由 JustAnother 在 周日, 2019-02-03 17:46 發表 0 尚未灑葉 主要譯名: 金目指欄位頁籤作品 共有 1 筆資料,這是第 1 - 1 筆 禾馬-紅櫻桃 編號 書名 女主角 男主角 文類 系列書 1404 貓女子撿到犬男子 苗禰音 裕貴 現代言情 閱評專欄 查無資料 其他專欄 查無資料 書籍評鑑 共有 1 篇評鑑,這是第 1 - 1 篇 hopelong replied on 週一, 2019-03-25 00:08 固定網址 Re: 貓女子撿到犬男子 2 我的評比:2葉 該怎麼說這本書呢?其實這本書的情節沒什麼問題,要說安全老梗也可以,主要問題應該在敘述上。 先簡單提幾個主要角色。 男主角: 因為多數時間他都是處於失憶被女主角收留的狀態,身上有個吊飾還什麼東西的上面有個貴字,所以女主角決定叫他阿貴。大部分時間他都以阿貴這名字出場,找回身份後,我也只記得本名叫裕貴,姓什麼……,我忘了。 女主角: 苗禰音。朋友馬上問我「禰」怎麼念,ㄋ一ˇ,你。 除非是破音字,不然這個連名帶姓唸起來真的不會咬到舌頭嗎? 朋友提醒,打「迷」的音也有這個字喔。不過兩個音都很難唸啊⋯⋯。 女主角的好朋友: 蔡奈緒。我只是想講名字而已,真的不覺得這是日本名字嗎? 男二: 林良平。所有名字裡面我只覺得這個比較正常。 路人男: 羅真守。這個人沒什麼特別意義,但因為他有名字我就順便說了。 這人的名字我直接想到宮野真守XD 以上的有角色名字是我覺得詭異的第一個問題,這些人的名字實在很不台灣。跟朋友聊天的時候才說到,這些就很像早期動漫硬要把日本名字加上台灣姓一樣。怎麼看都不是很台灣。可是書裡好像又沒有明確說這就是在台灣,還是其實有呢?坦白說這本書我只花了半小時,很多細節可能會記錯,不過真的沒好看到讓我想細細品味,想趕快看完拿去還租書店。反正書裡沒說他是在哪個國度,硬要取這個名字也不能說就是一個台灣人在假裝日本人,但看一次出戲一次。 簡述一下劇情。 女主角苗禰音(這個名字真的是很難念耶)因為不爽家裡幫她安排了婚事,所以就逃家,但家境優渥的她其實逃家也不知道要幹麻,她朋友蔡奈緒建議她,不如你開咖啡廳吧。女主角想想也不錯,雖然說她因為嘔氣逃家,不過媽媽畢竟捨不得女兒,所以定期會拿錢給女兒。女主過著一邊拿零用錢一邊逃家還有餘裕開咖啡廳的日子。店裡就女主、男二(大學生打工仔,暗戀女主)還有一隻貓叫kuro,可能是可愛小黑貓。 某天女主回家途中,經過某個地方(我忘了),突然一道人影衝出,女主嚇得馬上急煞,但那個人影倒地,女主嚇死了以為自己撞到人,慌忙將這男的送到醫院。這男的就是本書男主,雖然女主以為男主是被自己撞到,但醫生說:沒有喔,這位先生沒有被車撞到,他應該之前就受傷了。不過這位先生有點小狀況,我發現他失憶了,都想不起來以前的事情。女主聽到也傻了,不是我撞的,但他失憶了,現在該怎麼辦呢?結果這位醫生居然說因為男主也沒受什麼傷,我們沒辦法留他在醫院觀察,人是你帶來的,不如你就把他帶回去吧。(原句我忘了,總之就是我們不留病人,你負責) 現實中我不確定啦,但一個失憶病人隨便丟給一個女生,你不用通報一下社會局還是找個警察先安置他一下嗎? 反正男主就跟著女主回家了,女主翻了一下男主的衣服,找到一個東西上頭寫了個「貴」,於是決定叫他「阿貴」,怎麼不叫他大陸雞算了。反正男主就在女主家住了下來,但也不可能只是光住著,女主說我開了間咖啡廳,不如你就來店裡幫忙抵食宿吧。你真的不要改叫他大陸雞嗎?再來的劇情當然是男主跟著到了咖啡廳,雖然男主失憶什麼都想不起來,但煮的一手好菜,泡的一手好咖啡,隨便聞兩下就知道咖啡豆是頂級還中級,站在那裡更是一道美麗的風景,笑一笑客人就上門。男二小小的吃味,但身為男二他也不能夠怎樣,只能威脅男主不可以對女主不軌,不然我不會原諒你。後面當然甜甜蜜蜜,而且男主阿貴什麼都會什麼都不奇怪,只差想不起來自己是誰而已。女主到底有沒有認真幫他找身份,其實我也忘了,畢竟我只看了半小時XD 反正總是甜甜蜜蜜,因為一點小意外,例如說被困在電梯,風雨交加的停電的夜晚,一時天雷勾動地火,感情確認,任何關係都往前邁進一大步。紅櫻桃書系,怎麼可以沒床戲?在這麼重要的夜晚當然也有床戲,只是這場床戲看得我三條線,很想拿把槍學包龍星語氣跟他說:「趕快做!」 之後也沒幹麻,暗戀女主的男二從來也沒有告白的機會,默默的看著兩人甜甜蜜蜜,只能在心裡說祝你們幸福,你們要快樂要天長地久~。以往這種突然撿一個人回家的劇情,一定會有一個這人突然消失的轉折,轉折來了!男二覺得在咖啡廳打工看他們放閃心裡也難過,反正快畢業也是要找工作,不如就去其他公司面試。當男二來到這間公司時,瞄到了一張照片,照片上有個好熟悉的人影。不用說,絕對是男主角。男二試探的問了面試官某經理幾句,某經理不小心說出總經理目前不在公司。在男二離去之後,還有一段描述某經理的臉色從自然變得有點生氣憤恨,看到這不用想了,這傢伙絕對就是害男主失憶的兇手。 後來男二要辭職,女主打算幫他辦個歡送會。當男二與男主一起去買東西時,男二覺得這就是刺激男主恢復記憶的機會,就帶男主到當初女主撿到他的地方。到了那邊,男主角大概也想起什麼,「啊啊啊啊啊啊」男主覺得頭好痛,最後從某個地方(我也是忘了)滾了下去。之後男主再次被送到醫院,女主匆忙趕到,只見醒來的男主以冷漠臉色看著女主問道,「這位小姐,請問你是?」女主當然晴天霹靂,啊啊啊啊你忘了我!你怎麼可以忘了我。男主很冷靜的感謝女主前陣子收留,說會讓管家送謝禮過去。 女主回家之後對著又變成一人的家裡難過落淚,女二到咖啡廳安慰女主一番,女主就決定,算了,反正我已經追求過自由,我要回家了。於是女主結束一邊拿零用錢一邊逃家一邊開咖啡廳的生活,回家當她的大小姐。 至於後面的發展,完全沒有讓觀眾失望,我是說,完全跟我預想的一模一樣,完全沒意外也沒有驚喜。 女主回家之後平靜接受被安排了個未婚夫這件事,拖了這麼久終於要去見未婚夫,但女主角到了見面之處,看到了個背影就先開口,「我已經有深愛的人,我這輩子都不會愛上別人了,你可以接受嗎?」話才剛說完,居然聽到非常熟悉的男聲說「這樣我會很困擾喔。」啊!這不就是思思念念的男主嗎?簡直媲美在那個慈善拍賣晚會上,月光發現原來大陸雞就是龍家俊的驚訝。我是說女主角的心情跟月光一樣,我個人沒有驚訝。至於男主幹麻裝不認識,就跟大陸雞一樣,發現公司裡面有小人,他必須先把小人除掉自己安心接掌公司後,才能放心跟女主角坦承一切。 劇情就是這樣。 說難看也不至於,很多劇情都這樣演。但說奇怪,還真的很奇怪。 雖然人家愛取什麼筆名是個人自由,但筆名也是讓我很尷尬的一部分。金目指?作者後記這樣說,「正如我的筆名,我希望能有更多人真真切切用眼睛去閱讀文字,用手指去觸碰感受生活中的一切。」 欸,我一直都認真用眼睛去閱讀文字喔。雖然作者這樣說,但作者真的不是直接用日文漢字嗎?說真的,本來看到這筆名就想要跳過,但後來想說也許應該給個機會,反正文案看起來很正常。看完之後,我覺得應該順從第一時間的直覺,我本來就不想借啊。這本書幾乎人名都日本名字,坦白說看久也是怪怪的,也可能年紀大了不太能適應,實在有夠像看以前翻拍偶像劇或者卡通隨便改個台灣姓這樣,葉大雄xDD 再來就是最前面說到的敘述問題,敘述上很微妙,總有一種在看日本翻譯小說,但它又不是翻譯小說的感覺。有很多段落,我也不是很會形容,但看著就有種做作感,所以我半小時就趕快看完了。至於紅櫻桃要有的18禁內容,因為太微妙了,看完之後忍不住分享那頁給朋友們看。 原文是這樣的。 「很痛嗎?對不起……」阿貴心疼地看著她。 「沒事……我好高興……」苗禰音雖然身體痛,但心裡不知為何湧出喜悅,一種把自己託付給心愛的人,無條件信任伴隨的喜悅。 「太好了……妳這麼說我好開心……再忍耐一下喔!」阿貴露出感動的眼神,他很開心心愛的人無條件信任接受他,也感覺到她對自己的愛。 阿貴為了減輕苗禰音的痛楚,一邊吻著她一邊繼續推進,禁忌的鑰匙開啟了城堡大門,來到了前人未至的秘境,城堡門邊薔薇被狠狠折斷,散落一地血色花瓣。 嗯,要說很糟也不是,可是畫風怪怪的,總覺得我不是在看言小?我無法下任何評語,用朋友們的評語代替。 朋友A:這是哪個年代的床戲? 朋友B:這床戲為何如此RPG?而且還是128bits的。 雖然這個筆名我不是很想借,但看了文案又覺得應該很安全。看文案的時候我想到了寵物情人,跟朋友聊天的時候,朋友們說也想到有川浩的植物圖鑑。後來想想的確也類似植物圖鑑,不得不說,類似題材的話,植物圖鑑比較好看,而且也不會覺得有什麼明明台灣人卻一堆日本名還有敘述上也怪怪的出戲感,因為植物圖鑑就是日本翻譯小說,而且植物圖鑑談戀愛也談得很認真。大概是篇幅問題,所以這本在男主恢復記憶,女主傷心那一段,寫得沒有很深入,可能頁數不夠了沒辦法。 其實我是很想說給新人一個機會嘛,但看完後又覺得後悔給這次機會。不然大家去租書店看一頁再決定好了。 回覆 讚有 1 人投票這篇評鑑很讚? 發表回應前,請先登入或註冊 發起討論 >> 發表回應前,請先登入或註冊 瀏覽次數:815
hopelong replied on 週一, 2019-03-25 00:08 固定網址 Re: 貓女子撿到犬男子 2 我的評比:2葉 該怎麼說這本書呢?其實這本書的情節沒什麼問題,要說安全老梗也可以,主要問題應該在敘述上。 先簡單提幾個主要角色。 男主角: 因為多數時間他都是處於失憶被女主角收留的狀態,身上有個吊飾還什麼東西的上面有個貴字,所以女主角決定叫他阿貴。大部分時間他都以阿貴這名字出場,找回身份後,我也只記得本名叫裕貴,姓什麼……,我忘了。 女主角: 苗禰音。朋友馬上問我「禰」怎麼念,ㄋ一ˇ,你。 除非是破音字,不然這個連名帶姓唸起來真的不會咬到舌頭嗎? 朋友提醒,打「迷」的音也有這個字喔。不過兩個音都很難唸啊⋯⋯。 女主角的好朋友: 蔡奈緒。我只是想講名字而已,真的不覺得這是日本名字嗎? 男二: 林良平。所有名字裡面我只覺得這個比較正常。 路人男: 羅真守。這個人沒什麼特別意義,但因為他有名字我就順便說了。 這人的名字我直接想到宮野真守XD 以上的有角色名字是我覺得詭異的第一個問題,這些人的名字實在很不台灣。跟朋友聊天的時候才說到,這些就很像早期動漫硬要把日本名字加上台灣姓一樣。怎麼看都不是很台灣。可是書裡好像又沒有明確說這就是在台灣,還是其實有呢?坦白說這本書我只花了半小時,很多細節可能會記錯,不過真的沒好看到讓我想細細品味,想趕快看完拿去還租書店。反正書裡沒說他是在哪個國度,硬要取這個名字也不能說就是一個台灣人在假裝日本人,但看一次出戲一次。 