強烈,感覺這本早期作品多了更多的修飾,我原本蠻驚訝,但是想到每個作者也是一路成長才找到自己最熟捻的風格,也就釋懷。

沒有很成熟的地方包括男女主角的安排都過於刻板跟完美。連一見鍾情也是。就是那種完全符合讀者口味的羅曼史。所以整個讀起來是非常完整好看的一本書。但是就不談甚麼深度了。我尤其很怕看到女主角以自己的身體為容器,取悅男主角,認為男主角能在她身上得到解放,那麼她就會同樣感到幸福。這絕對是20-30年前的女性,不是現在的。還好琳達後期的女性已經不會這樣了。

女主角雖然很甘願的作一個農場的女主人,很認分,但是還好最後她還是很有個性的逼出男主角的愛。男主角的豬頭當然就是琳達的招牌,一句句為了保護自己而刺傷對方的話,都是琳達的招牌。只能說琳達筆下的女主角都要有這種大肚量,不然戲只會演到女主角離開,就停止了。因為一般女人都會選擇心淌著血離開。

蒙大拿的零下41度真是令人印象深刻。喜歡他們把臥室搬到一樓的火爐前,再暖暖的火爐前緩緩的作愛。兩人真是濃情密意,整個農場都是他們的臥室這樣。

以20年前羅曼史的標準來看的話,這本我可以給到4.5葉。值得一看的早期作品。

 

已有 6 人投票
這篇評鑑很讚?

feed me books, that's all i need. 

5
我的評比:5葉

 這本書稍有久遠了``可是還真的很好看
果然大師的作品就是不同
看了半天只有一個疑問...
這男的昏迷這樣多天..難道都不用上廁所??

其他的部分都非常的精采
女主角非常的聰明...吸引人
也難怪男主角逃不了她的吸引力

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

我對於羅曼史的給葉標準一向是「這個故事有沒有辦法說服我」,女王的人馬這本書的故事可以說服我,而且我服服貼貼。

劇情同學們都已經劇透得差不多了,我來講一些個人觀感好了;這本書就像一部好萊塢諜報愛情電影(ex. 不可能的任務第二集或騎士出任務之類的),從開始在伊朗的任務開始LH就咻咻咻的發了不少便當,而整個故事的重心其實比較放在柏莉玫的身上而不是麥強恩身上(除了中間接任務的那一個小章節),因此同學們把「女王的人馬」當成「麻辣賤諜」來看應該會比較不會覺得「男主角的戲份未免也太少了吧!?」的感覺。

本書的主要反派角色陸義先生則是個被刻畫得有血有淚的不單純壞人,他的角色變成男二而不是單純的男惡~不難理解為甚麼有很多同學覺得他太搶眼甚至封他為搶戲王了。

 至於被同學們眾矢扺之的書房床戲呢...我只把它當成出任務的香豔插曲ㄟ,哈哈;對我來說,他們在船上的那一次才算是真正的做愛啦~之前那個「叫出聲音!!」不算。(而且她到最後還是沒有叫出聲音啊~是否不夠賣力?)反而讓我比較介意的是麥強恩先生不來前戲這套,太渴望女主並不是藉口好嗎?!這樣很容易撕裂傷的先生~

結論是,如果同學們熱愛琳達,沒有寡婦不能症,喜歡諜報片,對於有點粗魯的床戲不會介意的話,相當建議找這本書來看看。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

我對科技奇幻沒興趣 ,對於時空穿越也不喜歡,所以這本不是我的菜 ,而且形容很多情節很複雜 ,我簡單的腦袋無法理解 ,到現在我還不知道,為什麼那個教練要偷時光膠囊 ?然後他們為什麼要來殺人?為了錢?要的專利權 ?在我看來很薄弱,不知道是我沒有仔細看?還是真的理由牽強

