Lori Copeland 羅莉‧卡浦嵐

0
尚未灑葉
主要譯名: 
羅莉‧卡浦嵐
其他譯名: 
勞莉‧考伯蘭
羅莉‧考伯蘭
蘿莉‧卡布蘭
蘿莉‧卡蒲嵐

Lori lives in the beautiful Ozarks with her husband Lance. Lance and Lori have three sons, two daughter-in-laws, and five wonderful grandchildren.

共有 11 篇評鑑,這是第 11 - 11 篇

查無資料

  •  

Catherine Coulter 凱薩琳‧庫克

3
我的評比:無葉 平均:3 (3 人灑葉)
主要譯名: 
凱薩琳‧庫克
其他譯名: 
凱瑟琳‧寇特
凱瑟玲.庫爾特
凱絲‧瓊斯
共有 140 篇評鑑,這是第 96 - 100 篇

5
我的評比:5葉

覺得這是凱薩琳‧庫克翻成中文的FBI系列中最好看的
懸疑,驚聳..故事算緊湊~
很吸引人的一直看下去...
有很多地方讓你覺得兇手就是他~
怎知...最後....是他哩~
迪倫在這本書中真是表現太完美了
觀察力超強...稍微蛛絲馬跡都逃不過...
蕾琪也很厲害~花7年去跳到另一個世界
在另一本看到他們後來結婚的生活
覺得很親切~
這是一本很辦案的書喔~很不同的風格~
推薦給喜歡偵探類的同鞋~

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

蠻有以前午夜場的味道...
覺得浪漫經典蠻有意思的~有各種口味的書..
這一本...其實感情部分沒有著墨很多
主要在描述莉莎的成長...從信任到不信任在信任人性...
從音樂藝術到商場變的要懂得保護自己的冷血...
其實蠻像電影的....
不過~很多場景不知道是不是翻譯原因
覺得可以更深入的說~

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

2
我的評比:2葉

我怎麼可能如此喜愛某位作者的某幾本小說,卻又能如此強烈地厭惡同樣出自她筆下的另一些書?
每當在書櫃中瞧見庫克嫂的大作之時,我腦中常會浮現這道不解之謎。 :(

火之歌,玫瑰天堂,更別提那本可怕到極點的 Devil's Embrace(希代「海盜殿下」的系列作。謝天謝地沒有譯成中文來鞭笞羅曼史讀者的心靈 :-O )……都是能把我從人間炸到地獄的超級地雷。
對我來說,庫克嫂的長串掄牆名單中,《太陽季節》絕對榜上有名。

「男主角是個一級雜碎」←我知道這句話挺惡毒,但是看到他將她貶為奴隸踐踏她尊嚴的惡劣行徑之後──這都是為了什麼?只因為她拒絕嫁給他,因此採取的報復行動!──讓我很難不同意。

而女主角竟愚蠢到任她的繼父操縱擺佈,她的腦袋不比豌豆莢裡的小豆豆大多少。

依我之見,庫克嫂早期的古代小說的多位男主角們,應該可以組成一個同盟會,因為他們對強暴啦,羞辱啦,等等行為似乎都很拿手,而且屢試不爽。 :(

如果你有堅固的牙齒(不怕磨牙磨到門牙鬆落)以及強壯的內臟(不必擔心氣成內傷)的話,那麼也許可以安全無虞地把這本書啃完。

很慶幸,這本書是我比較年輕的時候看的,十年前的牙齒和內臟都比現在健朗多啦。
最算世界上最舌燦蓮花的人站在我面前說破了嘴,也不能可勸得動我把這本書拿起來看第二遍吧。:-O

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

很喜歡這位柯羅安男爵,真真是貴族中的異類 :'(
因 為父母親的殷殷要求--貴族要能流連於花叢中,他製造了一個假象讓大家都覺得他很花,實際上卻很純情,他對珊妮一見鐘情,除了憐她被自己的弟弟欺騙,又愛 她獨立堅強,編了一個奇怪的信託基金要給她就是要把她歸於自己的保護之下;驚奇大冒險之後變成一個宜室宜家的男人,只愛自己的老婆和她和弟弟生的女兒,然 後以種花蒔草為樂(不過是為了向社交界交代他之前的布局吧!)

他的母親也是個狠角色,美的讓人覺得她其實是柯羅安的姐姐,既有智慧又有定見;充滿著作者塑造筆下人物的奇趣

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

重新回味了一下這本書,發現它跟〔重回伊甸〕格局頗像,豪門恩怨’名人秘辛’商場上的爾虞我詐’女主角經背叛而成長然後找到自己的生存之道...甚至都有在醫院跟兇手搏鬥的場面,為什麼我從前毫無印象

現在民智已開,我想它應該是被刪書了;假設是跟〔重回伊甸〕份量差不多的作品的話,那它被刪的很慘

男主角的戲份被另兩個傢伙稀釋掉了,不過我覺得一開始他面對女主角要併購他公司的因應之道很有趣,很”凱薩琳.庫克”的味道

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

Loretta Chase 羅莉塔‧雀斯

4.25
我的評比:無葉 平均:4.3 (12 人灑葉)
主要譯名: 
羅莉塔‧雀斯

羅莉塔雀斯畢業於美國克拉克大學英文系,寫作是她一生志業。她認為當羅曼史作家,幾乎可說是像唸英文系本科一樣,是份極好的工作。

共有 304 篇評鑑,這是第 126 - 130 篇

5
我的評比:5葉

這應該是我看過最順的一本外曼,就連口渴都還捨不得放下書去倒水喝哩。
精彩的部份,大部份童鞋們都講完了,我就來錦上添個葉子就好了。

By the way, 我的那個男主幻想是Nicolas Cage.

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

這本比上一本, 甚至上上一本好看多了, 福利情節也不少,重拾我對LC作品的喜愛.

讓我想起瑪麗.貝洛的奇緣天定, 這本書,感覺是奇書的火熱版,男主角沒那麼拘謹 ,女主角更活潑,更有趣,還主動向男主角求愛,很喜歡這類型的女主角,書中還多了個古靈精怪的女兒.很少在小說裏看到小女生這麼精明古怪...笑死我了

男女主角一開始就無法抗據對方的吸引力,看到男主角內心一直抗拒女主角的吸引力,完美爵爺,不再完美..真的很好玩.

接著一連串的事件(女主角的女兒帶著男主角外甥尋寶)
命運使得2個不同社會階層的人,硬是湊在一起尋找小孩...是最近看到最喜愛的一本書

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

一貫LC精湛敘述法,很可惜無法感動我,
書裡水都風情美好,但是男女主角談情的方式太淺,
一直是聽覺視覺與觸覺的吸引力,
像在看電影,卻沒有什麼特別的喜歡感動的情節.

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

2
我的評比:2葉

我沒有處女情結、對交際花也沒有成見--而我最愛看強勢的女主角(我是婦權份子),也喜歡棋逢敵手的故事--到底是怎樣了?!我不下數次的自問”這本明顯對我味的故事,卻沒有打動我!!!!!為什麼?為什麼?

交際花的故事,這算是很特別的女主角,她是真真實實的交際花,有情人還挺自得其樂、如魚得水。如果對這種設定敏感的,請不要浪費時間看!!

交際花遇上善用男色的間諜,高手過招,較勁及火辣都不缺,可能--可能主角們實在大高招了,我祇看到兩隻發情的狗互相吠吠又嗅嗅--我可能說得有點粗俗--不好意思了,但男女主角真的給我這種感覺。

如果我不將故事當浪漫史看,故事挺有外語片的感覺,劇情也挺精采,但因為我以浪漫的角度來看,不時期待強勢的主角們深陷情關那一刻,當我發現主角們堅強得不可能為愛情而軟弱下來時,也同時謀殺了我浪漫細胞,我祇能當它祇是一本小說看而已!!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

不浪漫的愛情就像不真的小孩子一樣:受不了。 Love without romance is just like children without innocence……untoleratable.

Barbara Cartland 芭芭拉‧卡德蘭

4.5
我的評比:無葉 平均:4.5 (6 人灑葉)
主要譯名: 
芭芭拉‧卡德蘭

       英國最著名的羅曼史作家芭芭拉.卡德蘭(Barbara Cartland),生前濃妝豔抹、身著燦爛粉紅色衣帽、配戴華麗珠寶的模樣,已成為羅曼史界的經典形象。

共有 31 篇評鑑,這是第 31 - 31 篇

查無資料

  •  

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS