愛的遊戲

風流有情郎

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
作家: 
出版社: 

他才不是視女人為玩物的花花公子 待人以誠、行事謹慎可是他的一貫作風 誰知這小妮子的出現竟顛覆了他「規律的生活」 她簡直就是個麻煩製造者 任性的舉動毀了他為好友精心策畫的訂婚宴會 還讓他這個號稱一人可抵三人用的能幹特助 破天荒的在上司面前露出魂不守舍的丟臉模樣 唉,既然克制不住對她的想念,那他也認了 主動出擊向她示愛肯定能解決他滿腔的「渴望」 但萬萬沒料到「佳人在抱」不代表就能有美好結局 「第三者」的暗中破壞教他飽嚐了無能為力的挫折感 特意設下的「桃色陷阱」更害他們面臨身敗名裂的危機

溫柔負心漢

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
作家: 
出版社: 

她是他最美麗的獵物! 憤恨教他想用一場愛情遊戲來進行報復 從PUB的舞池到住處的床上 他使出熟練的調情手法讓她臣服他懷中 並溫柔撫慰她飽受傷痛和渴望愛憐的心 原以為他的精心計畫能使他的獵物變寵物 怪的是她對於他的財富一點都不貪求 反而是他對佳人有了無法克制的佔有慾 難道他真如好友所說的被迷得神魂顛倒 不,是她該為父母的過失受到慘痛的教訓 他的仇怨怎麼可能因為她的單純美好而變了質?

訂閱 RSS - 愛的遊戲