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

我喜歡這樣的主題,女主角其實在鄉下長大
所以看到男主角的徵婚啟事才去碰碰運氣
想不到男主角跟她一眼就來電
雖然其實財務很困窘的男主角一點也拿不出錢來
可是兩人還是過得很快樂
一直到男主角的美麗計畫被冷冽的冬天給毀了
女主角拿錢出來搶救牧場~~然後男主角大發雷霆
女主角氣得懷著身孕跑去鎮上的餐廳寄居打工不肯回去
男主角的石頭腦袋才真的開竅~~~他接受了女主角哥哥的投資
然後重重傷了他的前妻意外死亡卻把高額的贍養費還給他
整個故事都是這樣精彩連連充滿了驚喜

超級喜歡這本書的

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

Judith McNaught 茱迪‧麥娜

4.68421
我的評比:無葉 平均:4.7 (19 人灑葉)
主要譯名: 
茱迪‧麥娜
其他譯名: 
茱迪絲‧麥克諾特

重得每位讀者的心難忘的角色、纏綿的羅曼史和緊張的懸疑,這是茱迪麥娜被《時人》雜誌稱為「心之后」的原因。十本以上的紐約時報暢銷書,使她擁有全世界逾百萬的書迷,茱迪麥娜是一位越寫越好的作者。

共有 272 篇評鑑,這是第 111 - 115 篇

4
我的評比:4葉

剛開始看中文版覺得好像少了甚麼東西
於是找英文版來看看
但還是沒有辦法很愛這本書
我覺得原因似乎是因為
書中兩個人重逢之後展開互動的時間太短了
好像是兩個人結婚之後
依序到對方家裡拜訪 向大家說明結婚的原因
然候就在這個過程中愛上對方了....
我覺得我不是很能被說服啦
所以三點五葉吧

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉
茱迪的書就是這樣的感人,看過很久之后,還在餘音繞梁的缠繞,一開始女主小時候偷竊的行為被善良的心理醫生發現的那段,還有男主以為女主淹死,懲罰自己的行為,看了都覺得心裡很被打動,這是看其他人的書,除了SEP外很少見的感動。雖然這本有一點點沉重,因為男主坐牢,但還是一部相當好的值得收藏的書。
有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉
好看 :D
雖然有點灑狗血卻也不失水準

再次譯者的文學功力 :D 創造了不少經典的對白
尤其是茱莉談查克:他很強悍也非常溫柔有時他的行為言語是如此甜蜜,真的,令我的心都痛了...

:-) 當一個人愛一個人愛到心都痛,真是羨慕
如果我是陪審團,我一定會因茱莉的這段話投查克無罪票

查克談茱莉:勇敢天真全世界最懂得付出並讓他知道什麼是無條件的愛

看到這等翻譯的功夫,不讓讀者投入故事裡也難 :D

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Lisa Kleypas 莉莎‧克萊佩

4.52
我的評比:無葉 平均:4.5 (25 人灑葉)
主要譯名: 
莉莎‧克萊佩
其他譯名: 
莉莎‧克力帕斯

莉莎在21歲時便出版了第一本小說。如今她的書已被譯成14國的文字,在全世界各地都是暢銷書。

共有 792 篇評鑑,這是第 86 - 90 篇

5
我的評比:5葉

這真的是期待好久好久的名家大作
感動得痛哭流涕~~~總算有出版社願意出版沒出過中文版的新書了
完全沒讓人失望的一本書
男主角不為了繼承爵位跟大筆財產(負債)樂翻天
反而是一副不如歸去的態度,真是太有趣了
女主角出現也不是個卑躬屈膝等著被踢出門的寡婦模樣
更是勢均力敵的狠角色

男主角在良心發現後決定要拯救莊園
於是無所不用其極~~連替海倫作媒都想到了錢
這真是太絕了,有夠冷血
但是後來的火車意外,他又顯得那樣單純正直的跑去救人
被他弟弟從河裡撈起那段也是絕對經典~~"你別想把那破爛莊園丟給我一個人打理"
實在是讓人有意外之處也有笑點的感動

