Cathy Maxwell 凱西‧麥斯威爾

0
尚未灑葉
主要譯名: 
凱西‧麥斯威爾

凱西‧麥斯威爾的作品被「羅曼史時代雜誌」推崇為: 「一個能夠了解人心和人性的作者,她的故事總是能夠深深觸及人們的靈魂深處!」 

共有 33 篇評鑑,這是第 16 - 20 篇

4
我的評比:4葉
這本書看完後對主角的印象不若背景的興趣來的高!
時代背景描述的很棒,看了後引起我的興趣還去找英國和蘇格蘭的歷史來研究 ~
書中描述的蘇格蘭和英格蘭比起來感覺起來真的很落後
!一開始古堡的那個樣子真的好可怕,畫面呈現在我眼前實在太佩服亞登了,依據他房間的乾淨程度居然可以忍受外面的髒亂!
我在看的時候一直好奇最後亞登要怎麼辦?!英格蘭蘇格蘭一直是很多英國人和蘇格蘭人的敏感話題,還好作者最後給他不錯的結局~
給四葉是因為寫的很棒,讓我好想再到蘇格蘭玩,那邊風景真的很漂亮 ,但男女主角的感情很平淡,沒有感動到我~~
有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

看這本書時,
讓我聯想到茱麗嘉伍德早期的作品,
其所描述的女性特有堅毅氣質最是讓人折服。
男女主角的表現都讓人激賞,
是本不會讓人失望的好書!

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

先看這本書之前,知道男女主角會變窮,所以內心就有

個底,看過書後就覺得其實也還好,男主角並不是真的

變窮,他只是被人騙了,最後他還是有找到騙他的人。

只是我不太了解為什麼男主角在七年後再見到女主角第

一眼就馬上愛上她,而且覺得女主角已經是他找到的真

愛?

也許是女主角的勇氣吧?畢竟,會在七年後第一眼看到

男主角後,馬上就落入破產和逃難的女人,真的讓人印

象深刻。

而且男主角我也還滿喜歡他知命樂天的個性,雖然窮,

但他仍然作好自已的工作!也不會怨天尤人。 :D

我給三點五片葉!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

故事真的挺不錯,可惜是主角們又變窮--
我討厭主角被騙錢,更討厭的是壞蛋哥哥沒有受到報應!!
這是獵財者V.S.失去財產的女繼承人的故事,正如我開頭所說,故事一開始女繼承人就被哥哥花去所有的錢,於是匆匆的下嫁男主角--而男主角以為自己娶了女繼承人,還在作著重振家園的美夢。
故事集中在二人婚後由倫敦回威爾斯的路程上,心事重重的二人,女的怕柏恩知道真相,男的亦怕黛絲發現真相,真相是什麼?!二人同是窮光蛋就是了!!
不過在旅途中二人大賣溫馨,火辣辣的場面也不少,但高潮卻在回家後,發現根本沒有城堡祇有廢墟的惡夢。不過,最可怕的是他們沒錢重建--
但一切一切都比不上柏恩殘酷的話,將黛絲打入深淵。我不得不怪柏恩,同樣欺騙對方,他又有什麼資格責備她?!
可憐的黛絲在傷心後還找到解決兩人問題的辨法,可惜卻失去那純真相信愛情的心了--
但怎樣也要為黛絲喝采,嬌嬌女從天堂墮入民間,堅強獨立得令人佩服不已,何況她沒有多數女主角軟骨功,堅持自己不讓柏恩好過,直到得到她所想得到。她要的是什麼--這不用我多說吧!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

不浪漫的愛情就像不真的小孩子一樣:受不了。 Love without romance is just like children without innocence……untoleratable.

4
我的評比:4葉
我看書沒有貧窮不能症,倒有變窮不能症,
所以看這本書時,一看到男主角被騙去所有錢的時候,
就有不想看的感覺,將看到四分之一的書合上,
在看完四本書後才再拾回來看!!
我總算接受到主角夫婦們變窮的情況!!

雖然男女主角變窮了,不過故事在二人變窮了才開始!!
茱莉因家園被奪而找上七年不見的丈夫,可憐的約翰竟而被叔去所有身家,而被迫逃亡--諷刺的是沒有享過一天丈夫福的茱莉卻而和這住陌生的丈夫一起--熬苦,真沒天理!!
雖然不明白在書中處處表現強悍的茱莉,為何相隔七年才去找丈夫,像她這種在當時敢要求離婚的女子,竟默默受在被離棄之苦?!
還有約翰,真的很混蛋,七年來連信都沒寄過一封給妻子??總覺得有點匪夷所思?!
故事的重心在二人逃亡後到農莊中當管理員,有點狡猾的約翰假意應承離婚,可憐的茱莉又傻傻相信,記得書中茱莉說約輸騙了她兩次--其實真相是何止兩次,祇是被你發現兩次就是了
不過就是男女主角都不是逆來順受之人,故事才會火花處處,雖然我很奇怪男主角怎可在滿地堆肥下的畜舍睡得著??(還在早上時發現黏上不少堆肥--想起都噁心!! )但看在前一晚茱莉略施小計的趕了他離屋,還有在幾天後,因為被迫離開小屋茱莉怒而淋下那一桶水!!滿床的水喔,擺明就是我睡不了也不讓你好睡!!性子夠辣的女主角向來是我的菜 :D :D !!雖然我也覺得女主角有點難追就是。
除去七年來不聞不問外,重遇後的約翰真的很不錯,堅定又好脾氣,關在屋外要睡得滿身堆肥(我怎也不明白他如何睡得了)在隔天也祇是有點惱,被淋了一身水,也祇是追上茱莉,堅特睡在她身邊,還有在舞會中,讓茱莉容入人群的溫柔,對付古怪伍爵士時的聰穎,還有大灑金錢的買下普通的裙子體貼--如果不是那空白的七年,我對他的評價更高!!整體上很不錯的浪漫史!!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

不浪漫的愛情就像不真的小孩子一樣:受不了。 Love without romance is just like children without innocence……untoleratable.

Connie Mason 康妮‧梅森

0
尚未灑葉
主要譯名: 
康妮‧梅森
其他譯名: 
康妮‧馬森
共有 30 篇評鑑,這是第 16 - 20 篇

3
我的評比:3葉
看到澳洲或牧場,應該很多人就會放下這本書了吧!
其實早期有不少描寫澳洲牧場的小說,不過除了少數幾本,大部分都很純情,男女主角最多只有擁抱跟接吻而已~~
而這個系列卻很性意昂然,這本書又是系列中「張力」最夠的。
 
這本書的內容給了我不少知識,例如我終於知道被英國流放澳洲的犯人下場如何了
老實說我也不知道這本書的內容寫的到底正不正確,裡面的人物背景與性情到底對不對,不過就牧場的故事,我最喜歡的還是古老年代小本的澳洲牧場純情故事。
嗯~我是遊美國,所以我只知道美國;至於澳洲,根據我弟弟還有表妹們給我的訊息,絕對跟我知道的美國觀點與看法不一樣。不過我覺得這本應該蠻美國的就是了,美國的豬大頭男人差不多都是這樣的想法吧........認為別人都很哈他!也幸好女主角真的很哈男主角,屬於一件鍾情,性吸引力與張力十足,不然就可以說男主角算是強行求歡了。
 
女主角是學者家庭出生的有思想的女性;男主角是澳洲中產階級牧人的子弟,有英國貴族血統。基本上,從台灣的觀點(台灣首先是考量學歷的),而非歐美的觀點(比較講究社經地位跟出生階級),女主角的出生是高於男主角的:女主角的學歷比男主角高,可以想成大學跟高中。
為什麼要強調這一點呢?因為這樣就會覺得女主角後來(包括續集)的態度很自然。
在一開始女主角的弱勢地位與比較柔情的性格,真的會讓人覺得女主角被男主角軟土深掘,壓落底;但是在後期,女主角卻又會突然展現出她的隱隱的強硬態度與自尊,因為女主角有了前夫的財富與姓氏的保障,讓她跟男主角站在平等地位,甚至可以說還要高一點的地位,因為女主角的財產變得比男主角多。她要告訴她深愛的男人:他的態度太過跋扈,行為太過強硬專制。
到後來,男主角的財產其實是大部分是來自女主角的,至於男主角父母的財產則直接給他的弟弟。
這個系列的前兩本,都有這種娶有錢女人的劇情。我是很喜歡啦~~因為我不覺得男方的財產要比女方多,但是不喜歡的同學最好有心理準備。
有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

看這本書時,我從頭到尾一直被麗雅逃亡的理由一直吊著。即使書中內容已經讓我覺得很平淡,每當想把書放下,作者就會適時提醒我,麗雅的秘密還沒有公布~~我最討厭被秘密吊著>

這個理由讓我很驚訝,因為很少出現,可以說我沒有看見過。不愧是推著我看完這本書的原動力。
我必須說,麗雅很勇敢,很不認命。這也解釋了為什麼麗雅要一直逃離柏恩的原因。
啊~~我好像沒有提到男女主角的相處,因為.......秘密比較精彩。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

相較於前一本,這本男女主角的身分設定剛剛好相反。前一本女主角是罪犯奴隸,這一本男主角則是罪犯奴隸。
女主角是男主角的女主人,而且很看不起男主角。她說:「不可以叫我的名字,要叫我甘小姐。」~~很像「叫我主人」的優雅版。(原諒我的邪惡思想)

這一本書有兩個我不解的地方。
第一個是,男主角明明喜歡的是第一本的女主角,但是卻在看到女主角的第一眼時,描寫到他愛上她了。這個是可以勉強接受的,因為崇景和愛情往往有距離。但是如果作者可以加點男主角的思考或掙扎會更好。
第二點是,女主角很放不開,很不願意失去控制。我真的不知道原因,她好像沒有一個為性愛沉淪不幸的母親,也不是天主教修會長大的小女孩,實在不太懂她這麼要求自我控制的原因。天性使然嗎?看到女主角這麼ㄍㄧㄥ,連高潮後都那麼抗拒高潮的感覺,實在覺得她堅持的有點怪~~要知道女性終其一生,大部分是沒有高潮過的,如果沒記錯數據,好像只有3成女性有過。我想女主角應該不是在天主教修女會長大的,而是在隱修院長大的。而第二點是書中造成女主角把老公掃地出門的主要原因。

嗯~~對於男主角要求配偶履行婚姻義務的口吻實在有點直接。尤其他的配偶是一個這麼矜持的女性,實在很不適合。但是想到男主角是個沒有受過教育,很小就被流放成為奴隸受刑人,這樣其實也不能期待他太高,所以就原諒他吧!畢竟他很可取的是,在被趕出家門離開前,去把財產登記在女主角的名下。(不知道為什麼,我竟聯想到拜倫跟依莎貝拉,但是拜倫是個瘋子,羅賓算是正常人耶!)
不過,最後他們破鏡重圓讓我覺得很窩心。畢竟有多少夫婦能破鏡重圓?

總括來說,這本書寫的還不錯,有寫得好的地方,也有寫得不好的地方。
我是覺得這個系列,作者好像隱隱約約在告訴讀者,遇到命定的對象時,會使人失常,失去控制,放棄所有,包括物質等一切附加的事物,以及過往的愛戀。.........我想這也是作者要醜化男主角原本結婚對象的原因吧!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

2
我的評比:2葉

雖然故事設定頗有新意(祖先鬼魂出現拯救浪蕩子孫),但男女主角之間的感情描述不夠細膩,感覺兩人之間的感情基礎就是建立在對彼此身體的吸引力。

所以給兩葉。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Leanne Banks 琳恩‧班克斯

5
我的評比:無葉 平均:5 (4 人灑葉)
主要譯名: 
琳恩‧班克斯
其他譯名: 
蕾妮‧班克斯
安妮‧賓克斯

琳恩‧班克斯是《今日美國》排行榜暢銷書作家,著有三十餘本小說和短篇小說。曾獲《浪漫時代》雜誌「愛與歡笑」獎項之終身成就獎,及全美羅曼史作家協會RITA獎等多項寫作大獎。她擁有心理學學士學位,但她笑稱那只使她有資格治療小說裡的人物。另外的獎項尚有:佛州作家燈塔獎、金筆獎、喬治亞羅曼史作家MAGGIE獎等。名作家凱薩琳‧庫克盛讚本書:「準備放聲大笑和盡速翻頁……一場閱讀的超級饗宴。」 

共有 57 篇評鑑,這是第 16 - 20 篇

4
我的評比:4葉

是本能夠完全放鬆心情,在床上滾來滾去愉快看完的小說,幾乎不用用到腦容量啊!!

我很欣賞女主角荻蘭的爽朗,從頭到尾就擺明著我是壞女孩,不要對我有所期待的態度,真是帥氣。不過某種程度也是因為童年的陰影,讓她用這種保護色來武裝自己。跟姊姊比起來,她算是更憤世忌俗些,不過並不會令人感到不舒服。而男主角杰民,雖然是含著金湯匙出身的富家子弟,但完全感受不出他的驕氣,更是非常體貼,除了與女主角見面初登場時有點弱之外(被小混混打傷,還被荻蘭所救),其他都很棒,標準的好男人一枚。

硬要挑剔,就是麗麗前半部的嘴臉真的很機車,要我就沒那個耐性容忍她了。而那個獐頭鼠目的勒索者也同樣很xxx,給他錢更是不值得。不過看來荻蘭真的很重義氣,答應的事一定要做到,很符合故事中所塑造的個性阿。

 

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

女生真的是要向前走啊!!

不管是故事主角凱蒂,或是配角薇敏,都是勇於走向自己想要生活的最佳寫照。其中雖會遇到許多艱辛(凱蒂要拋棄以往母親帶給她的不堪,薇敏要擺脫缺乏自信以及爸爸的掌控),但只要堅持下去,不畏困難,兩位也都順利完成自己的理想。

勵志,溫馨+有趣的小品故事,男主角也很不賴,在幫助凱蒂的過程當中,進而打破了自己的心魔,重新面對自己的母親,真是皆大歡喜阿!

我很喜歡這個故事,也願意給五片葉子摟~

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

這本蠻好笑的~~

該說的都被同學們說完了,不只亡靈媽媽,男主角與女主角,男女配角的互動與對話都很好笑。
有時候明明該感到悲慘的,卻也很爆笑~~

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

女主角太堅強了~~堅強到不願求助,然後被勒索成功

還好最後想開了,向姊姊求救,果然不到五頁壞人就解決了。

不過女主角如果不是這樣的個性,這種不讓人接近的個性,這本書也無法成書,因為一半不到就會結束寫完,沒有緊張對立。

逗趣的對話,讓這本書蠻好看的。

比較起來,我比較喜歡姊姊的那一本~~因為更爆笑

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

輕鬆有趣,
描寫上有美式幽默與喜劇感

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

重看之後發覺已不符合現在的喜好

 情節巧合點多但笑點少

最重要的是文字不夠鮮活

改為3葉
.

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

Connie Brockway 康妮‧柏克薇

5
我的評比:無葉 平均:5 (5 人灑葉)
主要譯名: 
康妮‧柏克薇
其他譯名: 
康妮‧布洛葛威
共有 86 篇評鑑,這是第 16 - 20 篇

5
我的評比:5葉

很訝異自己看得下這本小說,而且一翻開就是欲罷不能,看完後又再三留連。
老實說,我實在對埃及沒有太大興致。伊斯蘭教文化很神秘,但是埃及......謝了。然而這本小說成了我的意外。

覺得光光是兩個人要相遇、相識、相戀、相守就非常的不容易,也面臨很多的衝突,還需要很多的磨合與妥協,實在沒有時間誤會來誤會去的,所以誤會派一向不為我所青睞,但是這本書的誤會卻讓我替主角們著急。

少女時期人人都有所謂的夢中情人或是理想情人的典型,很多人交男朋友是把自己的幻想套在對方身上,後來發現現實與理想是有差距的後就幻滅分手。
長大了一點後,還是沒有學到多大的教訓,還是有所謂Mr, Right 的條件,不同的是 類型變了,以及 開始學會不用玫瑰色的眼光看待對方,也造成不容易交新的對象,因為一開始就可以看破對方,或者該說看破幻想。
漸漸地,更多人學會理想是理想,現實是現實。
跟女主角一樣,我曾經歷過理想情人走出條件列表到我身邊追求我;也跟女主角一樣,我曾經跟符合條件列表的男生出去約會;當然,最後也跟女主角一樣,我發現我竟然對他一點兒都不心動。我真的嘗試勉強自己去喜歡他,然而心是不受控制的。
最後我明白,喜歡就是喜歡,不喜歡就是不喜歡,跟條件沒有任何關係。
我想,書中寫的就有這麼一點吧!
哈利符合黛絲的幻想也好,不符合也好,總之,黛絲知道自己就是喜歡他,但是哈利卻以為黛絲弄不清楚,所以才會有那麼大的誤會......

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

在三與四葉中間猶豫,因為翻譯讓我很想吐血所幸翻譯還不至於影響理解。其實我最討厭這種翻譯。柔情的翻譯,好得很好,差的實在讓人不敢恭維,其實林白也有幾個惡名昭彰的,但是柔情差的似乎比林白多。姑娘、娘兒、妞兒........在翻譯小說中,讓我有點難過,其中只有姑娘是我可以接受的。想必眾維魚的英文造詣不錯,因為他的翻譯品實在很多;也想必眾維魚的中文造詣一定很不錯,翻譯意思表達也很有古中國味的傳神,但是我還是希望翻譯羅曼史可以有多那麼點西方的味道,才會讓我感覺更加浪漫。

簡介跟故事有差。
故事中男主角為了自己的妹妹而想要抹去過往的歷史,那段他為了家計當槍手的歷史。很不幸的,女主角認出他來了,不過這是當然的,因為女主角暗戀他很久了。他其實不想跟女主角牽扯,因為女主角是屬於他黑暗的過往。然而按羅曼史發展,男主角理當要自我掙扎很久........又按羅曼史發展,女主角一定會有別的追求者,但是梅姬不只有一個,而是一群很有行動力的追求者,包括男主角最後一個未婚的妹妹即將文定的對象。
最後,感謝男主角的未婚妹妹安妮,他們終於可以不用諜對諜,終於可以結婚了。
這是個有點老梗又很新奇的故事,我很喜歡。我也很喜歡故事中男女主角的獨白和互動。其實對女生而言,不管她身邊有沒有一群人,當她愛上一個男人時,她的世界除了家人外,就只有那麼一個男人,可惜大部分的男生像書中男主角一樣不明白,也慶幸他們不明白。
這個故事最特別的是,當一個男生用槍射擊一個女生時,就是在求愛。真的是很獨特的莫氏求愛方法。
其實,我覺得這是個很特別的反向思考,射用來擋身的人質,而不射歹徒。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

藉由書信內容來交待劇情,就算後來男女主角真正的面對面開始激起火花,還是覺得故事很平淡,幸好裏面的幾個配角還算有趣,所以如果無聊想打發時間可勉強一看,但不用太期待,雖然有福利情節,可是不知是原文就如此,還是翻譯者太保守,絕對不是火花四射,只能算點到為止,聊勝於無啦! 

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

我覺得這本書最特別的就是讓我對於異國風味的背景還能看得下去

有些時候這些異國風味的書除了主角就是安排一堆沒腦筋的野蠻人

這個故事中的埃及人還滿有頭腦的~~也不是很低俗的形容

男主角雖然在於傳統白馬王子設定的情敵對照下顯得有點滑頭

但是事實證明~~他才是令人傾心的男人啊~~幸好女主角不是個心盲眼盲的白痴

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

這本書真是情話大全啊

魅力無窮能言善道嘻皮笑臉內心脆弱的哈利配上閱讀障礙的缺憾只讓我更心疼:-)

鬼靈精的夢幻美少女黛絲恰恰匹配親愛的哈利

但是最搶戲的是配角們 ,尤其憂鬱貴族表哥超級好玩

埃及的背景與考古界更襯托作者的用功:D

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Jacqueline Marten 傑克琳‧瑪登

0
尚未灑葉
主要譯名: 
傑克琳‧瑪登
其他譯名: 
賈桂琳‧馬丁
賈桂琳‧瑪汀
共有 38 篇評鑑,這是第 16 - 20 篇

3
我的評比:3葉

唉~不管如何
我覺得呼巴掌就是不對

我實在不愛這種戲碼
不管是女打男或是...... :(

再者
女主角失去貞操的時間
也太早了吧??
害我一時有點傻眼
總覺得很像不成熟的小孩式戀愛
更別說結婚結了兩次

男主角因為一時的醋意發作
而造成分離
女主角也奇怪
何不把誤會早點說明呢?
明明那就是自己的親哥哥
早說就沒事了嘛 :-O

總而言之
不難看的故事
但有很多小支節實在不太合我意
3.5片葉子
是我僅能給的~
 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉
不特別好看, 但也可以殺時間的一本書.

很難想像一個英國公爵跑到義大利鄉下情定村姑的景象. 沒有華麗的禮服, 只有穿著樸素布衣, 包著頭巾操勞家事的鄉下女子. 公爵ㄟ...不是男爵或子爵. 處在農舍與鄉下教堂..感覺有落差.

女主有超乎年代背景設定的獨立與堅強. 雖然我也自詡為觀念新穎的女性, 但是畢竟這是故事...在封閉的舊式背景有這樣過於現代的腳色, 對我的閱讀享受仍然有害

唯一合我胃口的是小小灑狗血的
女主發現男主是設計她嫁
而決定逃走, 而男主識破而追上她的那段

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

ㄟ....我看得是羅曼史集的翻譯...

男女主角青少年時期就認識...
不過感覺劇情跳得太快...相隔八年之後再相見...
男主角就想教女主角玩親親...
在女主角父親宣佈女主角有龐大嫁妝為吸引男士追她...
男主角莫名奇妙的離開了一年...
又回來才決定娶女主角...男女主角的感情好像...很薄弱...
然後衝突大多是女主角不知道在生氣什麼...只要一點不對勁...女主角就說不嫁了...很有個性~
可是結婚後個性都沒了....
雖然說女主角喜歡唱歌...但在這方面沒什麼琢磨...
不看也不可惜的書....

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

2
我的評比:2葉
這本書不是我的菜.

作者重對話而少情景描述. 男女主角見了一面就我愛你你愛我了....我看不出相愛的條件和基礎在哪裡.

故事的設定與線條是不錯的, 但骨肉不豐. 我覺得很像在讀亦舒或是岑凱倫的書...節奏超快的.

沒有感動到我. 總之. :(

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

作者的筆法頗為特殊,重視書寫人物想法勝於故事情節,
就習慣欣賞細緻劇情推衍的讀者而言,恐怕會覺得搔不到癢處,
而且敘事的節奏顯得過快,似乎缺少了一些故事的飽滿度;
但是,在人物內心的想法和性格的塑造方面,
則相當用心、用力,且成效明顯,
對於男、女主角為何相愛卻無法相處的癥結與掙扎,刻畫十分深入,
同時藉由女主角的目光,帶領讀者審視了十九世紀初期英國上流社會的矯造與虛偽。
 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS