Karen Ranney 凱倫‧蕾妮

3.666665
我的評比:無葉 平均:3.7 (3 人灑葉)
主要譯名: 
凱倫‧蕾妮
共有 28 篇評鑑,這是第 26 - 28 篇

4
我的評比:4葉

 

Beatrice Sinclair,我們的女主角,是數個月前肆虐橫行、奪走許多條人命的霍亂之下的倖存者。她的雙親和好友都在這場猖獗的疫情中喪生,如今她雖然逃離死神,卻也面對了孤苦伶仃、窮困潦倒的絕境。家境本就不富裕的她,變賣了她小屋子裡每一樣能變賣的東西來勉強糊口.....直到某天她發現自己如果不趕快找到一份工作,不出多久就會餓死。一年前她熬過了霍亂的侵襲,生存力和意志力都很強的她,當然不會任厄運宰割。

為了裹腹,她不惜前往龍蛇混雜的酒館應徵女侍.....卻被酒館主人拒絕。

雖然第二家酒館主人也不願雇用她,不過倒是給了她一個建議:

「到 Castle Crannoch 去,他們會有工作給妳。」

在寒雨中的陰暗山路跋涉,又冷又餓又累的 Beatrice Sinclair 憑著意志力一步步往前行。就是在這求職的途中,她和我們從愛丁堡來到 Castle Crannoch 探視他堂弟的男主角

Devlen Gordon 邂逅。她搭了 Devlen 的「便車」抵達城堡,見到了未來的新雇主.....然後因為飢餓過度而昏厥!:-)

坐落在山頂,俯瞰整個 Kilbridden 村落的 Crannoch 城堡,巨大陰森,裡頭住著一位公爵。
不是個白髮蒼蒼的年邁公爵;不是個高大俊美的年輕公爵.....而是個僅七歲,聰明早熟,把哀傷孤寂和恐懼隱藏在乖張傲慢表象下的年幼公爵。

父母在一場馬車事故中雙雙喪生、一夕之間成了孤兒和公爵、半年內已趕走了幾任家教的小魔頭 Robert,頤指氣使又難纏,他最需要──也是他最不想要──的,是聘請一個新家教來教導他合宜的禮節和知識。但他的監護人,也是他的叔叔(亦即 Devlen 的父親)Cameron,答應雇用 Miss Sinclair;而小公爵很快地發現要像趕跑前幾個男家教那般嚇走 Miss Sinclair,並不是件簡單的事。
當他把一條死蛇放在 Miss Sinclair 床上,卻沒有讓她花容失色尖叫逃逸,小 Robert 就知道自己麻煩大了

儘管貴為公爵,住在蘇格蘭城堡裡,有僕役可使喚,我們的小 Robert 卻不是過著養尊處優的王子生活。
因為自從他摯愛的雙親亡故之後,除了他不定時來訪的堂兄 Devlen 之外,沒有人真正愛他,關心他的死活。
因為他不喜歡他的叔父 Cameron。雙腿殘廢的 Cameron,比四肢健全的人還令他懼怕。
最大的原因是.....他相信有人要殺他。

而不久之後我們的女主角 Beatrice Sinclair 便了解到 Robert 的恐懼並非出自幻想。的確有人處心積慮要小男孩的命。
她和 Robert 在林中散步時有人對他們開槍;有人在他們的食物裡下毒;然後是那場幾乎將她輾斃,導致她做出錯誤愚行的馬車事件.....全都是小公爵性命飽受威脅的證明。

是誰這麼冷血,要置一個七歲大的男孩於死地?難道幕後黑手是他的叔叔?
Cameron Gordon 覬覦公爵頭銜,原本相信他會是哥哥的繼承人,沒想到他以為一輩子不婚的哥哥突然娶了年紀小他許多的妻子,而且很快生下了 Robert.....他自此對 Robert 積怨在心。馬車災難讓兄嫂撒手人寰,也讓同乘一輛馬車的他殘廢,Cameron 更是自此變得陰冷無情。
但是血濃於水,他真的會對自己的親侄子做這種事?

男主角 Devlen,不只有英俊的面孔和迷人的笑容,還是個有傑出生意手腕的精明實業家,以多種投資致富。他和父親 Cameron 的關係劍拔弩張,父子兩無法待在同個屋簷下。Devlen 在愛丁堡擁有屬於自己的豪宅,但常會來 Castle Crannoch 探望他的小堂弟。
從初次見面的那一刻,他就被外表寒酸但談吐機智的 Miss Beatrice Sinclair 吸引,但遲遲不明白自己的心早淪陷。知道 Robert 有性命之憂時,他會採取什麼行動來保護小堂弟?