溫特朋的養傷經過也寫得很好,海倫的善良完全收服了這個商業大亨
看到男主角跟弟弟研究如何進行婚事也很好笑
就算大亨變成又瞎又跛也還是很有錢~~哈哈哈哈

整個故事就這樣火熱的進行著
男女主角的劍拔弩張~~實在精彩萬分
一堆可愛的細節也很吸引人

結局甜蜜而且不忘記賣下一本書
看到海倫的蘭花被照顧得很好~~這果然是有情人
書背的小腰帶上寫著2017.6 危險紳士 即將上市
感動到流眼淚~~~這真是太好了

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

狄方完全不想要責任,不想勞動也不想結婚,但一場墜馬意外讓他繼承了伯爵頭銜,還附帶衰敗的莊園,以及住在裡頭的4名女眷。經濟能力不足的他有兩種選項,一是出售這個莊園爛攤子,他確實打算這麼做;又或是試著去挽救物業,而在莊園前女主人凱絲琳曉以大義後,孺子可教也的狄方決心設法解決,不讓無數佃農家庭和莊園佣人喝西北風。

既然是浪子,狄方起初言行可以用惡劣來形容,脾氣與嘴巴都很壞,但浪子一定要回頭,才能當好男主角是不是。遇到難題就去努力解決,而不是撒手不管,男主角的處世態度很值得欣賞。而凱絲琳個性堅毅且非常有責任感,堅守禮教與自我理念,又很保護海倫在內的3名小姑,不過我覺得她對海倫的情事太過度干預和嚴厲。

她首度於墜馬事件後與心愛的馬互動時真情流露,也因此讓狄方窺見她不欲人知的真實面,是兩人關係產生變化的開端。浪蕩的新手伯爵遇上拘謹的貴族淑女,兩個人相處時不是在吵架,就是在抗拒對方難以抗拒的吸引力,越得不到的,越會在心裡騷動。凱絲琳執意要遵循禮教為沒有情份的先夫守喪,狄方也有自己的心理枷鎖,但連削鉛筆教學也能春心蕩漾,也實在太難克制了。之後狄方英勇救人卻置身險境,深怕再沒機會讓凱絲琳知道他的真心意,那段心境描述,我覺得蠻揪心的。

凱絲琳在兩人關係中選擇保護自己,只交出她能給予的,沒有昏了頭就不顧一切,很值得嘉獎。狄方反而處於受牽制的一方,他從一開始到後來都很尊重女方,我認為這特質很棒,莉莎這本筆下的男主角不是扮演雙方關係的決定或主宰者,會尊重並在意對方的考量與福祉,這款男人彌足珍貴啊!不過狄方還是有缺點啦,就是家族天性的壞脾氣。

莉莎重回歷史羅曼史的第一本,我覺得她筆風有些改變,少了濃郁甜膩,多了實務細節描述。另外,不知道是系列第一本的關係,還是因為題材取向,這本書人物眾多,瑣碎雜事也不少,男女主角是在一邊排除莊園困難之際一邊談感情,再加上對海倫與追求者的舖陳(說真的,不能留到下一本嗎XD),多少佔掉了男女主角談情說愛的比重。不過該給的「讀者福利情節」,作者也沒在客氣的(笑)。

我最喜歡的配角是狄方的弟弟威斯,一樣都是洗心革面的浪蕩子,但他協助狄方除了是出於兄弟義氣,還有逃避接手破莊園的私心,實在明智得可愛。他擅長用諷刺的話,例如在稱讚哥哥時說「老天,我感覺真心湧上胸口,像胃酸逆流一樣」。在寫給凱絲琳的信中打探「等不及知道妳對...的看法。出於對堂嫂的關懷,我請求妳儘快寫信,至少告訴我是否打算殺人」,很風趣的角色。我很期待莉莎會不會夾個真命天女來配給他,或乾脆讓他躍升某一本書的男主角啊~~

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

在瘋狂閱讀外曼的那個時期,比起現代背景的羅曼史,更偏好背景為古代的羅曼史,在那些曾經在課本上讀過的歷史時代裡的浪曼故事,往往可以帶來更多的想像。這次久違地再次進到外曼的世界裡,讀天后級羅曼史作家莉莎‧克萊佩(Lisa Kleypas )的【冷情浪子】,書裡除了浪漫的羅曼史情節,多有許多關於角色性格的轉變成長的描寫,更加豐富了故事。