簡述一下劇情。 女主角苗禰音(這個名字真的是很難念耶)因為不爽家裡幫她安排了婚事,所以就逃家,但家境優渥的她其實逃家也不知道要幹麻,她朋友蔡奈緒建議她,不如你開咖啡廳吧。女主角想想也不錯,雖然說她因為嘔氣逃家,不過媽媽畢竟捨不得女兒,所以定期會拿錢給女兒。女主過著一邊拿零用錢一邊逃家還有餘裕開咖啡廳的日子。店裡就女主、男二(大學生打工仔,暗戀女主)還有一隻貓叫kuro,可能是可愛小黑貓。 某天女主回家途中,經過某個地方(我忘了),突然一道人影衝出,女主嚇得馬上急煞,但那個人影倒地,女主嚇死了以為自己撞到人,慌忙將這男的送到醫院。這男的就是本書男主,雖然女主以為男主是被自己撞到,但醫生說:沒有喔,這位先生沒有被車撞到,他應該之前就受傷了。不過這位先生有點小狀況,我發現他失憶了,都想不起來以前的事情。女主聽到也傻了,不是我撞的,但他失憶了,現在該怎麼辦呢?結果這位醫生居然說因為男主也沒受什麼傷,我們沒辦法留他在醫院觀察,人是你帶來的,不如你就把他帶回去吧。(原句我忘了,總之就是我們不留病人,你負責) 現實中我不確定啦,但一個失憶病人隨便丟給一個女生,你不用通報一下社會局還是找個警察先安置他一下嗎? 反正男主就跟著女主回家了,女主翻了一下男主的衣服,找到一個東西上頭寫了個「貴」,於是決定叫他「阿貴」,怎麼不叫他大陸雞算了。反正男主就在女主家住了下來,但也不可能只是光住著,女主說我開了間咖啡廳,不如你就來店裡幫忙抵食宿吧。你真的不要改叫他大陸雞嗎?再來的劇情當然是男主跟著到了咖啡廳,雖然男主失憶什麼都想不起來,但煮的一手好菜,泡的一手好咖啡,隨便聞兩下就知道咖啡豆是頂級還中級,站在那裡更是一道美麗的風景,笑一笑客人就上門。男二小小的吃味,但身為男二他也不能夠怎樣,只能威脅男主不可以對女主不軌,不然我不會原諒你。後面當然甜甜蜜蜜,而且男主阿貴什麼都會什麼都不奇怪,只差想不起來自己是誰而已。女主到底有沒有認真幫他找身份,其實我也忘了,畢竟我只看了半小時XD 反正總是甜甜蜜蜜,因為一點小意外,例如說被困在電梯,風雨交加的停電的夜晚,一時天雷勾動地火,感情確認,任何關係都往前邁進一大步。紅櫻桃書系,怎麼可以沒床戲?在這麼重要的夜晚當然也有床戲,只是這場床戲看得我三條線,很想拿把槍學包龍星語氣跟他說:「趕快做!」 之後也沒幹麻,暗戀女主的男二從來也沒有告白的機會,默默的看著兩人甜甜蜜蜜,只能在心裡說祝你們幸福,你們要快樂要天長地久~。以往這種突然撿一個人回家的劇情,一定會有一個這人突然消失的轉折,轉折來了!男二覺得在咖啡廳打工看他們放閃心裡也難過,反正快畢業也是要找工作,不如就去其他公司面試。當男二來到這間公司時,瞄到了一張照片,照片上有個好熟悉的人影。不用說,絕對是男主角。男二試探的問了面試官某經理幾句,某經理不小心說出總經理目前不在公司。在男二離去之後,還有一段描述某經理的臉色從自然變得有點生氣憤恨,看到這不用想了,這傢伙絕對就是害男主失憶的兇手。 後來男二要辭職,女主打算幫他辦個歡送會。當男二與男主一起去買東西時,男二覺得這就是刺激男主恢復記憶的機會,就帶男主到當初女主撿到他的地方。到了那邊,男主角大概也想起什麼,「啊啊啊啊啊啊」男主覺得頭好痛,最後從某個地方(我也是忘了)滾了下去。之後男主再次被送到醫院,女主匆忙趕到,只見醒來的男主以冷漠臉色看著女主問道,「這位小姐,請問你是?」女主當然晴天霹靂,啊啊啊啊你忘了我!你怎麼可以忘了我。男主很冷靜的感謝女主前陣子收留,說會讓管家送謝禮過去。 女主回家之後對著又變成一人的家裡難過落淚,女二到咖啡廳安慰女主一番,女主就決定,算了,反正我已經追求過自由,我要回家了。於是女主結束一邊拿零用錢一邊逃家一邊開咖啡廳的生活,回家當她的大小姐。 至於後面的發展,完全沒有讓觀眾失望,我是說,完全跟我預想的一模一樣,完全沒意外也沒有驚喜。 女主回家之後平靜接受被安排了個未婚夫這件事,拖了這麼久終於要去見未婚夫,但女主角到了見面之處,看到了個背影就先開口,「我已經有深愛的人,我這輩子都不會愛上別人了,你可以接受嗎?」話才剛說完,居然聽到非常熟悉的男聲說「這樣我會很困擾喔。」啊!這不就是思思念念的男主嗎?簡直媲美在那個慈善拍賣晚會上,月光發現原來大陸雞就是龍家俊的驚訝。我是說女主角的心情跟月光一樣,我個人沒有驚訝。至於男主幹麻裝不認識,就跟大陸雞一樣,發現公司裡面有小人,他必須先把小人除掉自己安心接掌公司後,才能放心跟女主角坦承一切。 劇情就是這樣。 說難看也不至於,很多劇情都這樣演。但說奇怪,還真的很奇怪。 雖然人家愛取什麼筆名是個人自由,但筆名也是讓我很尷尬的一部分。金目指?作者後記這樣說,「正如我的筆名,我希望能有更多人真真切切用眼睛去閱讀文字,用手指去觸碰感受生活中的一切。」 欸,我一直都認真用眼睛去閱讀文字喔。雖然作者這樣說,但作者真的不是直接用日文漢字嗎?說真的,本來看到這筆名就想要跳過,但後來想說也許應該給個機會,反正文案看起來很正常。看完之後,我覺得應該順從第一時間的直覺,我本來就不想借啊。這本書幾乎人名都日本名字,坦白說看久也是怪怪的,也可能年紀大了不太能適應,實在有夠像看以前翻拍偶像劇或者卡通隨便改個台灣姓這樣,葉大雄xDD 再來就是最前面說到的敘述問題,敘述上很微妙,總有一種在看日本翻譯小說,但它又不是翻譯小說的感覺。有很多段落,我也不是很會形容,但看著就有種做作感,所以我半小時就趕快看完了。至於紅櫻桃要有的18禁內容,因為太微妙了,看完之後忍不住分享那頁給朋友們看。 原文是這樣的。 「很痛嗎?對不起……」阿貴心疼地看著她。 「沒事……我好高興……」苗禰音雖然身體痛,但心裡不知為何湧出喜悅,一種把自己託付給心愛的人,無條件信任伴隨的喜悅。 「太好了……妳這麼說我好開心……再忍耐一下喔!」阿貴露出感動的眼神,他很開心心愛的人無條件信任接受他,也感覺到她對自己的愛。 阿貴為了減輕苗禰音的痛楚,一邊吻著她一邊繼續推進,禁忌的鑰匙開啟了城堡大門,來到了前人未至的秘境,城堡門邊薔薇被狠狠折斷,散落一地血色花瓣。 嗯,要說很糟也不是,可是畫風怪怪的,總覺得我不是在看言小?我無法下任何評語,用朋友們的評語代替。 朋友A:這是哪個年代的床戲? 朋友B:這床戲為何如此RPG?而且還是128bits的。 雖然這個筆名我不是很想借,但看了文案又覺得應該很安全。看文案的時候我想到了寵物情人,跟朋友聊天的時候,朋友們說也想到有川浩的植物圖鑑。後來想想的確也類似植物圖鑑,不得不說,類似題材的話,植物圖鑑比較好看,而且也不會覺得有什麼明明台灣人卻一堆日本名還有敘述上也怪怪的出戲感,因為植物圖鑑就是日本翻譯小說,而且植物圖鑑談戀愛也談得很認真。大概是篇幅問題,所以這本在男主恢復記憶,女主傷心那一段,寫得沒有很深入,可能頁數不夠了沒辦法。 其實我是很想說給新人一個機會嘛,但看完後又覺得後悔給這次機會。不然大家去租書店看一頁再決定好了。 回覆 讚有 1 人投票這篇評鑑很讚? 發表回應前,請先登入或註冊