過路情人

過路情人
After Midnight
書封作者名: 蘇珊‧凱爾 (黛安‧柏瑪)
譯者: 荷瀅

圖書資訊

內外曼: 
外曼
出版社: 
書系編號: 
223
出版時間: 
1994-08-01
3.666665
我的評比:無葉 平均:3.7 (3 人灑葉)

為了父親,她結了婚,卻從不知「婚姻」為何物;因丈夫是個同性戀者!

她真正認識愛情,是從救了他之後……不料,他竟是哥哥競選敵手的贊助者;為了哥哥的政治前途,她必須再次犧牲幸福。

卻在同時,他岌岌可危的名聲和事業,亟待她伸出援手-她徘徊在兩難之間……

在一次意外事件中,妮可救了受傷溺水的肯特一命。
妮可悉心的照顧,不但治癒了肯特的傷,也使他禁錮的心靈因她的熱情而解放;但妮可礙於家世,始終未向他坦承真實身分,也因此,導致他們的戀情,成了一場政治風暴下的犧牲品。
妮可的父親為擠身政壇,不惜將她下嫁給聲勢顯赫的湯遜;不料,湯遜是個同性戀者。
妮可受創的心,因與肯特交往而慢慢平復;然而,為了哥哥克萊頓的政治前途,她不得不再次犧牲幸福,與政敵----肯特,畫下楚河漢界。
克萊頓為取得競選連任,聘用了聲名狼藉的哈洛克,百般陷害肯特;而肯特也因迷戀妮可而疏於防範,導致其聲名、事業遭受莫大威脅!
當肯特力挽狂瀾、決意反攻之際-----
卻意外地,揭穿了妮可的身分.....

回應

3
我的評比:3葉

不知道為什麼~~這本書看來就是很卡
像是兩個不同的腳色~~偏偏取名~~傑克 傑克遜
如果沒有很專心的看~~真的會混成一團
前面女主角回憶前夫跟自己哥哥在床上???
可是後面女主角哥哥又看不出性向的問題~~

其實這本書的劇情也算是很清新可愛
具體說來好人佔的比例高很多
只是不知為何看得非常卡~~扣到後來就變成平平的書了

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉
這葉子是給翻譯的..
我相信原文書一定很棒~
黛安‧柏瑪的書總有一定的水準嘛
(以上純是我的揣測...我沒看過原文拉~
希望有看過的同鞋可以發表一下)
這本書的翻譯...
真的是...
我覺得可以更好的空間相當大
明明是一本好書的架構
唉...
不知道要說什麼了...

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉
非常...非常好看的一本書 :D:D
在目前混亂的政治場合,這本書值得一看。
因為無論是保守黨、民主黨...最終目地是愛這地球嘛!!
而男女主角妮可與肯特,雖然支持後選人不同,也因愛與正義尊重對方,那怕對方議員後選人是未來的大舅子。
內容不外乎有笑料,尤其是最終幾章,幾乎全部男女配角人物都上場了,真的大團圓~~
而肯特的父親所屬的報社將 妮可與肯特在海灘上的激情照片刊在論壇報頭版...  天呀! 這超級高明 :D:D

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?