Beatrice 對 Devlen 的魔鬼魅力也無法免疫,但她是個明智的女人,知道不能往會導致心碎的激情陷阱跳。然而當他每句性感的言語和每個專注的眼神,都彷彿拋擲挑戰帖,誘惑著她擺脫一切顧忌,向甜美的罪惡屈服.....當他每一次接近她都讓她體溫竄高脈搏狂跳的時候,她該如何阻止自己跨出那既正確又錯誤的第一步,探索那份只有他能給予的歡愉?

先讓腦袋瓜休息,晚一點再來補充感想的部分

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

原貼文日期:03 June, 2003
潤稿日期:15 September, 2006

有童鞋提到 Julia Quinn 的那本合輯。因為我手頭上剛好有這本,也早已經看過了,所以來稍微介紹一下。
這本書名是 Scottish Brides,由四位女作家合寫的四篇短篇故事。除了頗受本學院童鞋青睞的 B 家兄妹的作者 Julua Quinn 之外,林白剛出版的新書《魔鬼逗新娘》的作者 Stephanie Laurens,《獸面戰神》的作者 Karen Ranney ,以及前些時日我向童鞋推薦的「女家教系列」的作者 Christina Dodd,都囊括在內。

整體而論,個人覺得這本書還不錯。短篇故事當然比較容易消化,不過通常比較難滿足我的閱讀慾。然而對喜愛短篇小說的童鞋來說,它稱得上是合輯中的佳作。

*********************************************************************************

Under the Kilt by Christina Dodd
阿官私評:3.7 片葉

第一篇故事是 Christina Dodd 的 Under the Kilt。男主角 Hadden Fairchild 是個英格蘭貴族,也是個學者,受撫養他長大的公爵夫人的慫恿到一所蘇格蘭城堡,也就是女主角 Andra MacNachtan 的居住地,去探查知名的「婚姻格子裙」的秘密。兩人共享了一個火熱之夜,他自此墜入愛河……她卻拒絕他的求婚。於是他再次拜訪她的城堡之後,決心以綁架來達成說服的目的。(後來卻演變成了 Andra 的屬下將他們兩人鎖在同一個房間裡 :-O

頗喜歡這個故事。男主角性感熱情,聰明機智,對頑固的女主角很有耐性,卻不軟弱或縱容。Dodd 嫂的自大男標籤在他身上還是看得到,但不會流於專制啦。重要的是,沒有太滴桃的蠢行。

Under the Kilt 也是四個故事中最辣的一個,有一半的時間男女主角都是在肢體交纏中,會讓人覺得「愛」得多了,內容便顯得空泛。

(後註:本故事男主角 Hadden Fairchild 是 Dodd 嫂那本被格格笑女士奉為 keeper 的《A Well Pleasured Lady》女主角的哥哥)

********************************************************************************

Rose in Bloom by Stephanie Laurens
阿官私評:3 片葉

抗拒不了青梅竹馬設定的童鞋,本合集的第二篇故事,Stephanie Laurens 的 Rose in Bloom,或許會很迎合妳的胃口。

女主角 Rose Mackenzie-Craddock 和男主角 Duncan Macintyre(Earl of Strathyre)的家族是世交,他們從很年輕的時候,就是互看彼此不順眼的冤家,男主角一直將女主角視為背上芒刺,直到 Rose 二十五歲這年,多年不見的他們再度相逢,Duncan 赫然察覺到昔日的眼中釘已蛻變為令人血脈賁張的美女,而他們兩人當時都已各自有準備婚嫁的對象了,卻在兜了好大的一圈之後,才承認對彼此的感情……

坦白說,這篇 Rose in Bloom 題材滿吸引人,內容也滿紮實。但是很遺憾的,卻是我較不偏愛的一篇。不是劇情的問題,而(嗚,再度地)是女主角的個性。太獨斷,太自我了。她甚至很不仁慈地一眼就斷定男主角所追求的未來妻子人選是個蠢蛋(公道話:雖然那女孩的確膚淺驕縱,也不夠聰明就是了 ),她由那自負的鼻尖下看人的態度,實在讓我眼睛神經抽搐。即使她阻撓男主角娶那女孩的計謀成功了,我卻無法為她喝采。

抱歉了,史黛芬妮小姐,但妳筆下的女主角真的很不得我緣啊! :-)

*******************************************************************************

Gretna Greene by Julia Quinn
阿官私評:4.5 片葉

第三個故事,Julia Quinn 的 Gretna Greene,在我眼裡是最富娛樂性、最有複習價值的一篇。

女主角 Margaret Pennypacker 的弟弟離家出走並留了一封信,告訴姊姊他和情人私奔到格雷那格林 (Gretna Greene) 去了(事實並非如此,那封信只是調虎離山之計而已)。驚恐的 Margaret 害怕弟弟真的一時昏頭娶了那個可怕的女孩,於是一路由英格蘭追蹤到蘇格蘭邊界,打算在太遲以前阻止弟弟。

同一時間,剛好身為蘇格蘭佬的男主角 Angus Greene 的妹妹,也和愛人私逃了,所以他也追到「格雷那格林」來,準備把妹妹揪回家。男女主角在那個城市邂逅了,當時男主角 Angus 還解救了險被惡霸欺凌的女主角 Margaret。知道了彼此的目的後,他們決心聯手,協助對方找到自己的弟弟妹妹。當然,也就這麼墜入情網囉

這是我最滿意和鍾意的一篇故事,非常輕鬆幽默,狡黠逗趣。故事雖然短,茱莉亞大姊卻有讓人展顏歡笑的本事,特別是描述女主角遭搶劫的那幕。

******************************************************************************

The Glenlyon Bride by Karen Ranney
阿官私評:4.2 片葉

最後一篇故事,是 Karen Ranney 的 The Glenlyon Bride。
身為 Sinclair 氏族領主男主角 Lachlan 為了拯救他的領地,必須娶一個未曾謀面的英國女子為妻。滿心不甘的他,決心在結婚前去瞧瞧他未來新娘的模樣。女主角 Janet MacPherson 身分低微,身為窮親戚和伴從(其實地位比僕人還不如)的她,那天晚上在服侍完刁蠻苛求的女主人(那個女主人就是男主角即將迎娶的對象)之後,偷跑到湖邊戲水。男主角就是在這時瞧見了宛若月光仙子的她.....並在交談之後將她誤以為是他未來的妻子。渴望抓住夢想和真愛的女主角,並不曉得男主角就是她女主人未來的丈夫……直到發現他誤解了她的身分,夢幻瞬間破滅……

這個故事是我個人的次愛。它是四個故事中較沉重,也是較富情感的一個。女主角 Janet 在了悟真相的那一刻,由溫暖雲端墜至冰冷地面的痛苦,讓人替她感到憐惜。男主角 Lachlan 當時表現得頗豬頭,讓我想狠狠踹他腦袋一腳。幸好他醒悟得不算晚,適時地彌補了自己的罪行,也再次證實了真愛經的起考驗 :-O

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

2004/6/25

這是我看的第一本Karen Ranney的原文書,之前只看過獸面戰神,相較之下,個人私心覺得這本比較鹹但非常美味喔。應該有四座鹽山的標準了,不知維多城主覺得如何。

Margaret是一位寡婦,前夫經營書店,是公爵的私生子,死於一場人為的火災。為了維持生計,Margaret不得已將前夫遺留下來的三冊【春宮誌】中的第一冊賣給男主角Michael的朋友Babby(當然Margaret已經努力拜讀過了),這也是兩位身分階級不同的男女主角相遇的原因。

Michael雖為子爵,但生活嚴謹自律,曾為政府工作,擁有過目不忘及速讀的本事,而對數字的異常敏感使得他大部分的時間都花在替政府解碼上。母親與諸位妹妹的揮霍,使得Michael必須在短時間之內娶一個女繼承人來解決財務窘境。

兩個人的第一次見面在陰暗的花園,隱藏的動情激素在第二次見面發揮的淋漓盡致(地點—地板)。第三次見面是Michael要求Margaret當他一個星期的情婦以破除Margaret倩影在他心中下的魔咒,這次見面也是熱力十足(地點—晃動的馬車)。而接下來的一個星期更是……齁齁……Margaret對春宮誌裡描述的疑惑都得到解答而且兩個人都徹徹底底滴enjoy呢。而本書封面的那雙手套和緞帶都有其涵義,尤其是緞帶,其中的【好處】真是說不盡ㄋㄟ。而封底的照片更是令人流口水,超有魅力的男倫。