向來放盪不羈、遊戲人間的貴族子弟狄方,突然繼承了家族不凡的爵位,非但沒有像接到天上掉下來的禮物一般的開心,反而充滿了不情願,他最不想要的便是承擔一身的責任,為了處理這瀕臨破產的燙手山芋,他決定速戰速決地的賣掉莊園和土地,繼續過他的逍遙日子去。然而那新婚三天便新寡的堂嫂凱絲琳,既愛說教又一再地挑戰他的決定,讓他的理智老是斷線,只想用最滿的惡意回敬她。

狄方和凱絲琳之間從一開始的弩張劍拔,互看不順眼,到狄方被凱絲琳那既堅強又脆弱的性格所吸引,開始產生好感,他所採取的行動和他向來遊戲人間的態度並不同,而是多了克制和等待。狄方和凱絲琳有著同樣缺乏父母親情關愛的過往,卻對人生有極為不同的規劃;兩人從你來我往的針鋒相對到確認情意卻仍有難以跨越的歧異,到最後終成眷屬,一路走來好像在繞圈圈,最後終究成了一個圓。
比起許多著重在男女主角之間感情發展的羅曼史,本書對於角色成長的描寫是個人最喜歡一部份。狄方和威斯這對兄弟,原本過著紙醉金迷的放盪生活,在肩上多了責任後,開始嘗試改變。尤其是威斯,他從一開始吊兒啷噹,毫無準備的就要去面對佃農,到同理了佃農們的心情,從而投入了改善農作生長的什劃,他的人生首次有了確切的目標,也首次贏得了他人打自內心的尊重。這樣一個找到人生目標和意義的過程,讓人讀來特別有感呢。

 

【註:本篇為出版社試讀活動心得文】

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

不知是太久沒有看Lisa Kleypas的歷史羅曼史,還是受了《柯夢波丹》那篇專訪的影響,在閱讀《冷情浪子》的過程中,總覺得有什麼地方不一樣了,但是仍是Kleypas式的故事,老梗之中濃情依舊溫暖動人,闔上書頁時依然可以感覺心滿意足,這也是為什麼她的作品至今仍能長銷不墜的原因。

雖然說狄方號稱自己是個cold-hearted rake,甚至在和他兄弟威斯的對話中可知,在繼承爵位和埃弗斯比莊園之前,他們兩兄弟是打算就此浪子一生了,爵位和產業絕對不是什麼天上掉下來的禮物,而是一個燙手山芋(應該說是個不知何時會爆發的活火山),狄方原想速戰速決,用最快的速度解決這個大麻煩,繼續當他的浪子。但是從後面的種種情節看得出來,他雖然是個rake,卻絕對不是cold-hearted。狄方和威斯的轉變都都非常吸引人,尤其是威斯,甫出場是個無所事事泡在酒精裡的酒鬼,兩個一開始用看到髒東西的語氣提及「責任」的浪子,到最後卻轉變成有肩膀有擔當的好男人。

「有些東西得先愛上才會變得可愛。」海倫這句話說得雖是蘭花,但是我覺得也格外適合針鋒相對的凱絲琳和狄方。動了心,才開始察覺眼前這個人的特別。多虧了海倫,讓本來只想冷眼旁觀凱絲琳陷入窘境的狄方伸出援手,也因此兩人看到彼此偏見下的另一面。

嚴守禮教的凱絲琳和放浪不羈的狄方擦撞出來的火花不可小覷。

只是,這本可是系列作的首集!出場人物龐雜,可各有特色,狄方的弟弟威斯、三姊妹海倫、潘朵拉和卡珊卓、百貨大亨溫特朋,絕對是提起名字就有鮮明形象浮現的搶戲大綠葉,雖然瓜分了男女主角本就有限的篇幅,但個個討喜似乎更有加分的作用。

可是,也可能因為對海倫這個角色的喜愛,讓我在有些情節觸及海倫時,會對男女主角的好感有些下降,雖然凱絲琳對三個小姑的悉心保護疼愛確實很有心,但是無論是狄方或凱絲琳,對海倫都並不是那麼公平,狄方的蓄意設計尚可說是為了解決眼前困境的下下之策雖然卑鄙但勉強情有可原,凱絲琳與其說是關心看起來更像一味把自己喜好加諸在海倫身上,不曾真正試圖了解海倫的心意。

(我要自首,我到後來完全被溫特朋和海倫這條線徹底拉走了,尤其是彈琴和送蘭花這兩段,到後面只要這一對出現,我的眼中就看不到其他人了,好想敲碗Marrying WinterborneDevil in Spring我也想敲!這裡有好多碗敲不完啊!)

※Google了書中海倫彈給溫特朋聽的威爾斯民謠,A Ei Di'r Deryn Du (Will You Go Blackbird?),私心推薦Siobhan Owen的版本:
https://www.youtube.com/watch?v=SMBNCdy0CoA

 

【註:本篇為出版社試讀活動心得文】

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

aster.chu

4
我的評比:4葉

這次試讀的是莉莎.克萊佩的新書《冷情浪子》。

話說我在WRN的FB上看到有莉莎.克萊佩的新書試讀活動,就不管最近工作是不是呈現忙到爆炸的情形,就趕緊手刀報名了。

幸運的可以獲得本次試讀的機會。

自從十年前左右,開始接觸西洋羅曼史後,莉莎.克萊佩是我少數幾位一直都有在看跟收書的作家之一。

雖然我的心得文真的很少篇,但真的還是有在看喔XD。

之前莉莎.克萊佩寫了好幾本現代的故事,這次又重新寫回她以前最常寫的非現代故事了(我對英國歷史不熟,即便看了這麼多年的西洋羅曼史,還是無法歸類這種類型的小說究竟是屬於哪個時代啊)。

相較於莉莎.克萊佩過去的小說比較著重在兩位主角間的愛情發展,這本書更多著墨在主角凱絲琳、狄方或是配角威斯頓(狄方的弟弟)、海倫(凱絲琳先夫的妹妹)、瑞斯(狄方的朋友)的生活、工作或工作能力的描述,包括農業、火車、百貨公司等描述。

以我當了多年的西洋羅曼史讀者經驗而言,我真的很少看到對於故事背景細節描寫這麼細緻的小說,但經由這些細節的描述讓人可以更清楚知道故事發生的時代也就是1875年的英國,像是有農用機械但農民卻不想用,有火車但火車卻有點危險(或許應該說很危險XD~至於多危險就看了小說就知道),堆砌出不同於現代小說的特殊風情。

以及從原本生活軌跡歷經一些變動時,包括主角凱絲琳跟狄方跟狄方的弟弟、甚至男僕昆西,都有各自不同的決斷跟應對方式。

雖然主角凱絲琳跟狄方間從互相討厭到火花迸射的愛情頗為甜蜜,但令我更想知道的卻是本書的配角海倫跟瑞斯間若有似無的情感到底會怎麼發展下去,當然我想莉莎.克萊佩未來應該會寫他們兩人的故事吧,畢竟莉莎.克萊佩在小說結尾時還用了相當篇幅來描述他們兩人呢。

有這樣一對搶戲頗多的配角海倫跟瑞斯,主角凱絲琳跟狄方間的愛情故事就顯得太過順理成章而失色許多,但我個人認為如果只圍繞在主角間發展的故事,好像又不夠精彩,增添一些額外配角描述,反而讓故事更為豐富(我真是個矛盾又難以討好的讀者啊= =)。

總之,看完本書之後,真的好期待海倫跟瑞斯的故事喔。雖然真的沒有人要問海倫的想法(倒楣的海倫),但瑞斯先生未來應該有很大的進步空間吧(大概)。

P.S.我好想知道蘭花茶是什麼味道喔~

 

【註:本篇為出版社試讀活動心得文】

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

誰說世子紈袴啊(全4冊)

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
重生惡婆婆
書封作者: 
暮月
出版社: 
文類: 

文創風(693)誰說世子紈袴啊 1
ISBN:9789863289340
出版日期:2018/11/27

嫁他非她所願,尤其閨中姊妹嫁人後總會有意無意地炫耀夫君的出息,
而投向她的視線,哪怕是憐憫,也總帶著一股高高在上的味道,
久而久之,她便生出一種無地自容之感……

傻夫有傻福(上、下)

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
重生之呆王入懷
書封作者: 
木蘭
出版社: 
文類: 

文創風(691)傻夫有傻福 上
ISBN:9789863289326
出版日期:2018/11/20

今世,她順著父命嫁給了個傻子。
就算沒有愛,還有榮華富貴來補不是麼?

春到福妻到(全5冊)

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
農嬌有福
書封作者: 
灩灩清泉
出版社: 
文類: 

文創風(685)春到福妻到 1
ISBN:9789863289272
出版日期:2018/11/6

穿越成一個又癡又窮的農女?
沒關係,若有鴻運當頭,
想翻身怎麼擋也擋不住!

七叔,請多指教(全3冊)

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
傾城小佳人
書封作者: 
蘇自岳
出版社: 
文類: 

文創風(682)七叔,請多指教 1
ISBN:9789863289197
出版日期:2018/10/23

殘留的前世記憶和靈敏的耳力讓她格外洞悉世情,
重生歸來她最大的體悟便是,前世夫君不可靠啊!
這一世要保平安,就要找對新靠山!

梁緣成蓁(全3冊)

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
書生撩人
書封作者: 
北棠
出版社: 
文類: 

文創風(677)梁緣成蓁 1
ISBN:9789863289142
出版日期:2018/10/9

帶著丫鬟來到這人生地不熟的地方,三餐自己料理,
不得已還要謊稱自己是寡婦,承受別人異樣的眼光,
這日子怎麼就那麼難呀!

靈泉巧手妙當家(全4冊)

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
種田使人發家致富
作家: 
書封作者: 
夏言
出版社: 
文類: 

文創風(673)靈泉巧手妙當家 1
ISBN:9789863289104
出版日期:2018/9/25

原以為是穿越時空,
不料只是回到原來的身體而已。
天啊,這個玩笑也開得太大了吧?!

淑女不好逑(全3冊)

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
窈窕淑女,世子跪地求
書封作者: 
果九
出版社: 
文類: 

文創風(670)淑女不好逑 1
ISBN:9789863289074
出版日期:2018/9/18

打從在合歡樹下看見花雨拂面、恬靜彈琴的伊人後,
他的心便失落在她身上,再收不回,
然而這傾慕的姑娘卻突然香消玉殞,令他痛徹心扉……

撩夫好忙(上、下)

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
穿越之村花撩夫路
作家: 
書封作者: 
七寶珠
出版社: 
文類: 

文創風(668)撩夫好忙 上
ISBN:9789863289050
出版日期:2018/9/11

得知小山哥哥對她一見鍾情,她也很歡喜,
這不就是愛情的最高境界──郎有情,妹有意?
豈料長輩告誡,兩人八字不合,難結連理……她呸!
她只在乎婚後合不合,八字什麼的她只當空氣!

老婆急急如律令(全4冊)

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
吉掛
書封作者: 
白糖
出版社: 
文類: 

文創風(664)老婆急急如律令 1
ISBN:9789863288978
出版日期:2018/8/28

雖然穿成了爹不疼、娘沒了的千金小姐,幸好還有一身真本事,
掐掐指、卜卜卦、占個星,也能趨吉避凶,混個好日子,
但一不小心卜到自己的姻緣與夫君,會不會太巧了呀……

萬貴千金(全3冊)

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
頭號嬌娘
作家: 
書封作者: 
幽蘭
出版社: 
文類: 

文創風(661)萬貴千金 1
ISBN:9789863288947
出版日期:2018/8/21

她在別人眼裡,就是顆好捏的軟柿子,
可惜,往後她定是要使人失望了……
不管誰要打鬼主意,她都不會再讓他們如意!

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS