RA190《只透過你呼吸》編輯檯手記

她紅褐色的頭髮深處閃著溫暖的黃銅色和閃亮的金色,如雲的鬈髮圈出一張頗有動畫小精靈味道、奇妙又聰慧,絕非古典美女式的臉。眼睛是深沈的琥珀色,眼角微微往上,挺直堅毅的小鼻子之下是一張柔軟又敏感的嘴。
         她並不高,一百六十三公分吧,但是曲線玲瓏,非常的女性化,而且該健康的地方似乎都很強健。她自信的態度讓人覺得她是慣於自行解決問題的女人,再多的超常能量她都能應付。能量與力量的氣場,使她周遭的空氣亮了起來。

(Photo credit Marc Von Borstel)

        這是10月30日出版的RA190《只透過你呼吸》第5章對女主角愛碧的描述,跟作者這張近照很像吧?

        沒錯,小編在此就是要說說編輯珍‧安‧克蘭茲這本新書的花絮。坦白說,我真的很嫉妒地覺得珍安(她生於1948,應該是63歲了)怎麼越來越漂亮?

        先提選書。其實,珍安老早就是羅曼史天后之一,從「浪漫經典」到「浪漫新典」一直都有佳作,個人印象中最喜歡《深水》(經典540),因為男主角很酷、像熟悉的神秘武林高手。好像那時候珍安就開始探討「氣」的問題。時光荏苒,她的探討似乎鑽進了神秘學,因此有了近年來十多本有時放在科學(化學/物理)剛萌的維多利亞時期,有時放在現代更拓展到未來的奧秘學會系列的超常羅曼史(paranormal 這個詞,容後另外討論)。

        據珍安自己在網站上說:「我創造奧秘學會的世界乃是想寫我最愛的故事形式,那就是帶著點心靈元素的浪漫懸疑小說(romantic suspense with psychic twist)……我希望讀者們會樂於認識這些危險、熱情又具備靈能天賦的角色。

        坦白說,珍安的「超常元素」羅曼史銷路沒有她的「正常」羅曼史好。所以,從投資報酬的角度考量,上面會要求小編在買她的書時要「更加慎重」。於是,總數達12本的奧秘學會故事,RA只介紹了四本。在審閱《只透過你呼吸》(Copper Beach)的英文書時,可能因為有一陣子沒看珍安的書了,感覺起來其實挺好看的,尤其她一開始就充滿了懸疑──女主角有超常能力,可以解除加諸於珍本書上的密碼(那有點像施加了咒語,使人有看沒有懂),一開始便運用這種能力把書上密碼的能量導向想要搶書的壞人,使他失去意識。在腦海中出現的畫面便是兩個武林高手在比「內功」,電光石火間,功力差的便敗下陣來。

        剛好那一陣子在PPS上看了大陸拍的武俠片「劍雨」,只見幾名武林高手為了搶奪乾屍,各出奇招。於是珍安的書變成武俠小說,書中各種用水晶製造的、可以隔空殺人的武器,點穴(讓人動彈不得)、魔音傳耳(用稜鏡製造催眠錄音機)、製造幻境等等,武俠小說裡都見過。尤其每次山姆和愛碧提高能量,我便覺得他們開始運功了。每一回的對決,都彷彿霹靂布袋戲那樣金光閃閃、銳氣千條。加上故事情節又是追著一本書,亦即「到手即可增加一甲子功力的武林秘笈」(書中是「為惡」可以製造出危害世界的武器,「為善」可以成為新的能源),整個熟悉感與對照感,想像起來非常有趣。

        在邀請珍安替中文版寫幾句話的過程,聊天式地問起她是否看過「臥虎藏龍」,會不會覺得她的書跟中國武俠小說(Martial Art Story)有些神似?大家或許記得,武術大師李小龍來自西雅圖,長期定居西雅圖的珍安對武術應該不會陌生。珍安後來寫道:

        ……我的男主角跟中文武俠小說裡的男主角一樣,都已練就強大的自我控制,並與生具備神秘的天賦。而我的女主角也擁有自成一格的堅毅。他們合力追求一個重要的目標,而在過程中愛上對方。

       討喜的機智、充滿能量的熱情以及峰迴路轉的情節,和才氣煥發的遠見,組合成這本性感、懸疑又好看的書。這是我們決定選它的原因。
      此外便是,曾經覺得煉金術很不科學,但在一本書上看到這段話,使我對珍安樂此不疲地研究好像有了點體悟。

「你是神聖不朽的存有,你人生目標最重要的一部份,就是找到你的創造力,並且精通它。地球及身為人的經驗給了你的靈魂最棒的教室,你可以在這個教室發掘你的創造力,透過考驗來摸索學習,用各種方式進步。你們這個世界古老的神秘學家把這個過程叫做『煉金術』:把『我執』這種賤金屬,轉變為『靈』的貴金屬的過程。」(《22個今生靈魂課題》,P.25,生命潛能出版社)

