原文

主題 / 話題發起者正向排序 發表人 回覆 Views 最新文章
頂置話題 置頂: 本區使用規則 by 鈕釦
10 年 11 個月
0
4,479 by 鈕釦
2013-05-05 21:43
一般主題 <千萬風情>(Lady Be Good) by 轉檔管理員
19 年 4 個月
0
2,033 by 轉檔管理員
2009-09-22 15:24
一般主題 黯夜法則系列《黯之罪》序幕部份中文翻譯的遺漏補充 by lynn.romance
11 年 4 個月
2
2,537 by lynn.romance
2015-01-21 01:38
一般主題 關於翻譯的問題... by a88151
15 年 1 個月
3
2,487 by arrounding
2009-09-23 16:38
一般主題 那一夜之後--口舌並用篇 by 轉檔管理員
19 年 4 個月
0
2,363 by 轉檔管理員
2009-09-22 21:35
一般主題 邂逅在雲端的翻譯問題 by 轉檔管理員
19 年 4 個月
0
2,057 by 轉檔管理員
2009-09-22 15:06
一般主題 譯者的重要 by 轉檔管理員
19 年 4 個月
3
3,294 by herstory
2009-09-23 12:36
一般主題 請發表對出色翻譯者的名字及感想 by 水的表情
17 年 2 個月
1
3,107 by yaohui0528
2009-09-23 12:42
一般主題 請問 In Death 系列的同好 by Jinny
14 年 3 個月
13
7,909 by 鈕釦
2010-02-09 14:07
一般主題 試譯Master Of The Universe刪節 by 水鹿
10 年 9 個月
8
9,113 by 水鹿
2014-02-18 18:22
一般主題 試翻驚爆迷蹤 by 水鹿
11 年 8 個月
11
7,332 by winniechou
2013-03-23 06:46
一般主題 被翻譯害慘的作家~ by lily100
16 年 6 個月
6
4,631 by mimidaffodil
2009-09-23 16:31
一般主題 薔薇頰#120 芙蓉帳暖 故事 by VTR
19 年 1 個月
2
2,240 by mandysailing
2006-05-03 02:11
熱門主題 英文翻譯的困難 by CHENG-CHEN
16 年 10 個月
21
22,374 by Jamie Liao
2014-09-02 13:46
一般主題 英文的語感與中文的語境 by lynn.romance
14 年 8 個月
7
5,986 by nikita_l168
2009-08-01 17:04
一般主題 羅曼史翻譯研究 by holaingrid
17 年 1 個月
14
5,607 by nicoco
2007-03-13 20:32
一般主題 絲般誘惑續集Scandal Wears Satin......的封面 by majowitch
12 年 1 個月
1
3,691 by 鈕釦
2018-09-16 15:45
一般主題 等到午夜 Wait Until Midnight by CHENG-CHEN
18 年 4 個月
0
1,421 by CHENG-CHEN
2009-09-22 22:54
一般主題 相同譯者名字並不代表同一人 by khsia
17 年 2 個月
2
2,137 by WPJW
2007-04-05 02:19
一般主題 狂跌週五的翻譯討論串 by 轉檔管理員
19 年 4 個月
0
1,713 by 轉檔管理員
2009-09-22 15:35
一般主題 毛茸茸大王的翻譯練習-咬人篇 by CHENG-CHEN
11 年 11 個月
13
8,421 by CHENG-CHEN
2012-05-13 18:33
一般主題 歡迎 bookworm 上任 翻譯版版主 by 鈕釦
7 年 6 個月
4
4,272 by keira
2018-03-12 01:10
熱門主題 書蟲的回顧--我們的【原文讀書會】 by bookworm
2 年 2 週
17
4,015 by bookworm
2023-01-26 00:28
一般主題 暮光之城 VS 暗夜獵人 .何者翻譯佳? by 陳皮皮蛋
15 年 1 週
6
5,274 by lynn.romance
2014-08-02 12:06
熱門主題 新版《寂寞的狼》--- 有關翻譯的一些個人想法 (頁: 1, 2, 3) by bookworm
7 年 4 個月
135
80,030 by LovingWei
2017-01-20 20:56
最新文章
沒有新文章
有新文章的熱門話題
無新文章的熱門話題
頂置話題
已鎖定話題
訂閱 RSS - 原文