咳咳~~ㄟ這篇發文延宕多時,但應該猶未晚也
在小秘書們的熱心協助下,在網站搬遷後兩年多之後……我們終於將新站的文案資料都整理完畢了。請大家鼓掌感謝以下童鞋:
CC、鈕釦、fannie, TINATINA, throsa, lin0108, a88151, 雪嫩, iriscyc, SandyofBrite
僅延長上述童鞋們的楓葉會員資格,聊表WRN對諸位的感謝。
雖然目前已經將從舊站搬過來的文案資料都整理完畢,但在修改的過程中我們仍發現許多闕漏和錯誤。部份除了是整理過程中難免發生的小失誤、部份是舊站資料原本就有所闕漏、錯誤。這裡希望各位會員在發現錯誤時,能夠舉手之勞回報給我們知道。內容上部份錯誤,可回覆在此篇之下。若是補充遺漏文案資料,請移駕:提供文案回報。
WRN網站因為有大家的幫忙與協助才能完成龐大西洋羅曼史資料的收集,希望各位同學能繼續幫忙協助西洋羅曼史資料的建立,讓我們的資料更完整,讓所有使用WRN的童鞋們都能找到需要的資料。
謝謝大家~~
2011.2.28補充說明:若您有意願提供您手邊的舊羅曼史資料或書封檔案,請您到「提供文案」(http://www.wrn.tw/node/10888/)填寫表單。
嗯~~最近在清查作家資料時,發現蠻多錯誤的,大多是同一作家但因為拼音輸入的失誤,如 b←→t←→d, J. R. Ward←→ J.R.Ward(縮寫後面有無空格之差異),導致同一作家有兩個以上的資料檔案。中文譯名的部份也有些錯誤,如皮←→波……等等。這部份還請有發現錯誤的童鞋們幫忙回報。
另外,我有一些疑問是,下述兩個作家是否為同一人呢:
(1)
Kimberli Wagner:http://www.wrn.tw/content/writer/11252
Kimberi Wagnerr:http://www.wrn.tw/content/writer/11393
(2)
Linda Cajio:http://www.wrn.tw/content/writer/9879
Linda Cajlo:http://www.wrn.tw/content/writer/11410
(3)
Linda Randall Wisdom 琳達‧蘭黛‧溫斯頓
Linda Randall Wisdon 琳達‧威斯頓
Linda Randall Wissdom 玲達‧藍德爾‧威斯頓
也請知道的童鞋幫忙回報,謝謝!
Dear Lynn,
有關上述三位僅有差距1-2個單字的作家,
我有到網站去搜尋 : http://www.fantasticfiction.co.uk/w/
還有利用Amazon網站去找,
確定只有 Linda Randall Wisdom 才是正確的。
應該是之前的資料有筆誤吧~
該作家還有另一個筆名 : Linda Wisdom
如果需要幫忙修正請告知,謝謝!!
TINATINA <
感謝TINA~~我已經將資料修改好了,謝謝幫忙查詢捏~~
親愛的童鞋們,
目前已將WRN站上缺資料的文案、書封清單整理如下:http://www.wrn.tw/needtoedit
(也可點選首頁左側欄的「需編輯文案」瀏覽該清單)
如果您手邊有上述清單的舊羅曼史資料,並有意願提供給WRN的話,請您利用提供文案表單送出資料。
若是您手邊有大量資料想要提供給我們的話,請以連絡我們的方式告知,我們會再與您聯繫告知如何將檔案傳給我們。若是您有意願進一步加入WRN的文案編輯小組,我們也非常歡迎!!煩請與站長 鈕釦 ‧ 副站長 lynn.romance、TINATINA聯繫。
謝謝!!
test
this is a test