啼笑緣
由 cotton8850 在 發表
She had expected Judge Griffen''s "old" friend to be an elderly gentleman, but from the moment she set eyes on handsome Adam Rourke, Samantha Logan thought she knew the score.
由 cotton8850 在 發表
She had expected Judge Griffen''s "old" friend to be an elderly gentleman, but from the moment she set eyes on handsome Adam Rourke, Samantha Logan thought she knew the score.
由 cotton8850 在 發表
The tragedy at Tall Trees had touched Lynne Martin''s life deeply. Once established in New York, she never dreamed events would draw her back, that she would find herself companion to troubled young Philip and secretary to his father, Jeffrey Hobart, the Hollywood superstar.
由 cotton8850 在 發表
For Fleur, it was just the big break she needed. Fresh out of design school, she''d landed a dream assignment. For one month she''d study Mayan ruins in the exotic Yucatan, then she''d be off to her first showing of original fashions--by Fleur.
由 cotton8850 在 發表
Lisa Millay was born to dance. It was her destiny--the fire, passion, and sublime talent that had lifted her out of a bleak Kentucky coal-mining town and brought her to San Francisco. Then she met Matt Saber.
由 cotton8850 在 發表
Jenny Darrough couldn''t believe that seven years could change a man so. Michael Valdez''s black hair framed a suntanned face; his green eyes still flashed fire. But now he was fierce as the bulls that he raised for the corridas of Seville.
由 cotton8850 在 發表
Laurie''s heart thudded wildly. Here, on this hill, she was alone with Angus King.
由 cotton8850 在 發表
懷著萬分興奮的心情,萊茜和卡洛琳雀躍的展開她們的貝里涅之旅。卻在下車的剎那,發生了一件非常遺憾的事。
卡洛琳的母親跌傷了,她不得不趕回去,而萊茜一個人辭孤單地被留在陌生的國度裡,言語既不通,以舉目無親。
更糟糕的是她的錢和行李都遺失了,這趟旅行霎時變成一場惡夢。在極度恐慌之下,萊茜拚命跑向一個船隻停泊站。
在那兒,她遇見了一個男人----史東,一個改變她一生的男人。
由 cotton8850 在 發表
悲傷與喜悅交織出生命的樂章,一個生活在完全快樂中的人,是無法真正體會快樂的。
她曾經擁有他----一個英俊、挺拔、幽默、瀟灑,但在性格上帶著些許瑕疵的男人;為了這份不太嚴重的瑕疵,他們分手了,。於是另一個男人----他的外表似乎有些臃腫,過份含蓄、內歛,但卻沈重、穩重----闖入了她的生命;正當她努力拋棄舊愁,意欲打開心扉來接納他時,英俊的他受度出現了,他摒棄了過去的無知,帶著一顆赤誠的心回來請求她的諒解.......。
由 cotton8850 在 發表
一對同父異母的兄妹,有著一份濃的關愛,他們互相重,共分憂喜。
在哥哥的結婚喜宴上,妹妹洋溢著喜悅,她衷心地祝福對新人的結合;然而,樂園中無端襲來狂風暴雨,嫂嫂懷疑這對兄妹間的友愛,她開始不安於現有的環境,硬拉出她英俊的上司----這是對於婚姻真正的厭倦或是一種引發丈夫注意的手段??
由 cotton8850 在 發表
「丹尼.韋斯崔,我絕不會被你利用!」
琳娜.艾默德是位頂尖的電視記者。她的採訪工作向來無往不利。而且她並不想讓這項紀錄留下污點,尤其是不願毀在她最近要採訪的一位白手起家的商業鉅子丹尼.韋斯崔的手中。但是能說善道的丹尼卻以「不達目的不罷休」的精神著稱,加之他是如此善於將歡樂融於公務中,使得琳娜在短短的一刻偷情時光中忘卻了她的決心.......
由 cotton8850 在 發表
諾曼醫生覺得他的女兒瑪姬總是在惹麻煩。但是他們倆都相信讓她到倫敦去拜訪姬頓是無妨的。姬頓是瑪姬的老朋友的太太。然而----當瑪姬抵達車站卻未見克里夫和姬頓;當她按他們的門鈴卻無人應聲時,為什麼她會有強烈的不祥預感?
焦慮、不安之感層層而起,最後,她找到管理員,請他帶她進到房裡。進了房裡,她看到駭人的一景-----克里一個人昏倒在那兒........不久,瑪姬便陷入完全絕望之中。
由 cotton8850 在 發表
彼德.克斯貝需要一位活潑能幹的女性來幫助他照顧三個小孩,並且兼管史瓦濟蘭的一處農場。他在廣告上這樣登著:「必須脾氣溫和而且勇敢,因為後花園中常有鱷魚出沒。」
琴去應徵了,但是結果如何呢?
由 cotton8850 在 發表
蘭妮,這個充滿冒險性、熱愛自由的少女,就像是勁草,又像是幽蘭,在廣袤的原野中,散放出生命的熱力,卻又不失姣姣女的清純。
亞修,科嘉西島的傳奇人物,波尼法西奧城堡的主人,被譽為遊戲人生的貴族,就像是一雙翩翩彩蝶,在花間草叢盡情盡性的嬉戲,他的逗留只為了另一次起程的準備,逍遙自在是他的寫照。
由 cotton8850 在 發表
AMOROUS AMBUSH
Under Kalinda Brady's cool silk surface was a smoldering heart waiting to be set afire. But the beautiful tycoon hadn't expected the sparks to fly with Rand Alastair, artist and fisherman, the stranger whose caresses left her yearning for more.
由 cotton8850 在 發表
Tina Manson married John Trecarrel in haste -- and had plenty of time to repent at leisure when she found that she not only had to compete with the memory of his beautiful first wife, but to accept that he was also attracted to Joanna's equally beautiful cousin, Paula.