        在實驗室煉丹,其實是個人「提升」自己的過程。我相信每位獨樹一幟、為自己打下天下的作家(以及在各行各業出類拔萃的人士),其實都有某種程度的通靈能力,小則通自己前世的靈,大則通達宇宙萬物,取之不盡、用之不絕地抽來人間揮灑。倘若我們真能接受自己是神聖不朽的存有,隨時出現的靈感,也是一種通靈,如此這般,對於珍安致力於psi-enangy心靈能量(書中簡稱「靈能」)的書寫似乎也更能理解了。

        編輯本書最大的困難在於跟譯者討論各種名詞的定調。首先,paranormal一字就沒有定論。其實RA前幾本奧秘學會的書也循例譯成「超自然」,但珍安在這本書第21章特別說明「超常」跟「超自然」是不一樣的。

        維基百科的定義:
        超常paranormal──超過人類正常經驗,或目前的科學仍無法解釋的事物,如心電感應。
        超自然supernatural—─「違反或超過」自然的力量所形成的事物,如奇蹟或神蹟。

        我們考慮過把它翻成:超常(超出正常,在Discovery 看人用過)、特異(這是最常見的用法,如特異功能、特異人士,但顯得不夠中性),此外也見過有人譯成「怪奇」。最後,決定用沒有偏見、較為中立的「超常」,也希望它可以被接受。
另一個字psi也很麻煩,經常出現的有psi-coded(被加上了「靈能密碼」),psi-energy(心靈能量),還有hot這個字,通常它是「熱門」之意,珍安的用法則是「具有特殊心靈能量的」,因此有熱書、熱石等等。

        此外,我想我們很容易認同水晶是有能量的,但「書」有能量?其實,我也是第一次深入思考。簡單地說,書裡有知識,知識也的確就是能量。何況,這麼多的「魔法書」在世上流傳,所以,書有能量,應該是更容易理解吧。只是,書的文字還要加上密碼、佈上咒語,而且這密碼的能量還可以用來當成武器,算是珍安的創見吧。

        最後還有一樁小趣事,審稿到第40章時,山姆和愛碧去替受利用的韓葛迪收拾實驗室,前面都沒說他們下樓或怎樣,後面突然出現一句:「地下室現在被超波光所照亮。」這是怎樣?先是去對電子書,是basement沒錯,再找出實體書來看(電子書的編輯常有問題),也是「The basement was now lit with ultralight.」往前怎麼找,都只說倉庫在院子裡,沒說他們下去地下室。萬分確定之後,只好小心翼翼地又寫信去請問珍安。珍安說她也無法相信怎會出這種錯,很高興我告訴她,她會通知出版社在將來出平裝本時改過來。
        所以,編輯真的不能打瞌睡啊。

        拉雜報告到這裡吧,希望大家看到書會喜歡,也希望在跟大家討論我們都喜歡的羅曼史。

        附上這其間剛好看到的一則新聞的連結:

http://tw.news.yahoo.com/越南火娃擁有超自然力量-學者-她右半腦有神祕光環-060500748.html   2012.07.19

         「……目前,該大學已經組成了一支由分別來自物理學、醫學、心理學、文化和社會學等各領域專家組成的科研團隊,圍繞『火娃』進行一系列的研究,希望探明其神秘力量的來源。鴻龐國際大學的負責人之一阮孟雄博士稱,射頻干擾測試結果顯示,火娃的右半腦擁有一個神秘的光環,或許便是她擁有強大超能量的奧秘所在。」

        這就是愛碧最害怕的事啊,被人當成研究的對象!幸好,山姆可以保護她了。曾把這連結寄給珍安,她看了也覺得很有意思,跟我說史蒂芬‧金1974年那本《魔女嘉莉》就已經把「人可以用念力引發火災或斷電」的觀念深植人心,且引人探討了,難怪這個故事會改編成電影、電視影集,甚至百老匯音樂劇。

        拉雜寫來,算是可以暢所欲言、不浪費紙張、環保又長版的編輯檯手記吧。

部落格分類: 

回應

謝謝~~

之前RA書後的「編輯檯手記」消失了一陣子,這次趁珍安新書做活動的機會,

我拜託主編抽空寫一篇,沒想到主編寫了這麼多,我也是很驚喜:'(

很高興大家都喜歡,也要多捧場珍安的新書喔~

真的耶~~謝謝RA小編文情並茂的編輯手記!!:D

看完之後,比較能體會編輯真的不容易啊!辛苦了!

希望以後還可以看到類似的「內幕」消息,當然更希望小編能引入更多好看的羅曼史啦!