月風

月風
Moonwind
書封作者名: 蘇珊娜‧蓮芬
譯者: 王時彥

圖書資訊

內外曼: 
外曼
出版社: 
書系編號: 
771
出版時間: 
1986-02-16
0
尚未灑葉

在他們的眼眸相遇的剎那﹐ 她的心便已應許。 然後﹐ 那道緩緩起自心底的火焰開始燃燒......

純真而美麗的康麗亞從未料到在前往上海的途中會遭遇海盜的攻擊。 但聲名狼籍的白瑞頓確實已出現在她眼前﹐ 而且已經俘虜她至他的鴉片船上。 她知道她應該害怕這個英俊的海盜﹐ 害怕他可能帶來的噩運。 可是﹐ 一股隱約的期盼和顫慄反而竄遍她的全身﹐ 仿彿在告訴她﹐ 她的身體已經了解﹐ 即使她的理智只能猜測。

他的第一個吻﹐ 溫柔得叫人心痛的吻﹐ 立刻激起麗亞狂野的慾望﹐ 使她忘記一切。又想緊緊地偎向他﹐ 貪婪地感覺他粗獷陽剛的男性軀體。 從未有過的興奮以排山倒海之勢淹沒她﹐ 狂猛的力量襲擊她﹐ 使她顫慄地服從﹐ 知道她只能跟隨命運的安排------ 不論她和瑞頓的激情是否將導引他們走向危險...... 或者﹐走向無盡的愛......

 

THEIR EYES MET AND HER HEART SAID "YES" -- EVEN BEFORE
SHE FELT THE SLOW FIRE, DEEP INSIDE, BEGIN TO BURN....

Exquisitely beautiful Celia St. Clair was an innocent passenger on her way to Shanghai when the notorious pirate Brandon Christopher raided the boat. Taken captive along with a cargo of opium, Celia knew that this handsome pirate was a presence that should be feared. Instead, little shivers of anticipation ran through her. Her body already understood what her mind could only guess at, and she became a willing prisoner in his arms. His first kiss, achingly tender, sparked a desire within her as wanton as the Far East wind whipping the sails. Celia pressed her body closer, savoring his male hardness against her yielding femininity. She was surrendering to something more powerfully exciting than she had ever felt before ... and in one trembling moment all time ceased as Celia and Brandon joined to follow their destiny wherever passion led them -- to danger ... or endless love....