由 elle010185 在 發表
看羅莉塔‧雀斯(Loretta Chase,LC)的《情挑天鵝絨》,猶如一朵精心包覆的豔紅色絲絨玫瑰,把歷史、神話典故、文學典故(詩作戲劇)、時尚流行、霸凌等,層層瓣瓣地堆砌起濃郁的帝政羅曼史愛慾世界,讓讀者看麗妮與里斯伯恩爵爺(賽門)的感情戲,像書名《情挑天鵝絨》(Vixen in Velvet)般,天鵝絨觸感細緻,卻有一種低調內斂的絲般誘惑。(不過繁體書封用緞布來當封面是怎嚜一回事咧?)
1835年,「後拿破崙」時代的二十年後,巴黎正在「七月王朝」歌舞昇平中;英國漢諾威王室的最後一位男性君主「水手國王」(The Sailor King)威廉四世(1830 –1837)此時尚未駕崩,倫敦依然有狂歡與誘惑,還未進入維多利亞時期的道貌岸然。拜倫勛爵那票狂狷浪漫的文友們早已不在人世;柯立芝(Samuel Taylor Coleridge,1772-1834)剛過世,華茲華斯已老,「浪漫主義」仍在但正慢慢地轉型。兩個平庸的國王,短暫幸福,沒有戰爭與煙硝的十年,時尚仍在巴黎與倫敦的貴婦人身上雀躍地展示,如《明日是舞會》的初出茅廬待嫁少女露薏絲(來自巴爾札克《兩個新嫁娘》的人物),還有什麼比得上戀愛與時裝更令人在意呢?畢竟,那個年代(至今仍也延續)依舊「已婚女性的婚姻合法地位(legal status),就是她的社會地位(social status)。」沒嫁出去的女子,要是沒美貌、沒社交地位甚至無恆產的話,那處境是堪慮的,就算她的親戚是貴族又能如何?《情挑天鵝絨》講的就是看似生意崢嶸卻如履薄冰的Noirot家小妹麗妮(Leonie)與里斯伯恩侯爵賽門的愛情,也是「裁縫師系列」(Dressmakers Series)的第三部,2014年6月的原文新書立馬熱騰騰上架繁體版,出版社跟譯者真是佛心來者。
這是「裁縫師系列」第三部,現在羅家揮舞著緞帶、蝴蝶結和束腹的時尚女巫,只剩紅髮小妹麗妮小姑獨處,其它都有好的歸宿:棕髮的設計師大姐曼琳已是公爵夫人,正因妊娠帶來的嚴重害喜被限制行動;金髮超級公關(兼專欄寫手)蘇菲則剛成婚,但為躲避過往製造的混亂(或是醜聞)而不在倫敦。貴婦不需要工作就能生活,靠的是進入婚姻市場獲得長期飯票;麗妮是淑女卻得工作掙錢,因為她不打算進入婚姻市場,而且底下還有一群員工,以及她所挖掘的一些女孩需要供養(收容清寒女性的裁縫協會,慈善工作是要錢的)。所以,跟里斯伯恩打的這場「愛之戰爭」,她需要贏,而且一定要贏,畢竟,波提且利(Sandro Botticelli)這幅《戰神與維納斯(Mars and Venus,a c. 1483,現藏於倫敦國家畫廊),維納斯是醒著,而戰神早已昏沉。
這幅畫據說是獻給麥地奇家族女性的新婚賀禮,代表的寓意是「love conquers war, or love conquers all」 ─ 愛能征服一切 。劍環繞戰神的頭,象徵著「愛」其實伴隨著疼痛。三個「半羊人」嬉鬧地執著長劍在睡熟的戰神旁邊玩耍,一個還帶著頭盔,另一個則鑽出戰神的鎧甲,枕在沉睡戰神的左手邊露出天真的微笑。「號角」代表戰鬥,戰神頭頂蜂窩,寓意「爭鬥不能長存」。兩神背後環繞一片「愛神樹林」(Mytle Trees),袒露青春、平滑健美身體(除了男性器官被畫家巧妙用布遮掩),戰神姿態是好夢正酣,肌肉十足放鬆。穿著薄白紗袍的側身維納斯卻警醒著,表情若有所思。(有關「波提且利」的簡介可參看介壽國中同學的報告http://sip.csjh.tp.edu.tw/)構圖是平穩寧靜的,「愛能征服一切」,但「若有所思」的維納斯,在愛的戰場上握有著主動權。
這場甜蜜火辣的「愛的戰爭」,最後當然以里斯柏恩心甘情願地獻出波提切利作品、財產和姓氏宣告「愛的勝利」。不過,麗妮是典型的LC女主角,在絕對「上層階級」和「中產階級」的邊界身分遊走,聰慧機敏能幹,在一個男性主宰一切的年代,倚靠著膽大心細,和姐姐們前衛地走出自己的一片天。失去所有必須離開巴黎,避居倫敦的三姐妹,即便出身法國「流亡貴族」,但沒財產沒封地,靠著「一技之長」與「女人的錢最好賺」的「時尚」嗅覺,掙得獨立的「經濟自主能力」。
未相遇前,兩人是絕對的平行線: 看似「無用貴族階級」無所事事,漫遊歐陸多年的里斯柏恩爵爺,挾帶豐厚的家產,實則擔任過於「感性」(sentimetal)詩人表弟史溫頓爵爺的代理人(不過書中也不斷藉由里斯伯恩之口消遣了詩人表弟)。實際、充滿數字的舵手麗妮,身邊全是藝術家─天才服裝設計師曼琳和行銷公關蘇菲,兩個理性、實際的人物,性感的熱力卻從初次相遇的展覽調情便吱吱作響(典型的LC!),但《情挑天鵝絨》的情慾,就像層層包覆的天鵝絨布,柔軟細膩卻低調深邃。引起興趣的男人,唯有創立一個賭局才能接近他的紅髮小狐狸。
歌蒂小姐是個一開始不討喜的典型女配角,舉止言談粗魯,從小被戰爭英雄老爸當作男孩子撫養長大,無法成為十九世紀典型端莊淑女(the proper lady),處於「細緻柔弱」的女人堆裡痛苦不堪,又只能靠著豐厚嫁妝在社交季找丈夫,配在美豔奪目的堂姐可藍身邊簡直是天與地。不過,身為精明生意人的麗妮當然看準歌蒂「奇貨可居」的潛(錢)力,與不信邪的里斯伯恩打賭。漸漸地,不柔軟地歌蒂小姐被麗妮成功地改造外表,以成熟的衣裝,展露她偏豐滿的身體曲線。換了衣服的歌蒂小姐,也把自己的尖刻多了些圓融急智,加上她美好的嗓音,在短時間內成功地擄獲了少女(也是歌蒂自己)眼中的夢中情人,感傷地抒情詩人史溫頓爵爺。
史溫頓爵爺相當有趣,看似除了寫詩與豐沛的感情外迷迷糊糊,這個對於生活無法專注的純粹藝術家,非常需要保護慾強的表哥里斯伯恩替他出頭。羞怯善感的詩人其實也是個被霸凌的孩子與成熟的男人,驚天一拳與「直搗黃龍」的求愛過程,讓困於「大哥哥」角色的里斯伯恩懂得放手與「追回真愛」,當然,這是「羅曼史」,男人跟女人一定要「從此幸福快樂」,而不是「孤軍奮戰尋找生命的答案」。
麗妮與俊美如戰神的「高富帥」男主角里斯伯恩相當相似:兩人都很理性機智、幽默溫暖不尖刻,也有很強的責任感與對親友強烈的保護慾,也都是孤單的孩子 ─ 身為獨子的里斯伯恩有著「喪父」的傷痛;逃過暴動與疾病的麗妮,在年幼失去雙親後又失去親如慈母的艾瑪嬸嬸。從「艾瑪琳」到「羅氏女裝苑」,這不僅是份糊口的工作更是麗妮心的支柱。因為「愛征服一切」,浪跡歐陸的爵爺為妻子留居故鄉,打理產業與轉型幕後,戰神終於卸下武裝,心甘情願的讓紅髮「維納斯」掌控人生,LC又成功地在小說裡讓女主角攻城掠地,不過,「情慾之戰」不是急不可耐,而是像十九世紀女性的層層衣物,精緻華美的衣料必須經過層層脫卸,肉體與心靈的身心交融才能永遠。比起《惡棍爵爺》時的爆衝情慾,《情挑天鵝絨》以大量幽默的詩歌、打油詩(我愛「艾比太太」!會為此回頭看原文。),善用LC出身英國文學專業,和詳細考證的優點(每章都有精采的簡報或史料羅列),讓也是出身文學院的我,盡興地享受數個小時麗妮與里斯伯恩幽默的「愛情戰爭」。
愛看「攝政時期」,或只想看歷史羅曼史的同學們,《情挑天鵝絨》絕對不會讓人失望。(最好的讀者請找:《絲般誘惑》和《霓裳戀曲》預習,雖說我只看小妹的也看得很愉快,不影響太多。不過最後LC鋪梗鋪太用力了。)雖然有n個注釋,還算清楚適切也不干擾閱讀,而且邊看便複習法國「七月王朝」(雖然只有一點背景)和英國「前維多利亞」的倫敦上流社會,是很愉悅地「悅讀」過程。LC文字形容色彩衣裝和情感、慾望表達已到純熟的揮灑境界,仔細的考究情節和美麗的衣飾、衣料藉由裁縫師系列(Dressmakers Series)更加淋漓盡致。當然,看LC的文字快樂地挑戰十八世紀以降(其實到整個維多利亞時期都是),藉由John Milton《失樂園》表達英國正統「婚戀觀」的文字實在大快人心:「男人只為上帝生存,女人則為上帝而依存於男人。He for God only; she for God in him. 」
註:本書為公關書試閱後書評,文字目前尚需修改,請大家不吝斧正,謝謝。
- elle010185 的專欄
- 發表回應前,請先登入或註冊
- 瀏覽次數:2814