握不到你的手

握不到你的手
All Around The Town
書封作者名: 瑪麗‧海金斯‧克拉克
譯者: 胡洲賢

圖書資訊

內外曼: 
外曼
出版社: 
書系編號: 
125
出版時間: 
1993-02-01
4.333335
我的評比:無葉 平均:4.3 (3 人灑葉)

為了逃避童年遭受綁架的迫害, 為了恐懼說出元兇的致命惡果, 她潛在的紛亂意識, 選擇了人格分裂的多重形態。
十五年後承受不了雙親遽亡的悲痛, 多重人格的掙鬥突然湧現, 屋漏偏逢連夜雨, 當年綁架她的歹徒, 在她涉嫌殺人的當口, 再次向她伸出魔爪……

 

回應

5
我的評比:5葉

真的好看,作者已經是懸疑大師的身分了~~還有海金斯懸疑小說獎
整本書有非常多的人物在同時進行
不過不覺得紊亂,反而非常吸引人
故事的妹妹有人格分裂的問題
後面還有壞人追殺她~~~
這壞人一槍打死了真的太便宜他
童年虐待人家,居然還想要人家的命

非常好看,大推~~愛情戲不多
但是還是有一點安排啦

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

想要看愛情戲的,本書請自動跳過,因為....稱得上是感情戲的場面,用手指頭都數的出來。

不過,因為本書太精采,峰迴路轉的情節會讓人想一直看下去,究竟到最後柔兒是怎麼脫離嫌疑的?到底她又會出現什麼樣的人格?最後壞人會遭到什麼報應?有興趣者可去市圖借來看看!!!

扣了一葉是因為一開始對晚兒、柔兒、海清、天白...這些譯名非常的不習慣,即使已經把書看完了,還是非常不能接受,個人觀感問題吧!!!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

出版:民國82年,希代

看完後…心情非常的沉重,甚至可以說是一種…情緒惡劣。就像看完「24個比利」後,一整個心情惡劣…
灑花,是為了讓自己心情好一點,現在是快樂的年假耶…

有劇情!請三思。

為柔兒的遭遇掬一把同情淚。 或多或少藉著這位受害者,再看一次人格分裂與多重人格,感謝世上有研究這類症狀且為人治療的學者與醫生。

讀後,有股悶悶的情緒是想責怪兩位女主角的雙親。
柔 兒幼年遭受綁架,兩年後失而復得的後續處理方式,例如接受心理治療,兩位尊親大人似乎選擇一昧地逃避或者甚至否決,結果粉飾太平的行為就能遠離悲傷或者重 拾歡樂嗎?面對二老在年紀老大又意外身亡的情節安排下退場,人死為大觀念在腦中作祟,無法也不敢過於苛責這對老人家,只能說遺憾 ,只能說如果想假裝小孩失蹤的兩年內什麼事都沒發生,例如被性騷擾,何不乾脆搬家離開是非之所,畢竟綁票案件在當地已經是眾所皆知,換個環境重新開始,何嘗不是另一種選擇(相信這對父母待在原地,絕不是抱持「從哪裡跌倒,就從那裡站起來」的心態 )。駝鳥的以為,這麼做或許就能避開綁票者後來變態追蹤,車禍悲劇帶來的危機或許也能降低一些。

書名很妙,握不到你的手,似乎跟原文書名(All Around The Town)毫無關係 。據內容而言,這句話是斯廸醫生拿來形容晚兒所用。

文案敘述是以柔兒作為主線,整個小說劇情也是環繞著柔兒的人格之一-蕾爾-是否殺了亞倫教授,再慢慢擴展到幼年遭受綁架以及心靈創傷的前因後果;晚兒則是扮演溫柔而堅強地保護著妹妹的長姐姿態 。內容是妹妹的故事,書名卻是用來形容姐姐,感覺很特別。

晚兒在二年級時從修女口中明白「天賜禮物」與「奇蹟」的差別,為她當時的感受不忍 ,也為她日後一心救妹的行動動容,在晚兒這個角色上見識到一份身為長姐的風範。欣賞! 很高興斯迪醫生最後終於握到她的手了。

至於柔兒,即使在案情宣告結束,我還是傾向於懷疑隱藏人格會有再次發作的時候 。就像男朋友喬時無意間的玩笑擁抱,竟然造成莫名的分手,只因為柔兒不能忍受被男人毛茸茸的手臂擁抱←這個原因當然是被綁架那兩年所留下的陰影 。故事最後柔兒雖然學會和體內的人格共生,對「多重人格」還是一種疑問啦!

對兇手總有微言 。行兇後的所有動作未免太謹慎太鎮定,現場遺留的物品不算,兇手根本不知道隨身之物遺失在現場,一付事不關己的樣子簡直讓人覺得兇手是專業的。

認罪時還說:聽到警方找到凶器時,簡直不敢相信。 (喂!刀子就插在屍體上,為什麼警方不能發現,若不是柔兒陰錯陽差拿走,只會發現的更早,有什麼不敢相信的?)又說:不敢相信人被殺死了 (喂!尖刀直接刺進死者心臟,不死難道要留下半條命與兇手對質?)。舉手,挑骨頭! 尖刀刺入心臟,心臟為什麼沒有大量噴血,把兇手搞得渾身血跡 (某影集都會噴的~還會假設從不同的角度一噴…再噴…繼續噴… ),就算沒有渾身沾滿血跡,也不要把兇手描寫成「不沾鍋」啊! 地板沒腳印?沒血滴?…等。一個非專業的殺人者,一時念起動了殺機,在十分緊湊的時間裡(兇手另有約會),能夠製造出一個無缺點的犯罪現場…無法被說服~

寫到這哩,心情好多了~
為了心情,一定要再介紹一下人名,部分出場人物包括:晚兒、柔兒、海青、天白、展眉、蘇茹…。舉手,不能症從頭發作到尾~
床…給我床…我要撲床! 撲地太痛了 ,也會把衣服弄髒,所以我要撲床~~還可以在上面滾滾滾…

不知道該不該推薦的一本書,因為看完後心情惡劣

因為心情不太好吧,可是又很喜歡這個作者,所以給四葉吧

看了克拉克嬤的三本書,覺得內容翻譯的都不錯,至少看的很順暢,推一下譯者胡洲賢

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?