這本書有點erotic級的,但劇情浪漫,男女主角性格令人衷心喜愛,介紹給貪鹹且具浪漫綺想的童鞋。讚啦

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?
  •  

Julia Quinn 茱莉亞‧昆恩

4
我的評比:無葉 平均:4 (1 vote)
主要譯名: 
茱莉亞‧昆恩
其他譯名: 
茱莉亞‧肯恩
茱莉亞‧奎恩

茱莉亞˙昆恩還沒學說話前,就先學會認字,這就夠神奇了。她的家人覺得有點不可思議,是否正因為如此,所以她﹙A﹚閱讀速度快﹙B﹚多話,或者﹙C﹚以上 皆是。她除了創作之外,也花時間練瑜伽、種一種品種超大的小黃瓜、費心想一大堆爛理由說做家事有損她的健康;至於其他做家事的人,她表示不便代言。

共有 182 篇評鑑,這是第 161 - 165 篇

3
我的評比:3葉

小釦子有一個和官娘最大的不同點,我喜歡看短篇。因為我懶。
不過,即使愛看短篇的我,也被這本合集給打敗了。

衝著對莉莎‧克萊佩一貫的支持與喜愛,我一聽到有這本書的蹤跡,便迫不及待地下訂單。這是我買莉莎的第一本全新書,沒想到,沒想到,她居然如此傷透我的心。 

當初看莉莎‧克萊佩「Against the Odds」的文案,我就很期待訂婚後的女主角如何在短短時間之內與男主角墬入情網。Jake在Lydia尚未成年(16歲)就喜歡上了她,不過礙於她年紀小,一直沒向她表白。結果這一忍,居然忍到她訂婚後才說。

對於這個短篇故事,我只能下一句評語:『女主角頭殼壞了』。 

Lydia選老公,不是以愛情為前提,而是以理智和現實條件選擇了伯爵未婚夫,但在她訂婚當晚,她還是覺得倖倖然。然後,喝醉酒的Jake出現了。這位才剛和人訂婚的女主角,居然就被吻得茫酥酥,亳無貞潔可言。試問哪一位正常女性會在訂婚當晚躺在別的男人懷裡,心猿意馬?看到這裡,我心底已泛起了不祥的預感,果其不然,

淫蕩的還在後頭。婚禮前三十八小時,喔,不,Lydia抗議說三十六小時半。他們被困在Lydia老爸的酒窖裡無法脫身,(其實Lydia知道有另一條通道,卻一直沒說,可見她肖想這個機會很久了),Lydia這位小淫婦居然...居然和Jake在裡頭玩『下流』的遊戲,真是的夠『下』流了,儘管Lydia沒有玩掉清白,但那也是Jake控制得當。(或者應該是說莉莎礙於篇幅?)
被挑逗地慾火中燒的Lydia當下決定要琵琶別抱,還大言不慚地說是來自她老爸的賭性。啊~~瑞克,你看你生了什麼款的女兒啊~

莉莎這篇故事情節設定頗有發揮之處,但卻被Lydia這位差勁的女主角給破壞到極點。男主角Jake個性描寫得還不錯,但Lydia內心轉折實在太牽強,這篇故事實在令我首度有想摔莉莎的書的衝動!

至於第二篇故事,Kinley MacGregor 的【Midsummer's Knight】,是我第一次看她寫的故事,因為沒有期待,所以蠻有驚喜的。故事步驟頗為輕快。光看這篇,倒令我蠻愉快的,尤其是在看完莉莎那篇之後。不過,因為人名太多,一開始無法將焦點鎖定在男主角身上,(因為實在不曉得誰才是真命天子),這是小小的缺點。

第三篇Julia Quinn的作品,我尚未看。等我看完其他的系列作品後,再回來看這篇。

總評分來看,只能算三片葉子。本來想給三點五片葉子,但莉莎的故事真想給負葉子,所以加加減減囉,不能因為一顆※而壞了整鍋粥。唉,莉莎~啊~莉莎(搖頭走開)

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

從過年時定的書一直到今天才拿到;這本書太讓人感動給它10顆星都不為過。
到底芙蘭是什麼樣的女人可以讓二個男人這麼愛她?二個男人給她不同又完整的愛,真讓人羡慕。是柏家的奇蹟吧?

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

我看的Julia Quinn的第一本書其實是 To Sir Phillips with Love. 看完後很失望.
覺得為什麼大家都推薦看他的書..
後來有一段時間都放棄了他的書.
後來, 在書店看到了 Romancing Mr. Bridgerton.
想說, 嗯 ! 好吧! 再給他一次機會

這一本是我最最喜歡的(後來又買了好幾本Julia Quinn的書)
我非常喜歡 Penelope..
她是個很有趣的角色, 雖然說在其他書上
你看不出來他的個性..
但是這本書將他寫的很好.

而且Colin的小妹 Hycinth)也是我最喜歡的Bridgerton), 在這本書裡也表現很多.. 讓人家很想看他的書.. (快出版了 It's in his kiss)

我覺得Bridgeton中, 這一本是ㄧ定要看的..
來有另ㄧ本是二哥, 當中二哥和媽媽的對話也是很棒

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

一隻小蜜蜂便困擾了一個大男人這麼多年,有點可悲啦!可憐的大哥!不過最感人的條段也是一隻小蜜蜂造成,看到凱蒂被叮的那一段,慌忙的東尼--有點感人不過也挺好笑  (不是偶沒人同情人喔!)

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

不浪漫的愛情就像不真的小孩子一樣:受不了。 Love without romance is just like children without innocence……untoleratable.

0
尚未灑葉

我很偏愛灰姑娘式的故事,加上這本改版灰姑娘將不合理的也改很合理。這本算是看不少灰姑娘的故事覺得最棒的喔 !
我反而不覺得班迪提議不合理,如果班迪是現代提出,我會覺得他是豬頭啦!但在當時的社會,階層代表著一切的法則,而他受的教育生處的社會,他會出現這種想法是很自然!何況,他考慮的不祇是自己喔!還有舒霏在上流社會尷尬的情形,他祇是提出認為對雙方最好的辨法而已!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

不浪漫的愛情就像不真的小孩子一樣:受不了。 Love without romance is just like children without innocence……untoleratable.

Susan Elizabeth Phillips 蘇珊‧伊莉莎白‧菲力普斯

4.69565
我的評比:無葉 平均:4.7 (23 人灑葉)
主要譯名: 
蘇珊‧伊莉莎白‧菲力普斯

於1948年出生於美國俄亥俄州,在俄州州大戲劇系畢業後於當地高中擔任英文、戲劇與演說等科目的老師,大兒子出生後成為專職母親。1976年舉家搬到紐澤西,與好友合寫當時流行的歷史羅曼史。第一個讀到這本文稿的戴爾出版社編輯立刻買下她們的書,後以潔絲汀.柯爾為筆名出版。菲力普斯覺得她找到了此生的志業,好友搬家後,她開始獨立寫作。

共有 352 篇評鑑,這是第 161 - 165 篇

3
我的評比:3葉

這本書很多人提,很有名。但我看後,倒覺得一般可以而已。

可能因為不是很喜歡女主角對自身災難後的反應吧,創傷後的心理會在心中劃下一道傷口,雖然很同情,但對她反而用肉彈型象去自療和保護卻是很不解?造成外界對她的誤解,何必又多些口水和不正確觀感來影響或傷害自己呢,感覺像是喝毒酒去解口渴!

這樣,不是引來更多豬頭對她的覬覦嗎?而如果因此引來更多騷擾似乎也是理所當然的了。
人生要這樣假裝,真的很累。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

一開始Rachel悲慘的遭遇,真的讓人要忍不住掬一把同情淚!Rachel就像受傷的小動物,被Gabe照顧和接納,一直到最後Gabe終於理解繼續照顧真正受傷的小動物、回頭執業當獸醫才是他的最愛時,完全呼應整本書SEP對Gabe塑造的性格。

以芝加哥星隊系列來說,就屬這一本的小孩戲最令人動容了!SEP把Edward (or Chip)那種身為單親家庭的小孩那種早熟、小大人、又貼心的性格描寫得極為傳神,真的是忍不住打從心底真心憐惜他。特別是他和僅九個月大的Rosie之間的情誼,我真的很好奇若是在現實世界裡,他們兩個長大後在情感上會有如何的發展。另外最意外高潮的地方,要算是小朋友無辜被"拐走"的那一段情節了,看得我心臟都要跳出來了!

Cal真是豬頭得可以了,我不相信一個那麼聰明的人,從小在愛的環境中長大,怎麼還會有對人那麼先入為主的性格呢?另外美中不足處是我覺得SEP最後安排Rachel硬要跟Gabe死去的妻子做比較,實在是沒必要,只會破壞原本讀者對Rachel建立起來的好觀感。基於這一點,一定要扣一葉!

我給英文版四葉。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

N久以前看了"絕對是妳",但基本上星隊系列我是從後面往前看的,依序看了"完美另一半"、"天生萬人迷",然後接連看了"芳心誰屬"和"寂寞芳心"英文版,最深的印象是,怎麼都有重複的劇情設定?像"芳心誰屬"和"寂寞芳心"都從女主角吃男主角豆腐開始展開一連串的災難情節,然後男主角逼女主角結婚;"寂寞芳心"和"完美另一半"都設定女主角與星隊下一個前途無量的四分衛發展哥兒們的友誼;"芳心誰屬"和"天生萬人迷"除了男女主角的愛情主軸,也都同樣有母子問題待解決。啊,是怎樣?怎麼星隊找來的運動員都剛好有類似的人生際遇咧?這也太巧合了吧?

就"芳心誰屬"和"寂寞芳心"來講,我比較喜歡"芳心誰屬",因為故事發展較順暢,也比較合邏輯。"寂寞芳心"感覺起來就比較蠢了!男主角對女主角逼婚後,竟然還心存報復計畫?女主角認為運動男都是頭腦簡單、四肢發達的笨蛋?男主角都36歲了,竟然那麼在意女主角僅小他兩歲而不是一大截?男主角總愛大吼大叫,女主角懷孕了,還能隨時備戰吵架,一個懷孕的高齡產婦,怎麼可能忍受那麼大的情緒波動而沒事呢?簡直匪夷所思!

不過我認為"寂寞芳心"裡面還是有很爆笑的橋段,值得回味。像是男主角因為女主角的年齡而跑到外婆家"興師問罪",然後跟女主角扭打起來,女主角則因為發現男主角大學畢業拿的竟是最優等生級別而質問他進大學前的SAT成績,男主角說他不記得了,可女主角說每個人都記得他的SAT分數!?ㄟ... 好像是哦!我自己不記得聯考時考了多少分數,但倒是記得我的托福和GRE分數,是不是很蠢?哈哈!男主角因為最愛的cereal被女主角動了手腳而大發雷霆,是不是也很蠢? 可是本書還是有我欣賞的部分,像是SEP把男主角面臨中年危機的心情,描寫得絲絲入扣,還有男主角的父親為挽回男主角的母親的心所做的努力,描述得好美、好感人,感動ㄋㄟ!

SEP的星隊系列,總的來說,每本書都維持了SEP慣有的男女主角旗鼓相當且針鋒相對的機智對白,讓我從頭咧嘴笑看到尾。不過我認為到"天生萬人迷"結束就好了,見好就收!再不結束,劇情架構一直重複下去,就沒意思了!

根據原文,我給"寂寞芳心"3.5葉。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

看過英文也看了中文,感想是... 很累,但是結局仍讓人感覺很甜蜜!太多副線同時發展,太多人物,太多不必要的情節安排,中文的翻譯太硬,感受不到原文幽默對話的精髓。福利情節都是點到為止,有些小失望。所以... 3.5葉。

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉
對我來說,是一本可以順順看完的書,但奇怪了!不曉得為什麼過些天後,我腦中一直回想不起情節 SEP的書不會那麼的平淡啊?看了她其他那麼多本都覺得不錯的說.書中比較起來我較喜歡妹妹那一對 綜合之,給3.5葉囉!

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Diana Palmer 黛安‧柏瑪

0
尚未灑葉
主要譯名: 
黛安‧柏瑪
其他譯名: 
黛娜‧柏瑪
黛安‧潘瑪
黛安娜‧帕默
黛娜‧巴曼

黛安柏瑪(Diana Palmer)擅長寫西部牛仔的故事,直到2009年仍有相同主題作品出版。她1946年出生在美國喬治亞州,成長過程直到現在,都居住在此州。她與丈夫認識五天即閃電結婚,並育有一子佈雷恩凱爾(Blayne Kyle)。

共有 124 篇評鑑,這是第 121 - 124 篇

查無資料

  •  

Roberta Leigh 羅勃泰‧李

4
我的評比:無葉 平均:4 (1 vote)
主要譯名: 
羅勃泰‧李
其他譯名: 
蘿勃坦‧雷
羅巴特‧雷
羅巴特‧雷伊
羅帕達‧李
羅伯塔‧賴夫
羅勃泰‧李
羅勃妲‧蕾克
羅貝塔‧蕾
羅勃塔‧雷伊
若貝黛.李
洛白泰‧李
共有 19 篇評鑑,這是第 16 - 19 篇

查無資料

  •  

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS