《玫瑰的名字》 安伯托.艾可

8 篇文章 / 0 新
最新文章
CHENG-CHEN
離線
Last seen: 1 天 7 小時 以前
Home away from home楓葉會員 Maple Member版主Moderator網管 Webmaster
已加入: 2004-12-21 07:14
《玫瑰的名字》 安伯托.艾可

這幾天在看的是這個: 
The Name of the Rose 玫瑰的名字 (Il nome Della Rosa)
Umberto Eco 安伯托.艾可, 1980 
中文版在1993由皇冠出版,2005年三版十刷。 

◎內容簡介

故事以中世紀修道院為背景,一間原本就被異端的懷疑和僧侶個人私欲弄得烏煙瘴氣的寺院。卻又發生一連串離奇的死亡事件。一位博學多聞的聖芳濟修士負責調查真相, 卻被捲入恐怖的犯罪之中……。 

本書為艾可的第一部小說,也是最膾炙人口的經典之作,中文版出版多年,一直有穩定的銷售,本次為方便讀者閱讀,特別重新以大字排版,並更換新封面,希望給讀者耳 目一新的感覺。 

舊版原已有名家張大春導讀,本次改版又特別再增加的最新導讀。 

本書自1980年出版以來,即迅速贏得各界一致的推崇及好評,除了獲得義大利和法國等國的文學獎之外,也席捲歐美各地的排行榜,銷售迄今已超過一千六百萬冊,並 被翻譯成三十五國語言。並曾被改編為同名電影,史恩康納萊主演。 

◎關於安伯托‧艾可 

生於一九三二年,義大利亞歷山卓亞人。他是當前極負盛譽的記號語言學權威,也是知名的哲學家、歷史學家、文學評論家和美學家。現居米蘭,執教於波隆納大學,研究 範圍從聖湯馬士‧阿奎納到詹姆士‧喬伊思到超人,極為廣博,發表過十餘本重要學術著作,包括著名的《讀者的角色──記號語言學的探討》一書。《玫瑰的名字》是他 的第一本小說,在一九八○年出版後,立刻博得各界一致的推崇和好評,不但贏得法國和義大利最重要的文學獎,銷售亦達五十萬冊以上,席捲歐美各地的暢銷排行榜。第 一本小說獲得了非凡的成就,他卻遲至八年後才再出版第二本小說──《博科擺》,一如各方所預期的,這本書再度在歐美引起了極大的轟動。 

這本書有點艱澀,連中文翻譯也出現這種「曠廢隳墮,翫歲愒日」很少看到的文字。

背景的這座中古世紀修道院,擁有一個令人讚嘆的大圖書館。抄寫員修士不能進入圖書館,只能利用目錄找出他要的書,請圖書館員拿出來,在寫字間中抄寫。圖書館員有權不拿出異教徒或爭議的書籍,以免年輕的修士被知識沖昏頭。 

有一天修道院一側的山崖下發現了一個年輕修士的屍體,修士曾經向院長告解,但院長必須對告解的內容保密,就找來一個退休的仲裁者修士,與他的助手見習生修士,來調查這名修士到底是他殺還是自殺的(自殺者不能葬在修道院)。但是在這兩名調查者來到之後,卻有越來越多的謎團出現... 

書中探討了很多宗教上的問題,剛看的時候滿難齟嚼的,因為它提到太多宗教的東西了。不過只要撐過第一章,後面的就能夠較為流暢的看下去了。 

它對圖書館的描述讓我滿感興趣的,書中說建立圖書館是來保存知識,但是有人又怕這種知識的洪流會讓修士成為異教徒。深怕東方的或古代的知識,會將修士引導成為「假基督」... 

個人覺得它不錯看,而且值得一看再看。剛看完它,感覺還十分模糊,書中所表達的東西太多了。建議先不要看導讀,部分導讀的文字已經含有內容情節。

Iris
離線
Last seen: 15 年 10 個月 以前
已加入: 2005-02-02 13:19
Re: 《玫瑰的名字》 安伯托.艾可

可愛的CC美眉:
感恩哪~
原來只要撐過第一章就能漸入佳境,真是太好了,再找時間翻出來看,謝謝您的心得分享呢~

我不是玫瑰,也不是裝在盒子裡的羊,但我仍願意相信『你』正在行星上,照顧著玫瑰花,並微笑地與我打招呼 :lol:

brenda
離線
Last seen: 17 年 12 個月 以前
已加入: 2005-03-23 00:55
Re: 《玫瑰的名字》 安伯托.艾可

嗯~~~
這本書讓我看到頭痛)自不量力 :oops: ),雖然看完了,但是印象最深的只有那座迷宮,因為在看書時,我努力照著書中的描述,想像迷宮應該是什麼樣子的??
我到現在還是一頭霧水?????

波絲卡
離線
Last seen: 18 年 6 個月 以前
已加入: 2005-09-16 05:40
Re: 《玫瑰的名字》 安伯托.艾可

第一次看這本書《玫瑰的名字》
讓我看的很
剛開始看......實在很難吸收那一堆歷史宗教背景

還有那些灰色的僧侶們......
很難在閱讀想像中分清楚個別特色 :-?

要不是過程中一些有趣的設計
早放棄不看啦

不過.....那個結局/結論
真的被震撼到了

再翻導讀來看
哇.....怎麼自己在閱讀過程中,錯過這麼精彩的東西!!!!!!!!!
只好重頭再看一次,這一次閱讀的速度要放慢 :-D

安伯托.艾可《悠遊小說林》我覺得有趣又好看!推薦大家看!

CHENG-CHEN
離線
Last seen: 1 天 7 小時 以前
Home away from home楓葉會員 Maple Member版主Moderator網管 Webmaster
已加入: 2004-12-21 07:14
Re: 《玫瑰的名字》 安伯托.艾可

 咦~沒想到大部份的網友覺得不易看懂啊~~

突然想回這個是看到 mickey 回應 AQ《完美的毒藥》這篇,裡頭提到的電影 【薔薇的記號】,原著應該就是這本安伯托.艾可的The Name of the Rose小說!如果書看不懂,或許試著看電影會比較通?

lynn.romance
離線
Last seen: 2 個月 1 週 以前
Home away from home楓葉會員 Maple Member網管 Webmaster
已加入: 2009-03-02 23:42
Re: 《玫瑰的名字》 安伯托.艾可

我超愛《玫瑰的名字》這本書的呢!!作者安伯托.艾可是義大利的符號學家(研究的東西應該算是哲學家和語言學家的中間地帶),因此非常擅長使用記號(文字、符號、象徵、圖像……任何可以表達意涵的東西)。他文筆又非常好,所以他寫的小說通常非常複雜又意謂深長、但是絕對值得一讀。

《玫瑰的名字》這本書其實是以一場謀殺案來帶出反省「知識」的小說,書中涉及亞里斯多德的哲學、中世紀學者對知識(=亞里斯多德)的狂熱,看完之後其實非常引人深思……。撇開這些學術背景不談,這個探案故事其實非常非常精彩。

電影我有看過,但我覺得並沒有拍出書中的精彩之處,整部電影相當陳悶、並且很多背景在沒有交待的情況下,顯現不出整個故事的合理性與趣味性,所以我看完電影其實是相當失望的,建議還是直接看書比較精彩。不過因為書的內容本身就很複雜,要拍得好其實也不容易,恐怕比把「達文西密碼」搬上大螢幕更難上百倍吧!

如果喜歡安伯托.艾可的文筆,又不想要讀負擔太重的小說,建議可以讀他的散文小品,如「帶著鮭魚去旅行」。艾可的其他小說,如「傅科擺」、「昨日之島」、「波多尼諾」等書大多涉及很多哲學思想(希臘、中古世紀哲學)、故事內容有趣、文筆又好。如果可以讀得下的話,真的非常值得細細品嚐。

CHENG-CHEN
離線
Last seen: 1 天 7 小時 以前
Home away from home楓葉會員 Maple Member版主Moderator網管 Webmaster
已加入: 2004-12-21 07:14
Re: 《玫瑰的名字》 安伯托.艾可

今天一查才發現我們的書庫裡有這本書 玫瑰的名字  ,不過這是最初版的了,也完全不是什麼羅曼史。

最近皇冠重新譯過,或許會比較好懂?已經訂了還沒到手

玫瑰的名字:義大利文原版全新翻譯,艾可大師親自註解!【新譯本+註解本】

coaster
離線
Last seen: 2 年 3 個月 以前
Quite a regular專欄撰文者 Contributor
已加入: 2006-06-05 19:58
Re: 《玫瑰的名字》 安伯托.艾可

最近看到艾可的消息是他過世了
歐美文壇兩大作家同日殞落

新年期間剛好在看楊照的推理之門由此進
裡面有一篇文章也提到艾可,有興趣的童鞋可以一併看看

如果喜歡這種因為謀殺而帶出更多知識的小說
推薦另一本也很有意思的作品
約瑟芬鐵伊-時間的女兒