Amanda Ashley 亞曼達‧艾許莉
由 雪嫩 在 發表
查無資料
- 閱讀更多關於Amanda Ashley 亞曼達‧艾許莉
- 發表回應前,請先登入或註冊
- 瀏覽次數:2756
由 雪嫩 在 發表
查無資料
由 雪嫩 在 發表
查無資料
由 throsa 在 發表
天使的鼻涕 replied on 固定網址
不好意思,這故事太精彩,和一般我看到的不太一樣,
但如果只看文案我真的不知道故事是這樣,所以如果
介意破梗的同協,就不要看下面的劇情~
作著安排這本書的劇情走向還滿特別的;
一開始就講男女主角在17歲時就私奔而結婚,但女主角
的父親卻因為錢的關係希望女主角可以嫁給他的合作夥
伴,但女主角卻不願意,所以偷偷的去找男主角結婚,
但結婚沒多久女主角就被抓回來,女主角的父親和女主
角的未婚夫想出辦法讓男主角被關入獄,然後還在獄中
苦毒男主角並請殺手,殺死男主角,但男主角卻死裡逃
生,男主角誤以為女主角也參與這次行動,所以他誓言
要報仇。
女主角這時也被父親蒙在鼓裡,以為自已懷胎十月生下
的嬰兒死了,也知道男主角死在獄裡,她父親一直希望
女主角再嫁,但女主角已心死,所以七年都不接受未婚
夫的求婚。
6年後,女主角的父親苦苦要求女兒在破產前救他的事
業,女主角也逼不得以的答應了,卻在這時聽到父親和
未婚夫的對話,知道自已6年前生下的嬰兒沒死,只是被
父親送走,並讓孩子過著很可憐的生活。女主角這時非
常生氣和難過,於是她偷偷的搭上未婚夫事業裡的一艄
船,去找她的兒子;卻沒想到遇到海盜,而認識一個叫
獵人的海盜頭頭。她卻不知道其實獵人就是她的丈夫。
而獵人一眼就認出女主角,他也決心要報仇,所以他決
定引誘女主角上床,並讓她懷孕,帶著他的孩子嫁給未
婚夫,卻沒想到這段時間裡男女主角又重新相愛,女主
角放下防衛的心,向男主角吐露出她急著去找出自已的
兒子,男主角知道自已還有一個兒子,被仇人送到別的
地方過著乞丐的生活後,非常生氣,留下女主角獨自去
找兒子。女主角被其它海盜送回未婚夫的身邊,但女主
角非常生氣未婚夫的行為,但女主角發現自已懷了獵人
的孩子,也知道未婚夫是為了錢才和她結婚,所以她為
了孩子去和未婚夫談結婚條件,兩人也決定為了錢結婚
。就在這時男主角又重回社交界,讓社交界的每一個人
都在討論男主角時,女主角這才發現他是獵人,卻不肯
告訴他,她懷孕的事,準備嫁給未婚夫.........,女主
角在無意間知道獵人有一個兒子,她才發現是她的兒子
,就在和獵人對質後才發現原來她是她以為七年前死掉
的丈夫.........................
本來以為這本書沒有什麼,卻沒想到劇情一頁比一頁精
采!!
唯一可惜的地方,是男女主角初遇時的故事被跳過,
直接就寫到他們婚後慘痛的遭遇。
但仍然是非常好看!
我還滿喜歡男主角和女主角結婚的那一段!
天使的鼻涕 replied on 固定網址
老實說這本書我一開始看,真的不看好它。覺得劇情就
像文案上講的,應該自已就可以料到了。
但沒想到真的還不錯看!雖然一開始還真的滿無趣的,
可是到男女主角開始旅行那一段就真的精采的開始了,
女主角雖然是千金小姐出身,卻有超強的毅力為了見
到自已的兄弟姐妹,所以不論什麼苦,她都願意接受。
男主角雖然背負著深仇大恨,卻在和女主角接觸慢慢不
自覺的放下心中的恨。
尤其讓我最感動的是,男女主角被印地安人抓回去作俘
虜時,就在最危險的時刻女主角憑著自已的想法,覺得
小道消息得來的印地安人就是自已的親身哥哥,所以她
告訴要侵犯她的印地安人,她的哥哥是誰,印地安人雖
不信,但也不敢冒犯她們,就等著女主角哥哥出現,如
果不是男女主角可能被殺或被侵犯。果然女主角的哥哥
一出現,我覺得是整本書的高潮!讓我感動呀!
雖說女主角在三歲時就被迫和哥哥姐姐分離,但是她還
是憑著自已的記憶,一定要找回兄姐的決心,讓我看的
非常感動!
之後的故事也非常精彩!男主角雖然愛女主角,可是他
自已認為自已有深仇大恨,不能辜負女主角,但又一次
又一次忍不住接近女主角。
最後男主角的血海深仇算是有報,卻害了女主角,造成
兩人間的誤會,而分手。
但還好誤會有解開。兩人最後還是有在一起!
這本書故事情節有點超出我想像的精彩,所以我給
四點五片葉,扣的葉是故事有點扯啦!
天使的鼻涕 replied on 固定網址
很少看到女主角是西班牙人,或異國人事,實在有點難
想像女主角的長像,因為作著形容女主角長的有點....
,是男人容易想入非非型。
故事內容跟一般的海盜故事一樣,男主角脅持女主角到
他的船上,然後就自已收下來用了。
只是這故事到後面發展讓人還覺得滿好笑的,就如同女
主角說的:為什麼總有人要拆散我們的婚姻。
男女主角在被女主角的哥哥們強迫兩人結婚後,就把男
主角關起來,要將男主角處死,讓女主角成為寡婦,這
樣女主角原本的未婚夫就還是可以娶女主角。
但男主角被救以後,女主角也趕著去皇宮見男主角,
只是女王因為戰爭的關係,討厭西班牙人,所以她不喜
歡女主角,要求愛臣男主角娶另一名英國人,但男主角
不肯,最後女主角受不了異國人士,逃回西班牙,男主
角因被迫打仗不得也離開,等回國後不顧身上的傷,跑
回去追女主角,兩人總算可以在一起了,但最後還被女
主角的未婚夫抓到。反正故事就是兩人一直無法在一起
。
這本書對本人而言,在福利情節是屬於重口味型,而且
應該有1/3以上,故事都是男女主角都在溫存的戲碼。
故事不算難看~有四片葉哦~
愛爾蘭 replied on 固定網址
浪子杰生是個有趣的男主角
被鬼魂在雨夜裡逼出家門而救下女主角
開始了一段像被鬼附身般的反常生活
他風流的習慣變成修道士
不愛被上流規條約束卻變成權威高貴的公爵
從不是醋罈子瞰的男人看到女主角受男性歡迎卻抱著醋罈子猛灌
這故事融合了有趣的角色和靈異傳說是個輕鬆浪漫的喜劇
you10 replied on 固定網址
由 雪嫩 在 發表
琳恩‧班克斯是《今日美國》排行榜暢銷書作家,著有三十餘本小說和短篇小說。曾獲《浪漫時代》雜誌「愛與歡笑」獎項之終身成就獎,及全美羅曼史作家協會RITA獎等多項寫作大獎。她擁有心理學學士學位,但她笑稱那只使她有資格治療小說裡的人物。另外的獎項尚有:佛州作家燈塔獎、金筆獎、喬治亞羅曼史作家MAGGIE獎等。名作家凱薩琳‧庫克盛讚本書:「準備放聲大笑和盡速翻頁……一場閱讀的超級饗宴。」
Karen replied on 固定網址
這本書寫的很活潑~~女主角一開始就表明自己出身低劣~~見不得人
可是男主角還真的滿有耐心的
劇情很好~~只是女主角笨到拿錢給勒索者~~~後來也不見勒索人有何不好的下場
這個讓我覺得有點生氣
iread replied on 固定網址
sinner replied on 固定網址
阿寶 replied on 固定網址
差點錯過這本書,看到一片好評,所以沒錯過。
確實是一本精采好書。
男女主角都很優,尤其非常喜歡男主角,除了外在條件好之外,內在也好的不得了,看到他跟女主角的相處,看到他對小baby的照顧(雖然是有企圖藉此接近女主角)但也要出於真誠的感覺才有辦法耐下性子顧小孩,帶小嬰兒真的是很不容易的事,一個未婚男生可以這樣,真的是迷死人啦。
喜歡男主角與女主角許多場互動的言行,常看到會心一笑或是呵呵笑,推薦〝浴缸共浴〞這一段,這段裡許多對話很有意思,還有男主角已看到女主角在看什麼書,但卻不戳破,而是日後因勢才說出。
還有陪著女主角在街景瀑布下沖水;陪著女主角度過低潮,很貼心很感人!還有堅定心意,一心一意要娶女主角,呵,癡情的男人很迷人。
女主角雖然花名在外,自認名聲不佳,但情節一開始,就讓讀者感受到她的好,如對陌生人的幫忙,見義勇為的事,不是每個人做的來的,在冷漠善於自保的都市人是不可能如此本能的幫助傷者,還有對好友孩子的真心照顧,甚至於不惜賣屋,這些在在都顯示女主角善良的一面,只要女主角有顆美好善良的心腸,就已符合羅曼史小說的優女啦~~
精采~讀者不可錯過。
由 雪嫩 在 發表
查無資料
由 雪嫩 在 發表
查無資料
由 throsa 在 發表
天使的鼻涕 replied on 固定網址
sorry~這本書我只看了三分之一,就不想再看了,最主要是男主角一開始看到女主角,都會提到女主角美麗的姐姐,反而只記得女主角的火爆脾氣,還會想要關心女主角美麗的姐姐,卻對女主角沒有什麼反應。
加上這本書裡一直寫著男人看到女人只想強暴他,我真的就再也不想看了。而且如同男主角說的,要不是女主角運氣好,在壞人準備煎了女主角之前,男主角搶下女主角,並宣稱女主角是他的未婚妻外,女主角應該跟書裡面其它女孩命運一樣吧!
而且要不是男主角以婚約作保護,女主角就算當下被男主角救了,之後女主角離開男主角的保護,仍然會不小心被路人給煎了~太可怕的世界吧!
作者為什麼要一直寫這種讓人害怕的戲碼?所以我真的看不下去。
Nicole_Shie replied on 固定網址
moilk replied on 固定網址
水的表情 replied on 固定網址
男主虧欠一個老男人傑克太多,而他快死了,還有事業上的安排。所以必須娶傑克的女兒。而女主角可以做他的情婦.
因爲如果以虧欠爲藉口,說什麽沒有傑克,就沒有他的飛黃騰達。那麽首先他就欠女主角一條命,當年十歲的她把他從礦坑裏救出來,這個最大的恩情沒有報,而且後來受傷一次也是女主救的,這個該死的自私鬼男主做了什麽,他奪走了女主的貞操,嘴一抹就走。首先想什麽報恩,他就沒想到,最大的恩情他都不報,說白了,就是貪心,自己的社會地位,傑克的家產。還是個人嗎。僞善。自私透頂。
把女主留在一間墮落的酒吧,轉身就走,因爲她否決了做他情婦的要求,他還反復強調很多人都是這樣安排。真是不知恥到家了。
而且男主看到一個男人從她房間出來,就一口認定她是妓女,跟她做完愛,還在枕頭底下留下一疊錢。自己就可以娶別的女人,對女主是不公平不愛護到家了。還有臉說愛她。
女主追到舊金山,他一邊引誘她,一邊跟她說,要她到另外的地方去,省得干擾他的結婚大事。不然就乾脆做他情婦。
最可笑的是,男主結婚那天,最後他沒娶傑克女兒的原因不是因爲他領悟到愛比什麽都重要,而是他發現自己未婚妻看他的眼神是畏懼的。因此醒悟到不能強迫她。
這個無恥的東西,就趕緊滾到女主身邊,女主二話不說就原諒了他。
什麽跟什麽啊。我要暈倒,除了女主堅決不做他情婦這條還可取,這個女主簡直傻到家了。倒貼男人,男主隨便勾勾手指就輕易跟他上床。
這本書我希望它永遠在海底腐爛。對它的記憶什麽時候沒有了,那是我最大的福氣。
TINATINA replied on 固定網址
這本書是我看這個作者的第一本書,驚為天人...所以有搜購她所寫的幾本翻譯小說,還算不錯大致上都有一定的水準..
男主角-安道明是吉普賽與英國貴族的私生子,原本父親不承認他的存在,但因為缺乏繼承人,所以強迫年幼的他離開母親與族人接受侯爵繼承人的教育..又受到上流社會的嘲諷排擠,所以內心極端痛苦憤懣..發誓不結婚要讓這個貴族名銜絕後不留下繼承人. 但在因緣際會下解救被壞人惡意綁架販賣給吉普賽人的女繼承人-凱玲,互相吸引並陷入熱烈的情慾當中,但是倆人都不知道彼此的身份,直到凱玲回到英國貴族社會繼承爵位,而安道明也恢復貴族身份倆人再度相遇.為解救凱玲的名譽,道明心不甘情不願與凱玲結婚.原本是門當戶對的美滿良緣..但因為道明始終無法擺脫心中黑暗與誓言..直到凱玲懷孕後倆人大吵不歡而散..凱玲從鄉間回到倫敦寓所,差點被有心的壞人殺害..道明才覺悟內心的真情真意.兩人才圓滿和解大結局!!
還不錯看的小說,但是有時候會很氣男主角這麼固執無法轉繯~~還蠻豬頭的,幸好女主角不怕挫折擁有無比的耐心與真情,才終於感化了道明解開其心中的結...推薦童鞋可以看一看~~
由 雪嫩 在 發表
mindyko replied on 固定網址
本來只看文案的話,我是連看都不想看的!因為覺得整個背景不是我熟悉的時空(我很怕看那個什麼大馬士革之類的背景)但是當我看到一半的時候,我發現,原來不是我所想的!
故事情節我還蠻喜歡的!相較於作者之前的作品『長夜迷情』,我反而推薦這本!
lincher1977 replied on 固定網址
我很喜歡這本書哩~
完全沈浸在作者描述出的埃及世界裡~
感受的到那樣豐富的景象(聲音..古老...)
在那樣的世界裡讓黛絲&哈利得以得到自己的生活與自信心~
在那樣的世界裡有不一樣的生活挑戰
在哈利不敢說出心裡的話
嘗試與黛絲的相處化為好朋友的模式
但又忍不住吸引的曖昧相處
其實我覺得還蠻吸引人的~
總之~我喜歡書中的描述
讓我能感受到那樣的一個地方~
我覺得作者這一點很成功喔~
CHENG-CHEN replied on 固定網址
嗯...我想我的浪漫細胞大概死光了吧。
這本書不難看,但是我一點都沒有急切想看下去的心,無法喜歡上書中任一個角色。
背景是在歐洲人大舉殖民埃及的年代,像《神鬼傳奇》(The Mummy)的那種感覺。
一開頭男女主角就認識滿久了,所以要我融入兩個熟人之中還花了點時間才搞清楚狀況,第一男配角百睿在剛出現時還有點有趣,但後來這個角色的越來越無味,男女主角之間的火花我也找不太到,而男主角的毛病以前在安妮塔藍伯的書中就有一樣的了說,沒有引起我的興趣。女主角...對她沒感覺,雖然說她小時候很可憐,但長大的她我也看不出有那裡可愛。而讓我最垢病的,就是那個傳說中的公式裡一定會有的誤會...女主角對男主角的誤會,真是完全無法說服我
,怎麼可能有人只看到一張紙上的那幾個字就自以為是了起來?如果女主角是這樣的人,我只能說她的腦袋實在不是我能認同的。
追根究底...可能是我這個古文明迷...最痛恨那些把古物搬走的歐洲賊...以至於無法享受這本書
studyoma replied on 固定網址
有其他愛好者已經在出版中文版之前就寫過很精彩的心得了,所以毋庸贅述。這是一本很好看的小說,神秘的古文明、多變複雜的沙漠風情,以及兩個具迷人特質的男女主角。對話也很令人讚賞。很令人印象深刻的一本書。
cath replied on 固定網址
3.8 顆星星!這本書的原文是在長夜迷情之前出的,很可惜中文版排在後面,之前的長夜迷情太精采,以致於這本溫馨小品顯得稍微遜色了!男女主角在書信往來階段我 認為是書中最佳橋段,見面之後的劇情安排反而少了些什麼!令我最不能理解的是兩人的第一次安排的太突兀,完全沒說服力且破壞了整個劇情 ~這場床戲的安排在我的感覺是硬擠出來交代出版社或滿足讀者而已,若沒有其實會更好~好期待下一本Aa You Desire中文版的問世,因為原文真的太精采了,希望中文版也能忠實呈現
由 throsa 在 發表
查無資料
由 雪嫩 在 發表
查無資料
由 雪嫩 在 發表
查無資料
由 throsa 在 發表
fannie replied on 固定網址
黛比瑪康柏的作品大致上都可以得到四葉到五葉的評價,少數故事單薄的我才會給三葉。算起來她的作品大致上都滿好看的。
這本書也承襲以往她小說給人的感覺,輕鬆而愉快,沒有很厚重糾葛的背景跟情愛,但就給人很清爽而舒服的感覺。想要放輕鬆的時候,我也大多會選她的書來看。
這本的男主角從大企業的總裁到居無定所的流浪者,他因為在親情上受到的傷害,轉而不斷抗拒感情。偏偏女主角的背景又將他帶回到他所逃避的商業世界,重新面對他的問題。
而女主角卻在這過程中從甜美轉而為固執,兩個人的角色似乎交換了,後面換成她在抗拒這段感情。
不過男主角與父親重逢那邊沒有交代過程,是可惜了。
整體來說,如果喜歡瑪康柏作品的人,應該都不會討厭這本書才是。
fannie replied on 固定網址
很熱鬧的一本書,故事曲折離奇,從頭熱鬧到尾。
不過兩人間的感情著墨不深,應該可以把這部分寫多一點,不然熱鬧完了也就這樣。
故事情節算是多而熱鬧的,維持黛比馬康柏向來的輕鬆基調,給人感覺還不錯。
fannie replied on 固定網址
這個故事滿好看的。或許因為故事簡單,才沒有因為篇幅不夠而顯得無法進入狀況。
整個故事扣緊著男女主角的吸引力,矛盾跟衝突,大男人主義跟女主角過去的感情陰影。
所以一口氣就給它看完了,覺得滿好看的。
看了一系列黛比麥坎伯的書,覺得大部分都滿好看的,輕鬆簡單易懂,個人滿喜歡的。
由 雪嫩 在 發表
Karen replied on 固定網址
這本書可愛的地方應該還是在女主角用心去教導那個失聰的小孩
但是男主角真的有點精蟲傷腦的感覺
好像不太講理也不是很有耐性
女主角還能跟他抗衡這麼久算是了不起
整個文案好像是一開始
結果其實是後半部的劇情
看得有點```也未免進展的快了些???
阿寶 replied on 固定網址
好看,值五葉的好書。扣一頁,因為看到最後,有些不能認同女主角的作法,這太麻煩了吧,為了快速的理想,可以做到這樣?不喜歡謊言,所以扣一頁。
全書圍繞女主角的可怕際遇而舖設,女主角的聰慧處處可見,但不喜歡設定女主角是一個愛說謊的人。男主角可以表現的地方雖然不多,但每一幕出現還是很出色,雖然失憶,但本身的能力就是在那裡,並沒有完全被女主角的謊言唬住。
~~~~下有劇情~~~
滿同情配角,雖然不是好角色,但還是寄予同情。女主角的老公-麥修,是因為父親的關係,所以墮落至此。麥修青少年時即戀愛的對象羅蒂也是位很可憐的角色,出身不好,從小在學校或在鄰里,都是被看不起,被欺侮的受氣包,遇見麥修,兩人真心相愛,卻不容於麥修父親。還被惡意搞到無法生育,自己卻還不知道。後來嫁給他人,還被家暴,也還跟麥修藕斷絲連,就算麥修娶了女主角後,還是愛著麥修,而麥修會娶女主角,是父命,因為女主角是律師身份。犯法協助麥修和其父逃獄之後,居然被麥修父親強暴殺害。從頭到尾一個最悲劇性的角色。
TINATINA replied on 固定網址
我贊同本書應該列為驚竦類型的小說,
作者以一場車禍事件作為開端,然後由女主角的角度去回憶,以倒推的方式慢慢地將前因後果推演出來....
壞人的恐怖殘忍的行逕,令人不寒而慄。
女主角聰明又機智,為了自己為了孩子想盡辦法求生存,她的遭遇令人心痛,原本以為的美滿良緣誰知充滿著背叛與謊言,無奈之下帶著因車禍受傷而失憶的FBI探員謊稱是自己的丈夫大逃亡。
而男主角雖然腦震盪失去記憶,但他的直覺很強,因為他原本就是心理學的博士,善於觀察人的行為去做分析推理,這部份的能力存在潛意識當中,所以他從頭到尾都在質疑女主角,而女主角心裡驚慌但仍然十分鎮定應付他的問話。日夜相處在一起,男女主角情不自禁互相吸引,女主角呵護著嬰兒溫馨的畫面,將原本經歷過創傷的冷漠男主角化為繞指柔.....
當真相慢慢抽絲撥繭浮現之際,女主角再次出乎人意料之外,
她的真實姓名到最後沒有人知道?
羅曼史成份並不是那麼多,
可是故事相當精采,同時那些壞人的殘酷變態行為描述地蠻仔細地,晚上挑燈夜讀時,心裡一直在發毛....
佩服作者的寫作功力!
Karen replied on 固定網址
我覺得這本書的最大敗筆就是作者用了太多的篇幅去交代所有的細節
除了一開始的序言之外
就像是流水帳一樣的慢吞吞的寫這個悲劇叢生的故事
看到後來真的有點被凌遲的感覺
像是這些惡棍怎麼想``他們聊些什麼``這哪裡有什麼重要呢
結果這本書落落長卻看得很悶
全是些壞人欺負好人的場面
說的更直接一點```像是男主角的過去```也不用這樣巨細靡遺的寫呀
畢竟除了痛扁那個畜生一頓之外``男主角會變成現在的樣子其實三言兩語就可以說清楚的
不用從戀愛開始慢慢交代
當然還好女主角最後算是一場演講就把所有的壞人都給制住了
孩子也沒有被他們拐走
只是覺得這書花了這樣大的精神寫他們受到的不公平
卻又這樣草草就解決的一切的問題
真的有點虎頭蛇尾的感覺呀
coaster replied on 固定網址
最近看了一本書,書中說羅曼史的公式是:男孩遇到女孩,男孩失去女孩,男孩又找到女孩。我想這個故事應該蠻符合這道程式設計。
塔特遇到凱珞。男孩受到女孩外表的吸引,他們步入婚禮,他們養兒育女。不料婚後彼此的差異、爭吵、外遇與謊言充斥著兩人的生活,男孩後悔沒有立即離婚,他明白女孩已經不見。而在飛機失事後存活下來的女孩,以她的氣質、個性與行事作風,再度讓塔特陷入難以自拔的迷戀,雖然極力抗拒卻還是深受吸引,在誤會與真相全被解開後,男孩又找到女孩了。
另一道隱藏式的設計,塔特遇到愛維。他不相信女孩的容貌,懷疑她、攻擊她、羞辱她,卻也深深為她著迷。當他知道女孩的真實身分,他痛恨自己再度受騙的愚蠢,憤怒的他只看到女孩的欺騙,卻看不到門後那顆因被隔絕而傷心欲絕的女孩之心,兇手現身使他幾乎一度失去女孩。直到混亂終如塵埃落定,男孩發覺女孩自始至終未曾離開,男孩又找到女孩。
初看「他遇到她→他失去她→他找回她」這個模式,覺得還頗無聊,甚至加上兩聲冷笑充當背景 ,沒想到閱讀這個故事時,卻一直想到這個公式,套上塔特與凱珞,整體來看似乎說的過去,但是總有一股疙瘩,換入塔特與愛維時,卻是充滿閱讀時的滿足與情人間的甜蜜,果真這一對才是正確答案。哈哈~
全書分成三部,首二部當中,塔特與愛維的感情,在我看來是處於劍拔弩張的相對狀態 。
塔特手持刀劍,身披戰甲,就算他不打算主動攻擊,那份防禦之心仍舊十分深沉,更遑論當他發動攻擊時的殺傷力會有多大 。愛維也是全身罩著金鐘杉,不是她對塔特有所敵意,而是恐懼身分的曝光與暗中行動的兇手,所以不得不升起防護罩,偏偏當她面對塔特而解除防護系統時,塔特總在無意中刺她一劍,令她傷痕累累 。兩人在這裡的對峙,使我忍不住為他們緊張,只有拚命地一頁頁往下翻,期待趕快看到轉折的契機。
不能責怪塔特對愛維的殘忍,畢竟意外發生前,塔特已經明白自己與凱珞所產生的各式衝突,除了離婚之外是無法可解,所以面對愛維重生後,無形散發出來的吸引力,只有極力抗拒,塔特不希望再度付出情感的結果,竟然是慘遭另一回的欺騙收場。若因凱珞人性裡貪婪的演出,代價卻是自己天性中的同情,這結局恐怕是萬分要不得,於是抗拒的行動訴諸在語言的暴力與眼神的鄙視中。
那份急於擺脫吸引,努力抗拒誘惑的掙扎,不僅讓塔特自己處於水深火熱慾求不滿的狀態 ,慾火難消的熱力還搞的所有人雞飛狗跳不得安寧 ,而民眾滿意度的百分點則持續在滑落 。
滿腦子都是飯店裡那張大型雙人床的塔特,因愛維的一顰一笑而神經緊繃到極點 ,對愛維的一舉一動充滿了男性與丈夫的佔有慾 ,但在私密的共用空間裡卻必須荒謬的迴避對方 ,有機會與愛維單獨對上一兩句話時,卻又是粗聲惡氣的充滿怒意,彷彿被關在籠子裡只能來回走動的野獸 ,這樣的塔特一點都不討喜,個性更是毫不溫柔,但是我卻看的十分高興 ,覺得塔特彆扭的好可愛。哈哈~
二部曲末端,愛維與塔特的感情達到白熱化,進入第三部曲,先是愛維與一干親戚的人際關係終於否極泰來 ,之後則是愛維與塔特之間火山爆發的歡情 。激情過後的兩人,生活裡雖然有競選壓力的擠迫,但相處模式卻愈來愈有默契 ,看著塔特的神情,眉頭的深皺,愛維知道塔特的脾氣要爆發了 ;面對群眾,他頭頭是道的演講,心裡想著卻是愛維的身影 ,感覺裡搜尋的總是愛維的位置 。兩人眉目傳遞的風情是情人間的凝視 。
愛維對塔特最初萌生的愛意,在我看來似乎有些像破殼鴨子的銘刻印象 ,當時她舉目無親、孤立無援又搞不清狀況,躺在醫院急診室中,只能以眼神對著塔特大聲呼喊「陪我,留下來陪我!」 之後復癒的過程裡,與塔特朝夕相處中摩擦出來的火花就比較容易了解,畢竟塔特是個在各方面條件都非常優秀的人才,這麼可口的活動食材自動掉在眼前,不想盡辦法將對方吃乾抹淨 ,實在有愧愛維你身為女性同胞的一員啊 。
塔特情不自禁深受愛維的吸引,從抗拒到接受,從否認到表白,一路發展過來,我都很喜歡。
例如塔特全身赤裸 站在浴室門口,肌肉緊繃的對愛維坦承自己心境的轉變,「…所以,妳既然是我妻子,我就要行使作丈夫的權利。」他頓了頓,「對這件事妳有意見嗎?」
「有。」
「什麼?」
「把燈關上。」
塔特嘴角泛出一抹笑容。
又如在家族會議的爭執過後,所有人各忙自己的事去,房間裡留下的寧靜與無形的吸引力,會讓愛維手足無措 ,而塔特則是善用機會將愛維帶到沙發上消磨一整個下午 。
兩人與日俱增的感情,當然也會隨著劇情再度受到考驗 ,不過危機就是轉機嘛 ,至於結果如何就請各位自行找書閱讀囉!
找碴 慎入
這本書有小說族與精美名著兩種版本,閱讀文案時,我覺得精美名著比較可以簡明扼要地說清書中大意,反倒是小說族內文中出版緣起的簡介,最後一句說:「於是故事至此,已不再是故事而已!」(上頭文案中有)
很懷疑故事如果已不再是故事,那故事是什麼?神話?傳說?事實?鬼扯?瞎掰?…我實在嚴重缺乏浪漫,也沒啥想像力耶…
Mirror Image為什麼要翻譯成「化身芙蓉」? 查資料時發現芙蓉可以區分為許多種類,包括山芙蓉、水芙蓉、木芙蓉、阿芙蓉…等。
假設芙蓉是指荷花或蓮花之類,那麼化身芙蓉是代表女主角「出淤泥而不染,香遠益清,亭亭淨植,君子者也」的意思嗎?否則書名譯作「化身菊花」或是「化身牡丹」應該也沒什麼差別 ,更勁爆一點,甚至也可以翻譯為「化身血蘭花 (指:你根本是來亂的 ~~曰:都說是找碴了~~哈哈 )。
世上到底有沒有血蘭花?我不知道,只是民國81年的時候(我手上這本書的出版年是民國81年),台灣應該還沒有「血蘭花」這個詞彙的應用吧。(嘶~嘶~嘶~~曰:大蟒蛇瞪我 ~~指:你可以更high一點,沒關係~~ )
由 throsa 在 發表
雪若琳肯揚 Sherrilyn Kenyon | 寫吸血鬼羅曼史和現代懸疑羅曼史,最著名為「暗夜獵人」系列。 |
金莉麥奎格 Kinley MacGregor | 寫歷史羅曼史,年代多為中古世紀,或地點在高地,例如《罪惡的熱情》。 |
sylvie replied on 固定網址
已經很久沒有看小說掉眼淚了
這一本罪惡的熱情真的賺到我眼睛滴出來的水
怎麼會有這麼悲情的男主角啊!
如果是我經過這麼陰暗的童年
長大後絕對不可能像辛恩這樣
默默忍受一切還能想著要去幫助別人
整體說起來辛恩徹頭徹尾就是一個爛好人(有人能反對嗎!)
這在外曼史上可說是鳳毛麟角
與其說我給了這本書五片葉子
不如說是我給了辛恩這麼高的評價
因為這本書有很多其他的缺點前面的版友們都已經提出來我就不多說了
最讓我惡寒的是最後思琳的出現
其實根本不需要多來這一幕
讓我有一種作者想要說服能生出麥家兄弟的女人也是不平凡的
但是不塑造這樣的過去又襯托不出辛恩童年的慘烈
與其這樣不如不寫
我也很喜歡凱莉這樣勇敢的女人
尤其是為了奪回丈夫跟亨利嗆聲的那一段
Nicole_Shie replied on 固定網址
這本書看很久了~一直忘了幫它灑葉子~
很喜歡這本高地小說!
能把蘇格蘭高地故事寫的這麼好的,
她是繼茱麗嘉伍德之後另一位讓我驚艷的作家!
真希望出版社能把其他系列書也都翻譯成中文~
克萊兒 replied on 固定網址
感想和前幾位同鞋相似.....
還不錯的故事,但我總覺得缺少些什麼.....
是不是因為有很多劇情是在前兩本中交待或發生過,
所以在看〔罪惡的熱情〕時,有些難以融入故事中,
像:辛恩和麥家兄弟的手足之情...等等
辛恩小時候,割了自己手臂一刀,想把體內和弟弟們所沒有的撒克遜血流光,
看了超心酸的......這麼小的小孩竟然要背負父母親的過錯,
辛恩的親生父母親因為一時迷惑和著迷,發生一夜情並懷了辛恩,
這個上一輩造成的過錯卻要無辜的小孩來承擔,實在太不公平了!
爹不疼娘不愛,每個人都把他當成皮球踢來踢去,
送去當人質、還被當作奴隸賣掉,開始生不如死的生活(雖然沒有暗夜獵人瑞克的悲慘);
幸好有善良又熱情的凱莉愛他,讓他開始有了一段不一樣的人生,
凱莉的弟弟還真想讓人痛打一頓屁股.....
還有,最後辛恩的繼母和他和好的那一段,我個人覺得有點灑狗血哪~
另外,在本書看到亨利和他的艾琳皇后時,
不由得讓我想起幾本和這位國王有關的小說,例如:蕙瑟‧葛理翰的〔藍天黑騎士〕,
同時也因為那個對亨利二世的譯註,讓我卡了一下,
通常我不是很在乎譯註的,只要不要太長(不超過一行)、切中要點....
因為辛恩的溫柔和手足之情,給他4.5葉....
安納 replied on 固定網址
母愛氾濫的讀者會看得比較楸心,尤其是有關男主角小時候遭遇的描述,真是太慘、太可憐了!
有點迷惑的是故事的調子前後不太一樣,前面像天色陰沉快下雷雨,後面則偶有點陽光的感覺。男主角的性格亦是,故事沒怎麼描述他小時候如何與弟弟們相處,因此有些意外他們竟是如此友愛並嬉笑玩鬧。當然,我們不能說一個在如此環境成長的人就一定會是性格陰沉、心裡沒有愛,所以不是不合理,而是作者在前面沒有交代而已。他繼母的改變也沒有事先鋪排,其實在前面或是弟弟們的戲份中加幾句作為伏線便行,非常簡單。所以我有點懷疑究竟有沒有刪書?還是作者疏忽?
雖然如此,我還是覺得故事滿好看的。前面令人看得楸心,後面也有不少令人感動的場景或對話。就給4.6葉吧。
對了,從書裡的小照片看,作者是個年輕的美人兒呢。
白木蘭 replied on 固定網址
昨晚熬夜看到天亮,睡醒就上來灑葉子了
話說古代強盜被腰斬時在地上連寫七個慘子,
我看這男主角可以寫上八個,
總結他的前半生就是:地球上最悲慘的男倫。
爹娘不疼佬佬不愛,待遇只比被抓去當男妓好一點
(這麼說不知會不會被扁XD)
可是偏偏這是我最愛的梗,又讓我幾次為他心疼,
所以無論如何要加一片葉子
再來我頗喜歡中古世記的背景,所以好感度增加10%
故事情節其實有點狗血,包括辛恩的過去,
我簡直不知該怎麼形容,世上最倒霉(或說不幸)的男人也不過如此。
後來的轉折像本來平坦的高速公路突然被改道成雲霄飛車道,
故事的調子一下變的太過明亮,覺得有點奇怪。
本來扣掉狗血的部分是四片葉子,
整體故事我還是很愛的,加上一片是我的私心偏愛
某些部分的翻譯真的有點怪,
好像不是少了受詞就是主詞不明....中文小說雖有類似用法(省略受詞)
但他有些地方是真的不太順。