由 鈕釦 在 發表
圖書資訊
內容資訊
Love Can Be
A Royal Pain!
A most impetuous princess, Her Highness, Emmaline of Verdunia, would have wed her suitable prince and been done with it -- if she hadn't been swept off her feet by Granger Lockwood IV, "America's Sexiest Single Man." Their one brief dalliance was indeed magical -- but now her wedding gown is feeling a bit tight in the waist. So Emmaline flees, hurtling across the Atlantic in the private jet of the surprised playboy who ruined her life . . . or, quite possibly, set her free.
Now everyone is looking for Emmaline, from the press and paparazzi to her irate royal family and furious fiancé. And Granger, after pulling off the decade's most daring rescue, now has a pampered princess on his hands who's gone from pomp and circumstance to Big Macs and daytime soaps. Worse still, he's actually falling for this delightfully infuriating blue blood -- and he's the last man on Earth she could ever marry!
回應
維多 replied on 固定網址
Re: A THOROUGHLY MODERN PRINCESS by Wendy Corsi Staub
Emmaline 是一個小國 Verdunia 的公主;她的一生幾乎已經註定了行進的軌道,嫁給鄰國的王子,結合兩小國的力量,互取其利,達成共榮...事情應該是要如此進展的,直到Emmaline在宮中遇到了來自美國的投資者Granger Lockwood四世...
Emmaline在出嫁前幾週,發現那個熱情的一夜,已然改變了自己此後的命運...
她不能懷著別人的孩子去嫁給她的未婚夫;但花名在外的Granger此時卻又是她唯一的求援對象...為了掙脫如同金絲雀般的宮中生活;Emmaline逃婚了...
Granger Lockwood IV 接到Emmaline的電話時,正與他的祖父Granger Lockwood II吵完,決定離開這傀儡般不具實權的生活,生平頭一次他想活在自己的世界,而不是祖父所期待的範圍中...;Emmaline的電話,打散了他的計劃,但他還是願意在尚未搞清楚狀況時,偽裝成採訪記者,從天而降,劫走公主新娘,完成Emmaline的心願...
基本上,我覺得這本書粉有電影羅馬假期的味道 - 只是電影中的記者男主角換成了Granger Lockwood IV這個美國黃金單身漢;當電影中的平民記者帶著奧黛莉赫本飾演的公主騎著偉士牌逛遍羅馬小巷時 - 書中的男主角卻因跟祖父絕裂,被剝除了繼承權,帶著兩隻狗跟一個活生生的公主,由第五大道的豪華penthouse搬到了Eldridge 這個粗略的簡陋之地...兩個習慣了錦衣玉食的男女,落到只有一個大房間的租屋之處,Emmaline又不能露面,因為全世界都在找尋這位離奇失蹤的公主新娘...;所有的擔子全落到了Granger身上...;整個故事與其說是公主的紐約假期,不如說是Granger這位平民王子重新面對人生最基本需求的實戰經歷...
Emmaline實在不是個粉討喜的女主角 - 既已經體認到無法出嫁鄰國;又不願承認自己信賴Granger是出於心中之愛,在外人面前表現甜美,但當Granger請她洗個碗時,她竟然無法承受自己的低下遭遇痛哭失聲...
相反的,男主角Granger的表現則是夠能屈能伸了 - 沒了車就走路;不會坐地鐵,就花個十塊錢請個小男生講解"流程";向來飯來張口,茶來伸手的大少爺,看到公主的委屈表情,即使沒進過廚房,還是挽起袖子,做完了家事...
這本書的作者 Wendy Corsi Staub 跟上面一篇提到的Once Upon a Blind Date是同一個作者,以不同筆名在不同出版社所出版的,A Thoroughly Modern Princess 出版的時間稍早了些...倘若我沒先看過盲目約會那本,對這個作者的書充滿期待,我會給四葉...但一方面是劇情設定的問題,一方面是那個公主嬌貴過了頭,讓我懷疑他除了那張臉外,還有啥用途??這點絕對要扣0.1葉;更重要的是,370頁左右的一本書,男女主角到第340頁都還不願承認彼此相愛,老是用責任來解釋彼此的牽掛,真給我這個讀者"裝笑維",決定再扣0.1葉....所以結論是這本書,我給3.8葉
[2005/1/24]p.s. 新版的搜尋功能真是棒
剛剛搜尋時才發現這個作者早就有作品翻譯成中文了
看來...我得再去找"金山"租書店的老闆娘搏感情...借這兩本書來看了