Jump to navigation
突然想到這個問題
不知大家有沒有看過或買過日文的外曼
還是日本自己也有內曼嗎?
輕小說那種我是有看過啦......
不過我覺得有些日本漫畫就已經很浪漫的說
日本有外曼,但不曉得有沒有日本內曼... 印象中以前有幾位日文達人有在看日文外曼喔~
不過日本倒是沒有 像台灣這樣的內曼言情 擅於描寫都會愛情的女性作家不少 像是森瑤子、林真理子...等 但卻都很寫實 結局也不會是皆大歡喜的大團圓 這樣一想 內曼好像真是台灣特產?
真不錯 有賺到的感覺 不用辛苦學外語 就有很不錯的娛樂
引言:
valreri 寫道: 內曼好像真是台灣特產? 真不錯 有賺到的感覺 不用辛苦學外語 就有很不錯的娛樂
我記得泰國好像有言情小說...她們也看日本漫畫喔! 台灣有一些作家的書被翻成泰文出版,變成人家的外曼。
泰國的言情出版社: http://www.jamsai.com/Default.aspx 我隨便看了一下,一些古裝和現代背景的都有,評價也不錯,泰國讀者好像還滿能接受台灣的內曼。
是指日本的言情小說嗎... 沒看過耶... 自從看了外曼之後... 就感覺台灣的小說言情的成分佔了太多... 尤其是福利情節...都快成A書了... 不過還是有些作者寫的很好的....
日本有外曼,但不曉得有沒有日本內曼...
印象中以前有幾位日文達人有在看日文外曼喔~
看起來總是讓人覺得少了點熱情
就連琳達姨早期火辣辣的作品
都被以委婉含蓄的方式翻譯
沒了琳達姨的感覺
所以我個人還是喜歡台灣的翻譯法
不過日本倒是沒有
像台灣這樣的內曼言情
擅於描寫都會愛情的女性作家不少
像是森瑤子、林真理子...等
但卻都很寫實
結局也不會是皆大歡喜的大團圓
這樣一想
內曼好像真是台灣特產?
真不錯

有賺到的感覺
不用辛苦學外語
就有很不錯的娛樂
引言:
我記得泰國好像有言情小說...她們也看日本漫畫喔!
台灣有一些作家的書被翻成泰文出版,變成人家的外曼。
泰國的言情出版社:
http://www.jamsai.com/Default.aspx
我隨便看了一下,一些古裝和現代背景的都有,評價也不錯,泰國讀者好像還滿能接受台灣的內曼。
是指日本的言情小說嗎... 沒看過耶... 自從看了外曼之後... 就感覺台灣的小說言情的成分佔了太多... 尤其是福利情節...都快成A書了... 不過還是有些作者寫的很好的....